Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß mitte april dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird erwartet, dass die Mitgliedstaaten die ermittelten Probleme in ihren nationalen Reformprogrammen und ihren Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogrammen angehen, die bis Mitte April zu veröffentlichen und der Kommission vorzulegen sind.

In hun nationale hervormingsprogramma's en hun stabiliteits- of convergentieprogramma's die tegen medio april moeten worden bekendgemaakt en bij de Commissie worden ingediend, moeten de lidstaten antwoorden bieden voor de in beeld gekomen uitdagingen.


Gestützt auf die nationalen Reformprogramme und die Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramme, die bis Mitte April vorzulegen sind, wird die Kommission im Rahmen des Europäischen Semesters die Haushaltsentwicklung in allen Mitgliedstaaten verfolgen und im Mai ihre Empfehlungen abgeben und diese erforderlichenfalls durch andere im Pakt vorgesehene Verfahrensschritte ergänzen.

De Commissie zal de begrotingsontwikkelingen van alle lidstaten monitoren in het kader van het Europees Semester, aan de hand van de nationale hervormingsprogramma's en de stabiliteits- of convergentieprogramma's die tegen medio april moeten worden ingediend. In mei zal zij haar aanbevelingen doen en, mocht dat nodig zijn, eventuele andere procedurele stappen zetten in het kader van het Pact.


Die Mitgliedstaaten haben ihre nationalen Reformprogramme und Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramme dann bis Mitte April vorzulegen.

Van de lidstaten wordt verwacht dat zij tegen half april hun nationale hervormingsprogramma's en hun stabiliteits- of convergentieprogramma's presenteren.


Die Kommission wird im Rahmen des Europäischen Semesters gestützt auf die bis Mitte April vorzulegenden Nationalen Reformprogramme und Stabilitäts- oder Konvergenzprogramme ein engmaschiges Monitoring gewährleisten und im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten ein spezifisches Monitoring durchführen, wie es für Italien und Frankreich vorgesehen ist.

De Commissie zal, op basis van de nationale hervormingsprogramma’s en stabiliteits- of convergentieprogramma's die tegen half april moeten worden ingediend, zorgen voor nauwlettende monitoring in de context van het Europees semester en voor specifieke monitoring/PBO in de context van de PMO als vastgesteld voor Italië en Frankrijk.


In dem belgischen Stabilitätsprogramm (2014-2017), das der Ministerrat am 30. April 2014 genehmigt hat und das in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 13. Dezember 2013 auf den Schlussfolgerungen und der Konzertierung des Konzertierungsausschusses vom 30. April 2014 beruht, heißt es in Kapitel 4.2 (« Politische Strategie »): « Die Behörden haben sich dafür entschieden, die öffentlichen Finanzen sich schrittweise zu einem Gleichgewicht hin entwickeln zu lassen, wobei das Wirtschaftswachstum gewährleistet bleibt.

Het stabiliteitsprogramma van België (2014-2017) dat de Ministerraad op 30 april 2014 heeft goedgekeurd en dat met toepassing van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 is gebaseerd op het besluit en het overleg van het Overlegcomité van 30 april 2014, vermeldt in hoofdstuk 4.2 « Beleidsstrategie » : « De overheid heeft ervoor gekozen om de overheidsfinanciën geleidelijk aan te laten evolueren naar het evenwicht waarbij de economische groei gevrijwaard wordt.


(1) Konvergenzprogramme sind alljährlich im April, vorzugsweise bis Mitte April und spätestens am 30. April, vorzulegen.

1. De convergentieprogramma's worden jaarlijks ingediend in april, bij voorkeur medio april en uiterlijk 30 april.


(1) Stabilitätsprogramme sind alljährlich im April, vorzugsweise bis Mitte April und spätestens am 30. April, vorzulegen.

1. De stabiliteitsprogramma's worden jaarlijks ingediend in april, bij voorkeur medio april en uiterlijk 30 april.


(1) Stabilitätsprogramme sind alljährlich im April, vorzugsweise bis Mitte April und spätestens am 30. April, vorzulegen.

1. De stabiliteitsprogramma's worden jaarlijks ingediend in april, bij voorkeur medio april en uiterlijk 30 april.


(1) Konvergenzprogramme sind alljährlich im April, vorzugsweise bis Mitte April und spätestens am 30. April, vorzulegen.

1. De convergentieprogramma's worden jaarlijks ingediend in april, bij voorkeur medio april en uiterlijk 30 april.


Die Frist für die Stickstoffdüngung „(etwa Mitte April)“, die der physiologischen Entwicklungsphase „8-10 Blätter“ entspricht, wird gestrichen.

De uiterste datum voor stikstofbemesting „(rond half april)” die overeenkomt met het fysiologisch ontwikkelingsstadium „8-10 bladeren”, wordt geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß mitte april dafür' ->

Date index: 2024-06-09
w