Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß ungarn sein bestes " (Duits → Nederlands) :

4. nimmt die oben genannte Entscheidung des Verfassungsgerichts vom 28. Dezember 2012 zur Kenntnis, wonach das Parlament Ungarns seine gesetzgeberische Befugnis überschritten hat, als es mehrere dauerhafte und allgemeine Vorschriften in den Übergangsbestimmungen des Grundgesetzes erließ, und in der es unter anderem heißt, „dass es die Aufgabe und Zuständigkeit der verfassungsgebenden Gewalt ist, die Situation nach der zum Teil erfolgten Annullierung zu klären.

4. neemt kennis van bovengenoemde uitspraak van het Grondwettelijk Hof van 28 december 2012 waarin wordt verklaard dat het Hongaarse parlement zijn wetgevende bevoegdheden te buiten is gegaan met de vastlegging van een aantal permanente en algemene regels in de overgangsbepalingen van de Basiswet, onder meer dat "het de taak en verantwoordelijkheid van de grondwetgevende macht is om na de gedeeltelijke intrekking helderheid te brengen in de situatie.


G. in der Erwägung, dass das Parlament mit seinem Petitionsausschuss verpflichtet ist, diese Angelegenheiten zu untersuchen und sein Bestes zu tun, um derartige Rechtsverletzungen abzustellen; in der Erwägung ferner, dass der Petitionsausschuss seine Zusammenarbeit mit der Kommission, den anderen Ausschüssen, europäischen Einrichtungen, Agenturen und Netzwerken sowie den Mitgliedstaaten weiter verstärkt hat, um den Bürgern möglichst angemessen und schnell zu helfen,

G. overwegende dat het Parlement via zijn Commissie verzoekschriften de verplichting heeft deze klachten te onderzoeken en het mogelijke te doen om een einde te maken aan dergelijke schendingen van de wetgeving; overwegende dat de Commissie verzoekschriften, ten einde de burgers de geschiktste en snelste middelen tot herstel te verschaffen, haar samenwerking met de Commissie, andere parlementaire commissies, Europese organen, agentschappen en netwerken, en de lidstaten, verder heeft versterkt,


G. in der Erwägung, dass das Parlament mit seinem Petitionsausschuss verpflichtet ist, diese Angelegenheiten zu untersuchen und sein Bestes zu tun, um derartige Rechtsverletzungen abzustellen; in der Erwägung ferner, dass der Petitionsausschuss seine Zusammenarbeit mit der Kommission, den anderen Ausschüssen, europäischen Einrichtungen, Agenturen und Netzwerken sowie den Mitgliedstaaten weiter verstärkt hat, um den Bürgern möglichst angemessen und schnell zu helfen,

G. overwegende dat het Parlement via zijn Commissie verzoekschriften de verplichting heeft deze klachten te onderzoeken en het mogelijke te doen om een einde te maken aan dergelijke schendingen van de wetgeving; overwegende dat de Commissie verzoekschriften, ten einde de burgers de geschiktste en snelste middelen tot herstel te verschaffen, haar samenwerking met de Commissie, andere parlementaire commissies, Europese organen, agentschappen en netwerken, en de lidstaten, verder heeft versterkt,


Mit Schreiben vom 4. Januar 2008, das von der Kommission am gleichen Tag registriert wurde (A/151), übermittelte Ungarn seine Kommentare zu den Stellungnahmen der Beteiligten.

Het standpunt van Hongarije over de opmerkingen van de belanghebbenden werd ontvangen bij schrijven van 4 januari 2008, geregistreerd bij de Commissie op dezelfde datum (A/151).


31. unterstreicht, dass Ungarn seine Anstrengung intensivieren muss, um rechtzeitig die Verfahren und Strukturen einzuführen, die für seine Teilnahme an der GAP unentbehrlich sind; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Ungarn noch keine formellen Entscheidungen über die Einrichtung notwendiger Strukturen zur Verwaltung des EAGFL getroffen hat und auch eine Lösung bei den Fragen des Marktes für landwirtschaftlich genutzte Grundstücke und Flurbereinigung noch aussteht;

31. onderstreept dat Hongarije zijn inspanningen moet vergroten om tijdig de procedures en herstructureringen in te voeren die onontbeerlijk zijn voor de deelname van dit land aan het GLB; wijst er in dit verband op dat Hongarije nog geen officiële besluiten heeft genomen over de instelling van de structuren die vereist zijn voor het beheer van het EOGFL, en dat nog evenmin een oplossing is gevonden voor de vraagstukken markt voor landbouwpercelen en herverkaveling;


13. wünscht in diesem Zusammenhang, dass Ungarn seine Beteiligung an den Gemeinschaftsprogrammen, insbesondere am Fünften Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (2001-2005) bekräftigt; fordert die Kommission und Ungarn auf, systematisch das "Gender mainstreaming“ in sämtliche eingeleiteten politischen Maßnahmen und Reformen einzubeziehen;

13. wenst in dat opzicht dat Hongarije blijft deelnemen aan de communautaire programma's, in het bijzonder het vijfde actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (2001-2005); verzoekt de Commissie en Hongarije het begrip "gender mainstreaming” systematisch in alle beleidsmaatregelen en hervormingen te integreren;


In der Beitrittspartnerschaft sind die Bereiche aufgeführt, in denen Ungarn seine Vorbereitungen auf den Beitritt vorrangig vorantreiben muß.

Het partnerschap voor de toetreding vermeldt de prioritaire gebieden voor de voorbereiding van Hongarije op de toetreding.


Das Europa-Abkommen sieht vor, dass Ungarn seine Rechtsvorschriften an das Gemeinschaftsrecht angleicht. Die Vertragsparteien arbeiten mit dem Ziel zusammen, die volle Vereinbarkeit des Verbraucherschutzsystems Ungarns mit dem der Gemeinschaft zu gewährleisten.

De Europa-Overeenkomst voorziet in de aanpassing van de wetgeving aan die van de Gemeenschap en in samenwerking om de stelsels ter bescherming van de consument in Hongarije en in de Europese Gemeenschap volledig met elkaar in overeenstemming te brengen.


Im Bericht vom November 2003 wird festgestellt, dass Ungarn seine Verpflichtungen im Vorfeld des Beitritts erfüllt hat.

Het verslag van november 2003 constateert dat Hongarije aan de verplichtingen en vereisten in verband met de toetreding voldoet.


Ferner hat Ungarn seine Rechtsvorschriften im Bereich des Wettbewerbs mit denjenigen der Gemeinschaft in Einklang zu bringen.

Voorts bepaalt de Europa-Overeenkomst dat Hongarije zijn mededingingswetgeving aan die van de Gemeenschap moet aanpassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß ungarn sein bestes' ->

Date index: 2021-06-20
w