Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß zunächst mehr kapazitäten » (Allemand → Néerlandais) :

Entwicklung besserer intelligenter Verkehrsmanagement- und Verkehrsleit­systeme, damit mehr Kapazitäten entstehen und mehr Züge gleichzeitig auf einer Strecke fahren können.

om de capaciteit te verhogen en meer treinen op dezelfde lijnen te laten rijden, zullen intelligente verkeersbeheer- en controlesystemen worden ontwikkeld;


Die öffentlich-private Partnerschaft ist ein wichtiger Durchbruch, der Innovationen vorantreiben und dazu führen wird, dass die Kosten für Bahndienstleistungen sinken und mehr Kapazitäten sowie zuverlässigere und häufigere Bahnverbindungen für die Kunden geschaffen werden.“

Dit publiek-privaat partnerschap wordt de drijvende kracht achter innovatie waarmee we de kosten van het spoor zullen verlagen, de capaciteit zullen verhogen en de klanten betrouwbaardere en frequentere diensten zullen bieden”.


Wir müssen daher mehr Kapazitäten schaffen, Neuerungen beim Aufbau von Kapazitäten und in der Verwaltung der Forschung einführen, um die Forschung verwalten zu können und den Unternehmen zu helfen, diese sehr schwierige und komplexe Aufgabe in der Zukunft zu meistern.

Daarom moeten we veel meer werk maken van capaciteitsopbouw. Er moet innovatie plaatsvinden op het gebied van capaciteitsopbouw en onderzoeksbeleid, om het onderzoek aan te sturen en bedrijven te helpen aan de slag te gaan met deze bijzonder moeilijke, gecompliceerde onderneming voor de toekomst.


Zwar wird das Parlament insgesamt aufgrund des jüngst in Kraft getretenen Vertrags von Lissabon mehr Kapazitäten für die legislative Arbeit benötigen, jedoch gibt es nach der Einführung des Assistentenstatuts mit Beginn der laufenden Legislaturperiode noch keinen Nachweis, dass Abgeordnete tatsächlich mehr Mitarbeiter brauchen.

Natuurlijk zal het Parlement door het Verdrag van Lissabon dat net in werking is getreden, in het algemeen extra capaciteit nodig hebben voor wetgevende werkzaamheden, maar met de introductie van het statuut voor assistenten vanaf het begin van de lopende zittingsperiode, is er nog geen bewijs dat afgevaardigden echt meer medewerkers nodig hebben.


Deshalb brauchen wir mehr Kapazitäten, und es ist für alle Mitglieder des Petitionsausschusses offensichtlich, dass das Sekretariat zu viel Arbeit hat und mehr Ressourcen benötigt.

Daarom is er meer capaciteit nodig, en het is voor alle leden van de Commissie verzoekschriften volkomen duidelijk dat het secretariaat overbelast is en meer middelen nodig heeft.


einen Überblick über die geltenden Gemeinschaftsvorschriften und die Kapazitäten der Mitgliedstaaten für Gegenmaßnahmen bei grenz- und sektorüberschreitenden Versorgungsunterbrechungen infolge einer Pandemie zu erstellen und sich dabei zunächst auf die Sektoren Information und Telekommunikation sowie Verkehr und Energie zu konzentrieren;

een overzicht te maken van bestaande communautaire bepalingen en capaciteiten van de lidstaten voor het beheren van grensoverschrijdende en intersectorale onder­brekingen ten gevolge van een pandemie, in eerste instantie in de sectoren informatie en telecommunicatie, vervoer en energie;


Trotz vieler Erfolge und eines hohen Leistungsstands in sehr vielen Bereichen könnte Europa mehr aus seinem Forschungspotenzial und seinen Ressourcen machen. Europa braucht dringend mehr Kapazitäten, die Wissen hervorbringen und es in wirtschaftliche und gesellschaftliche Werte und Wachstum umsetzen.

Ondanks een groot aantal successen en een hoog prestatieniveau op een groot aantal gebieden benut Europa zijn onderzoekspotentieel en -middelen niet optimaal en heeft het dringend behoefte aan een groter vermogen om kennis te genereren en deze in economische waarde en groei om te zetten.


Trotz vieler Erfolge und einem hohen Leistungsstand in sehr vielen Bereichen könnte Europa mehr aus seinem Forschungspotenzial und seinen Ressourcen machen. Europa braucht dringend mehr Kapazitäten, die Wissen hervorbringen und es in wirtschaftliche Werte und Wachstum umsetzen .

Ondanks veel successen en een hoog prestatieniveau op een groot aantal gebieden benut Europa zijn onderzoekspotentieel en -middelen niet optimaal en heeft het dringend behoefte aan een grotere capaciteit kennis te genereren en deze in economische waarde en groei om te zetten .


a) mehr Kapazitäten für die Bildungsforschung aufzubauen;

a) om de capaciteit voor onderzoek op onderwijsgebied verder te ontwikkelen;


Diese Pflicht wird zunächst auf Erzeuger begrenzt, die mehr als 15 000 EUR im Jahr in Form von Direktzahlungen erhalten oder einen Umsatz von mehr als 100 000 EUR im Jahr verzeichnen.

In eerste instantie zal de invoering ervan beperkt blijven tot producenten die meer dan EUR 15.000 per jaar aan rechtstreekse betalingen ontvangen of een omzet van meer dan EUR 100.000 per jaar hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß zunächst mehr kapazitäten' ->

Date index: 2023-02-28
w