Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß sfmi-chronopost irgendein » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus hat die Kommission keinen Anhaltspunkt dafür, daß SFMI-Chronopost irgendein wirtschaftlicher Vorteil im Zusammenhang mit der Anwendung der Sonderregelungen in den ersten Jahren ihrer Tätigkeit zugekommen wäre.

Voorts beschikt de Commissie niet over gegevens waaruit zou blijken dat SFMI-Chronopost tijdens de eerste maanden dat zij operationeel was, uit de toepassing van de speciale regeling enig economisch voordeel behaalde.


Die Kommission hat im vorliegenden Fall geprüft, ob SFMI-Chronopost irgendein direkter oder indirekter Vorteil im Zusammenhang mit den Stempelgebühren und dem Arbeitgeberanteil bestimmter Sozialabgaben zugekommen ist.

In het onderhavige geval onderzocht de Commissie of SFMI-Chronopost op enigerlei wijze, direct of indirect, werd bevoordeeld wat het zegelrecht en de loonbelasting betreft.


Die von der französischen Post "La Poste" ihrer Tochtergesellschaft SFMI-Chronopost gewährte logistische und kommerzielle Unterstützung, die übrigen Finanzgeschäfte zwischen diesen beiden Unternehmen, die Beziehung zwischen SFMI-Chronopost und Radio France, die für La Poste und für SFMI-Chronopost geltenden zollrechtlichen Bestimmungen, die für La Post geltenden Lohnsteuerregelungen und Vorschriften zur Stempelgebühr und ihre Investition in Höhe von [. . .] (*) in die Umschlagzentren des Gütereilverkehrs stellen keine staatlichen Beihilfen zugunsten von SFMI-Chronopost dar.

De door de Franse posterijen aan hun dochteronderneming SFMI-Chronopost verleende logistieke en commerciële bijstand, de overige transacties tussen deze beide ondernemingen, de betrekking tussen SFMI-Chronopost en Radio France, de op de Franse posterijen en SFMI-Chronopost toepasselijke douaneregeling, de op de Franse posterijen toepasselijke loonbelasting- en zegelrechtregeling en hun investering van [. . .] (*) in besteldienstenplatformen vormen geen staatssteun ten behoeve van SFMI-Chronopost.


Auch verfügte die Kommission nicht über ausreichend detaillierte Informationen, die ausschließen ließen, daß bei der Gründung von SFMI-Chronopost in irgendeiner Form eine Übertragung staatlicher Mittel stattgefunden hat.

De Commissie beschikte evenmin in over voldoende gedetailleerde informatie om te kunnen uitsluiten dat de oprichting van SFMI-Chronopost in enigerlei vorm een overdracht van staatsmiddelen impliceerde.


Am 21. Dezember 1990 reichte der Verband Syndicat français de l'Express international (SFEI), ein Konsortium von Unternehmen, die im Wettbewerb zu SFMI-Chronopost Expreßzustellungsdienstleistungen anbieten, bei der Kommission eine Beschwerde mit der Begründung ein, daß die von der Post der SFMI-Chronopost gewährte logistische und kommerzielle Unterstützung eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 92 und 93 EG-Vertrag darstelle.

Op 21 december 1990 diende het Franse syndicaat voor internationale expresbestellingen "Syndicat français de l'Express international" hierna "SFEI" genoemd, een consortium van ondernemingen die als concurrent van SFMI-Chronopost expresbestellingendiensten aanbieden, bij de Commissie een klacht in, die inhield dat de door de Franse posterijen aan SFMI-Chronopost verleende logistieke en commerciële bijstand staatssteun zou vormen in de zin van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß sfmi-chronopost irgendein' ->

Date index: 2021-06-23
w