Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß wir gegenüber kleinen ländern » (Allemand → Néerlandais) :

[6] Im Jahr 2000 hatte die EG ein globales Handelsdefizit von 86,9 Milliarden EUR aufzuweisen (zu dem Defizit gegenüber Asien in Höhe von 121,5 Milliarden EUR kamen 26,7 Milliarden EUR gegenüber dem GUS-Raum, 4,9 Milliarden EUR gegenüber AKP-Ländern und 1 Milliarde EUR gegenüber Lateinamerika hinzu, was wiederum mit dem Handelsbilanzüberschuss von 67,2 Milliarden EUR gegenüber der übrigen Welt zu verrechnen ist).

[6] De EU had in 2000 wereldwijd een handelstekort van 86,9 miljard euro: het tekort met Azië bedroeg 121,5 miljard euro (plus een tekort van 26,7 miljard euro met het GOS, 4,9 miljard met de ACS-landen en 1 miljard met Zuid- en Midden-Amerika) en met de rest van de wereld was er een overschot van 67,2 miljard.


Andernfalls, Herr Kommissar, bestätigen wir den Eindruck, dass wir uns kritisch gegenüber kleinen Ländern verhalten und im Umgang mit großen Ländern wie China eher vorsichtig sind.

Anders, commissaris, zouden we de indruk bevestigen dat we heel kritisch zijn voor de kleine landen en heel omzichtig ten aanzien van grote landen als China.


Ich möchte keinen Vergleich bezüglich politischer Dimensionen oder der Qualität des EU-Vorsitzes von großen gegenüber kleinen Ländern, bzw. alten gegenüber neuen Ländern anstellen.

Het is niet mijn bedoeling hier een vergelijking te trekken tussen de politieke reikwijdte en het gewicht van het stuurmanschap van de Europese Unie als dat in handen is van grote lidstaten aan de ene en kleine lidstaten andere kant, of oude versus nieuwe lidstaten, noch wil ik stilstaan bij de voor- en nadelen van onze eerste regering van politieke vertegenwoordigers en de tweede van deskundigen.


Ich möchte keinen Vergleich bezüglich politischer Dimensionen oder der Qualität des EU-Vorsitzes von großen gegenüber kleinen Ländern, bzw. alten gegenüber neuen Ländern anstellen.

Het is niet mijn bedoeling hier een vergelijking te trekken tussen de politieke reikwijdte en het gewicht van het stuurmanschap van de Europese Unie als dat in handen is van grote lidstaten aan de ene en kleine lidstaten andere kant, of oude versus nieuwe lidstaten, noch wil ik stilstaan bij de voor- en nadelen van onze eerste regering van politieke vertegenwoordigers en de tweede van deskundigen.


Ich habe manchmal den Eindruck, daß wir gegenüber kleinen Ländern Kritik üben und manchmal in einer maßlosen Weise, daß wir aber kuschen, wenn es sich um große Länder handelt. Der Maßstab muß aber sein, daß wir dort, wo Verbrechen begangen werden, dies auch mit Worten und, wenn es möglich ist, auch mit den angemessenen Mitteln beantworten.

Ik heb soms de indruk dat wij op kleine landen vaak ongezouten kritiek leveren, maar dat wij ons tegenover grote landen koest houden. Als misdaden worden begaan, moeten wij daarop altijd met woorden en, als het kan, ook met passende daden reageren.


Sie verfügen unter diesen Bedingungen über einen klaren Wettbewerbsvorteil gegenüber kleinen und mittleren Unternehmen, die nicht Bankverbindungen in allen Ländern unterhalten können, in denen sie ihre Produkte anbieten.

Deze ondernemingen hebben gezien deze situatie een duidelijk concurrentievoordeel ten opzichte van kleine en middelgrote ondernemingen, die niet met alle landen waarin zij hun producten aanbieden, bankrelaties kunnen onderhouden.


Es scheint vor allem Untenehmen in kleinen Ländern, den osteuropäischen Staaten, in Belgien und in exportorientierten Ländern, wie z.

Met name in kleine landen, in Oost-Europese landen, in België en in exportlanden (bijv. Duitsland) wordt het als een voordeel gezien, terwijl in andere landen een nationale aanduiding het juist beter doet.


Ausgleich zwischen den kleinen Ländern, in denen oft keine oder nur geringe nationale Zuschüsse vorhanden sind, und den großen Ländern.

het herstel van het evenwicht tussen de kleine landen, die weinig of geen nationale steun verlenen, en de grote landen.


Die Unterstützung der Gemeinschaft wirkt sich auch auf die nationalen Volks wirtschaften aus: Sie ermöglicht einen Ausgleich zwischen den kleinen Ländern, in denen oft keine oder nur geringe nationalen Zuschüsse vorhanden sind, und den großen Ländern.

Communautaire steun heeft ook gevolgen voor de nationale economieën. Dankzij deze steun wordt het evenwicht tussen de kleine landen, die weinig of geen nationale steun verlenen, en de grote landen hersteld.


Die meisten Mitgliedstaaten betonen, dass Schulen, Ausbildungszentren und Universitäten weltoffen sein müssen: sie müssen die Kontakte zu ihrer örtlichen Umgebung intensivieren (vor allem mit Unternehmen und Arbeitgebern, um deren Bedarf besser kennen zu lernen und die Beschäftigungsfähigkeit der Lernenden zu verbessern); sie müssen eine offene Geisteshaltung gegenüber anderen Ländern, gegenüber Europa und gegenüber der ganzen Wel ...[+++]

De meeste lidstaten benadrukken dat scholen, scholingscentra en universiteiten moeten openstaan voor de wereld: zij moeten hun contacten met de plaatselijke omgeving (vooral met bedrijven en werkgevers om een beter inzicht te kunnen verkrijgen in de behoeften van de werkgevers en daardoor de lerenden betere kansen op werk te bieden) versterken; zij moeten zich inzetten voor een open instelling ten opzichte van andere landen, Europa en de wereld in het ...[+++]


w