Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de-facto-regierungen separatistischen » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte die ICANN jedoch ihren Einfluß auf andere Bereiche, die nach Ansicht der Regierungen die Interessen der Öffentlichkeit betreffen, stillschweigend oder de facto ausdehnen oder es zu einer grundlegenden Meinungsverschiedenheit zwischen dem Vorstand und dem GAC kommen, dann müßte das derzeitige Verhältnis wahrscheinlich überprüft werden.

Wanneer echter de ICANN zijn invloedssfeer stilzwijgend of de facto zou uitbreiden naar andere beleidsgebieden, en regeringen van mening zouden zijn dat hun algemeen belang in het geding komt, of wanneer zich een aanzienlijk geschil zou voordoen tussen het bestuur en het GAC, zouden de bestaande betrekkingen waarschijnlijk moeten worden herzien.


2. bedauert den Beschluss der russischen Regierung, offizielle Beziehungen mit den De-facto-Regierungen der separatistischen Republiken in Georgien aufzunehmen, und ihre einseitige Entscheidung, die Zahl der russischen Friedenstruppen in Abchasien zu erhöhen, wodurch die ohnehin gespannte Lage verschlimmert wird;

2. betreurt het besluit van de Moskouse autoriteiten om officiële betrekkingen aan te knopen met de feitelijke autoriteiten van de Georgische separatistische republieken en het eenzijdige besluit om de Russische vredeshandhavingsmacht in Abchazië uit te breiden, waardoor de reeds gespannen situatie verder wordt verslechterd;


4. bedauert den Beschluss der russischen Regierung, offizielle Beziehungen mit den De-facto-Regierungen der separatistischen Republiken Georgiens aufzunehmen, und ihre einseitige Entscheidung, die Zahl der russischen Friedenstruppen in Abchasien zu erhöhen, wodurch die ohnehin gespannte Lage noch verschlimmert wird;

4. betreurt het besluit van de autoriteiten in Moskou om officiële betrekkingen aan te knopen met de feitelijke autoriteiten van de Georgische separatistische republieken en het eenzijdige besluit om de Russische vredeshandhavingsmacht in Abchazië uit te breiden, waardoor de reeds gespannen situatie verder verslechtert;


Die unlängst von der Russischen Föderation gefassten Beschlüsse, die Beziehungen zu den separatistischen De-facto-Regierungen in Abchasien und Südossetien zu stärken, untergraben Georgiens territoriale Integrität. Außerdem haben diese Maßnahmen die Hoffnung auf eine zukünftige Anerkennung in den beiden abtrünnigen Regionen gestärkt und untergraben damit die Bemühungen um eine friedliche Lösung.

De recente besluiten van de Russische Federatie om de banden met de separatistische de facto autoriteiten in Abchazië en Zuid-Ossetië aan te halen, vormen een aantasting van de territoriale integriteit van Georgië, en deze stappen hebben de verwachting van een toekomstige erkenning in beide opstandige gebieden verhoogd en dus de inspanningen ondermijnd om tot een vreedzame oplossing te komen.


Die unlängst von der Russischen Föderation gefassten Beschlüsse, die Beziehungen zu den separatistischen De-facto-Regierungen in Abchasien und Südossetien zu stärken, untergraben Georgiens territoriale Integrität. Außerdem haben diese Maßnahmen die Hoffnung auf eine zukünftige Anerkennung in den beiden abtrünnigen Regionen gestärkt und untergraben damit die Bemühungen um eine friedliche Lösung.

De recente besluiten van de Russische Federatie om de banden met de separatistische de facto autoriteiten in Abchazië en Zuid-Ossetië aan te halen, vormen een aantasting van de territoriale integriteit van Georgië, en deze stappen hebben de verwachting van een toekomstige erkenning in beide opstandige gebieden verhoogd en dus de inspanningen ondermijnd om tot een vreedzame oplossing te komen.


M. in der Erwägung, dass in Abchasien und Südossetien neue Spannungen aufgetreten sind, wo sich die Lage wegen Maßnahmen der Russischen Föderation verschlechtert, wie etwa der Ankündigung des russischen Außenministeriums vom 16. April, dass es beabsichtige, offizielle Beziehungen zu Institutionen der De-facto-Regierungen von Südossetien und Abchasien aufzunehmen, der Ankündigung des russischen Verteidigungsministeriums vom 29. April, dass es die Stärke der GUS-„Friedenstruppen“ in Abchasien erhöhen werde, und des Zwischenfalls im Zus ...[+++]

M. overwegende dat nieuwe spanningen zijn opgetreden in Abchazië en Zuid-Ossetië, waar de situatie verslechtert door het optreden van de Russische Federatie, onder meer de aankondiging van de Russische Ministerie van Buitenlandse Zaken van 16 april dat er officiële banden zouden worden aangeknoopt met instellingen van de feitelijke autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië, de aankondiging van het Russische Ministerie van Defensie van 29 april dat de GOS-"vredesmacht" in Abchazië zou worden uitgebreid en het incident waarbij op 20 april een onbemand Georgisch vliegtuig door een Russisch gevechtsvliegtuig is neergeschoten in het Georgisch ...[+++]


Der Rat ist sehr besorgt über die jüngsten Entwicklungen in den georgischen Konfliktgebieten, insbesondere über den jüngsten, am 16. April 2008 vom russischen Ministerium für auswärtige Angelegenheiten bekannt gegebenen Beschluss der Russischen Föderation, wonach ohne Zustimmung der Regierung Georgiens offizielle Beziehungen zu den Institutionen der De-Facto-Regierungen in Südossetien und Abchasien aufgenommen werden.

De EU maakt zich ernstig zorgen over de recente ontwikkelingen in de conflictgebieden in Georgië, met name in verband met het meest recente besluit van de Russische Federatie, dat op 16 april 2008 door het Russische ministerie van Buitenlandse Zaken is bekendgemaakt, om zonder toestemming van de Georgische regering officiële betrekkingen aan te knopen met de instellingen van de feitelijke autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië.


Analyse: Ebenso wie in Beispiel 7 Randnummer 331 wird die Norm, auch wenn die Vereinbarung freiwillig ist, de facto wahrscheinlich eine branchenübliche Praxis werden, da auch die Einzelhändler von den Regierungen dazu angehalten werden, Verpackungsmüll zu reduzieren, und die einheimischen Hersteller einen Anteil von 65 % am Produktabsatz im betreffenden Mitgliedstaat haben.

Analyse: Hoewel de overeenkomst op vrijwillige basis is gesloten, is het, zoals in voorbeeld 7 in punt 331, zeer waarschijnlijk dat dit de feitelijke norm voor de sector wordt, aangezien de regering ook detailhandelaren stimuleert om het verpakkingsafval te verminderen en de binnenlandse fabrikanten goed zijn voor 65 % van de omzet van het product in de lidstaat.


Analyse: Auch wenn die Einhaltung der Vereinbarung freiwillig ist, so wird die Norm de facto wahrscheinlich eine branchenübliche Praxis werden, da alle Beteiligten zusammen in diesem Mitgliedstaat einen hohen Marktanteil an dem Produkt haben und auch Einzelhändler von den Regierungen bestärkt werden, Verpackungsmüll zu reduzieren.

Analyse: Alhoewel de overeenkomst op vrijwillige basis is gesloten, zal de norm waarschijnlijk een feitelijke standaard voor de sector worden omdat de partijen samen een groot deel van de markt voor het product in de lidstaat uitmaken en de regering ook detailhandelaren stimuleert om het verpakkingsafval te verminderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de-facto-regierungen separatistischen' ->

Date index: 2024-05-04
w