Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de-larosière-gruppe legte ihren bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Die de-Larosière-Gruppe legte ihren Bericht im Februar 2009 vor, worauf die Kommission am 23. September 2009 konkrete Legislativvorschläge unterbreitete, mit denen folgende Ziele verfolgt werden:

In februari 2009 presenteerde de groep-de Larosière zijn verslag en op 23 september 2009 kwam de Commissie met concrete wetsvoorstellen voor:


Die Gruppe legte ihren Bericht im Oktober 2012 vor und empfahl darin eine obligatorische Abtrennung bestimmter hochriskanter Handelsgeschäfte von Banken, deren Handelstätigkeiten bestimmte Schwellen überschreiten (IP/12/1048).

Voorzitter was Erkki Liikanen, gouverneur van de Bank van Finland. De groep heeft in oktober 2012 zijn verslag uitgebracht, met aanbevelingen betreffende de structurele scheiding van bepaalde zeer risicovolle handelsactiviteiten voor banken waarvan de handelsactiviteiten bepaalde drempels overschrijden (IP/12/1048).


Die Gruppe legte ihren Bericht im September 2012 vor.

In september 2012 verscheen het eerste verslag van de groep.


Die Kommission legt ihren Bericht dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 1. Juli 2016 vor.

De Commissie brengt uiterlijk op 1 juli 2016 verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.


Die Kommission legt ihren Bericht dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2015 vor.

De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2015 verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.


Die hochrangige Gruppe hat ihren Bericht Mitte Juni vorgelegt und sieben Kategorien von Maß­nahmen empfohlen (11935/10 + 11758/10).

De groep op hoog niveau maakte haar verslag medio juni bekend en beval zeven groepen van maatregelen aan (11935/10 + 11758/10).


Aufgrund der neuesten Ergebnisse der de Larosière-Gruppe und des Berichtes bestanden auch gute Gründe dafür, dass die Kommission spätestens am 1. Juli 2010 im Europäischen Parlament und im Rat einen Bericht und die notwendigen Gesetzesvorschläge zur weiteren Reform der Regulierung und der Aufsicht der europäischen Finanzmärkte vorzulegen hat, um dieses Programm den gegebenen Änderungen anzupassen.

Uit de meest recente bevindingen van de Larosière-groep en in het verslag blijkt dat er goede redenen zijn waarom de Commissie uiterlijk 1 juli 2010 een verslag en de noodzakelijke wetgevingsvoorstellen voor een verdere hervorming van de regulering en het toezicht op de Europese financiële markten moet presenteren aan het Europees Parlement en de Raad. Dit programma moet immers worden aangepast aan de doorgevoerde veranderingen.


Bis 1. Januar 2011 überprüft die Kommission die Anwendung dieser Richtlinie, erstattet über die Anwendung Bericht und legt ihren Bericht zusammen mit geeigneten Änderungsvorschlägen dem Europäischen Parlament und dem Rat vor.

Uiterlijk op 1 januari 2011 onderzoekt de Commissie de toepassing van deze richtlijn en brengt hierover een verslag uit dat zij, samen met eventuele passende voorstellen voor wijzigingen, aan het Europees Parlement en de Raad voorlegt.


Die Sachverständigengruppe legte ihren Bericht termingemäß vor und erläuterte der Kommission am 31. März die Ergebnisse ihrer Arbeit.

Zoals afgesproken werd het verslag vóór het einde van de maand maart voorgelegd. De auteurs van het verslag hebben op 31 maart de resultaten van hun werkzaamheden voorgelegd aan de Commissie, die ervan akte heeft genomen.


Die Gruppe wird ihren Bericht, der für den Europäischen Rat in Cannes bestimmt ist, am 10. Juni 1995 annehmen.

De Groep zal haar verslag, dat bestemd is voor de Europese Raad van Cannes, op 10 juni aanstaande aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de-larosière-gruppe legte ihren bericht' ->

Date index: 2023-03-07
w