Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exspiratorische Flußvolumenkurve
Fluß-Volumen-Diagramm
Hersteller von konfektionierten Textilwaren
Herstellerin von konfektionierten Textilwaren
MFV-Kurve
Maximale Flußvolumenkurve
MfV
Mittel für Verpflichtungen
Protokoll zur Verlängerung der MFV
Strömungsvolumendiagramm
VE
Verpflichtungen
Verpflichtungsermächtigung

Traduction de «daß mfv-textilwaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herstellerin von konfektionierten Textilwaren | Hersteller von konfektionierten Textilwaren | Hersteller von konfektionierten Textilwaren/Herstellerin von konfektionierten Textilwaren

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


konfektionierte Textilwaren für die Indoor-Nutzung herstellen | konfektionierte Textilwaren für die Nutzung in Innenräumen herstellen

confectiestoffen voor gebruik binnenshuis produceren | confectiestoffen voor gebruik binnenshuis vervaardigen


exspiratorische Flußvolumenkurve | Fluß-Volumen-Diagramm | maximale Flußvolumenkurve | MFV-Kurve | Strömungsvolumendiagramm

flow-volumecurve | flow-volumediagram


Mittel für Verpflichtungen | Verpflichtungen | Verpflichtungsermächtigung | MfV [Abbr.] | VE [Abbr.]

vastleggingskrediet | VK [Abbr.]


Protokoll zur Verlängerung der MFV

protocol tot verlenging van de MVO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
des am 19. Mai 2000 in Peking paraphierten Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Volksrepublik China zur Änderung ihres Abkommens über den Handel mit Textilwaren und zur Änderung ihres am 19. Januar 1995 paraphierten Abkommens über den Handel mit Textilwaren, die nicht unter das bilaterale MFV-Abkommen fallen, und über die Genehmigung seiner vorläufigen Anwendung angenommen.

De Raad nam een besluit aan betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek China, geparafeerd te Peking op 19 mei 2000, tot wijziging van hun Overeenkomst betreffende handel in textielproducten en tot wijziging van hun Overeenkomst betreffende de handel in textielproducten die niet vallen onder de in het kader van de MVO gesloten bilaterale overeenkomst, geparafeerd te Peking op 19 januari 1995, en betreffende de voorlopige toepassing van de Overeenkomst.


In der Praxis orientiert sich diese Politik an zwei Kriterien: Erreichen die Einfuhren (Präferenzeinfuhren oder sonstige Einfuhren) einer bestimmten Ware aus einem bestimmten Land einen Anteil von 20 % (bei MFV- Textilwaren 10 %) an den gesamten Drittlandseinfuhren dieser Ware, wird diese Ware innerhalb von zwei Jahren stufenweise aus dem Präferenzsystem herausgenommen (50%ige Senkung des festen Betrags im ersten Jahr und völliger Ausschluß im zweiten Jahr, sofern die Kriterien weiterhin erfüllt sind).

Bij de uitvoering van dit beleid worden twee criteria gehanteerd: wanneer de totale import (of het nu om preferentiële import gaat of niet) van een bepaald produkt uit een bepaald land een percentage van 20% (voor onder het MVA vallende textielprodukten 10%) van de totale invoer van datzelfde produkt uit derde landen bereikt, wordt het produkt in kwestie geleidelijk, over een periode van twee jaar, uit het preferentieschema verwijderd (50% vermindering van het maximum in het eerste jaar en volledige uitsluiting in het tweede jaar, op voorwaarde dat nog steeds aan de criteria wordt voldaan).


Abgesehen davon, daß MFV-Textilwaren im Präferenzschema keinesfalls als "nichtempfindliche" Erzeugnisse eingestuft sind und es für sie somit keine Bezugsgrundlage gibt, bestehen einige weitere Besonderheiten(1).

Desondanks hebben de onder het MVA vallende textielprodukten, naast het feit dat zij nooit "niet-gevoelige" produkten kunnen zijn en er daarvoor dus geen referentiebases gelden, nog enkele speciale kenmerken(1).


Die Kommission wird das Abkommen anläßlich eines Besuches einer Delegation der Mongolei am 15. und 16. Juni 1995 in Brüssel unterzeichnen. - China Der Rat hat den Abschluß des Abkommens mit der Volksrepublik China über die Änderung einiger Bestimmungen des im Rahmen der MFV 1988 geschlossenen bilateralen Abkommens über den Handel mit Textilwaren zwischen der Gemeisnchaft und China beschlossen.

De Commissie zal de overeenkomst ondertekenen ter gelegenheid van het bezoek van een delegatie van Mongolië aan Brussel op 15 en 16 juni 1995. - China De Raad heeft besloten de overeenkomst met de Volksrepubliek China over de wijziging van een aantal bepalingen van de bilaterale MVR-Overeenkomst van 1988 inzake de handel in textielprodukten tussen de Gemeenschap en China, te ondertekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß mfv-textilwaren' ->

Date index: 2025-02-28
w