Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß keine brennstrecke gemessen " (Duits → Nederlands) :

Derzeit gibt es keine spezifische Methode, nach der die Emission von Ammoniak aus mit anorganischen Ammoniumsalzen behandeltem Zellstoffisoliermaterial gemessen wird.

Op dit moment is er geen specifieke methode beschikbaar voor het meten van de ammoniakemissie uit met anorganische ammoniumzouten behandeld cellulose-isolatiemateriaal.


44. erinnert daran, dass laut Richtlinie 95/46/EG auch die Angemessenheit des Schutzniveaus, das ein Drittland bietet, unter Berücksichtigung aller Umstände beurteilt wird, die bei einer Datenübermittlung oder einer Kategorie solcher Übermittlungen eine Rolle spielen; erinnert zudem daran, dass die Kommission in der besagten Richtlinie auch mit Durchführungsbefugnissen ausgestattet wird, aufgrund derer sie feststellen kann, dass e ...[+++]

44. herinnert eraan dat Richtlijn 95/46/EG bepaalt dat het passend karakter van het door een derde land geboden beschermingsniveau wordt beoordeeld met inachtneming van alle omstandigheden die op de doorgifte van gegevens of op een bundeling van zulke doorgiften van invloed zijn; herinnert er tevens aan dat deze richtlijn de Commissie toerust met uitvoerende bevoegdheden om te verklaren dat een derde land een passend beschermingsniveau biedt volgens de criteria van Richtlijn 95/46/EG, terwijl Richtlijn 95/46/EG de Commissie ook de bevoegdheid verleent om te verklaren dat een derde land niet een passend beschermingsniveau waarborgt;


43. erinnert daran, dass laut Richtlinie 95/46/EG auch die Angemessenheit des Schutzniveaus, das ein Drittland bietet, unter Berücksichtigung aller Umstände beurteilt wird, die bei einer Datenübermittlung oder einer Kategorie solcher Übermittlungen eine Rolle spielen; erinnert zudem daran, dass die Kommission in der besagten Richtlinie auch mit Durchführungsbefugnissen ausgestattet wird, aufgrund derer sie feststellen kann, dass e ...[+++]

43. herinnert eraan dat Richtlijn 95/46/EG bepaalt dat het passend karakter van het door een derde land geboden beschermingsniveau wordt beoordeeld met inachtneming van alle omstandigheden die op de doorgifte van gegevens of op een bundeling van zulke doorgiften van invloed zijn; herinnert er tevens aan dat deze richtlijn de Commissie toerust met uitvoerende bevoegdheden om te verklaren dat een derde land een passend beschermingsniveau biedt volgens de criteria van Richtlijn 95/46/EG, terwijl Richtlijn 95/46/EG de Commissie ook de bevoegdheid verleent om te verklaren dat een derde land niet een passend beschermingsniveau waarborgt;


kein gemessener Wert überschreitet den Grenzwert M.

er zijn geen waarden groter dan M gemeten.


Bei der Festsetzung des Schwellenwerts achtet die ESMA darauf, dass sich ein Markt ohne oligopolistische Tendenzen herausbildet, also ein Markt, auf dem keine Ratingagentur einen Anteil von mehr als 35 % am Gesamtmarkt gemessen an den Erlösen hat und auf dem die drei größten Ratingagenturen auf einen Anteil von nicht mehr als 70 % am Gesamtmarkt gemessen an den Erlösen kommen.

De ESMA dient zich bij de vaststelling van de drempel erop te richten dat zich een markt zonder oligopolistische tendensen ontwikkelt, namelijk een markt waarop geen enkel kredietratingbureau een marktaandeel op basis van inkomsten heeft van meer dan 35 % van de totale markt en waarop de drie grootste kredietratingbureaus een marktaandeel op basis van inkomsten hebben dat niet groter is dan 70 % van de totale markt.


F. in der Erwägung, dass dann, wenn eine Gruppe von Bürgern durch die gleiche Verletzung geschädigt worden ist, Einzelklagen möglicherweise kein wirksames Mittel sind, um rechtswidrigen Praktiken ein Ende zu setzen oder um eine Entschädigung zu erhalten, vor allem dann, wenn der individuelle Schaden gemessen an den Verfahrenskosten gering ist;

F. overwegende dat wanneer een groep burgers het slachtoffer is van dezelfde rechtsinbreuk, individueel verhaal wellicht geen effectief middel is om de onwettige praktijken in kwestie een halt toe te roepen of schadeloosstelling te verkrijgen, met name als het persoonlijke verlies klein is ten opzichte van de kosten;


Für Personenkraftwagen, die über keine Typgenehmigung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 verfügen, bezeichnet „spezifische CO-Emissionen“ die CO-Emissionen, gemessen gemäß demselben Messverfahren, das in der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 für Personenkraftwagen festgelegt ist, oder gemäß dem Verfahren, das von der Kommission für die Feststellung der CO-Emissionen solcher Personenkraftwagen angenommen wird.

Voor personenauto's zonder typegoedkeuring overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 betekenen „specifieke CO-emissies” de CO-emissies gemeten overeenkomstig dezelfde meetprocedure als gespecificeerd voor personenauto's in Verordening (EG) nr. 692/2008, of overeenkomstig de procedures die door de Commissie zijn vastgesteld om de CO-emissies voor deze personenauto's te bepalen.


Jeder Mitgliedstaat gewährleistet, dass die spezifischen CO-Emissionen von Personenkraftwagen, die über keine Typgenehmigung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 verfügen, gemessen und in die Übereinstimmungsbescheinigung eingetragen werden.

Elke lidstaat zorgt ervoor dat de specifieke CO-emissies van personenauto's zonder typegoedkeuring overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 worden gemeten en in het certificaat van overeenstemming vermeld.


Tenside in Detergenzien gelten als biologisch abbaubar, wenn die auf der Grundlage eines der fünf nachstehenden Prüfverfahren gemessene Rate des biologischen Abbaus (Mineralisierung) dem in Artikel 4 Absatz 2 festgelegten Wert entspricht und der Rest (höchstens 40%) nachweislich keine sehr abbauresistenten und/oder sehr bioakkumulativen chemischen Stoffe und/oder keine chemischen Stoffe mit das Hormonsystem störenden Eigenschaften bzw. irgendwelche anderen chemischen Stoffe mit diesen Eigenschaften enthält :

Oppervlakteactieve stoffen in detergentia worden beschouwd als biologisch afbreekbaar indien het volgens een van de vijf onderstaande tests gemeten niveau van biologische afbraak (mineralisatie) beantwoordt aan de in artikel 4, lid 2, vastgestelde waarde en de rest (ten hoogste 40 %) geen zeer moeilijk afbreekbare en/of sterk bio-accumulatieve chemische stoffen en/of chemische stoffen met hormoonontregelende eigenschappen en/of chemische stoffen met deze eigenschappen bevat.


In vielen Fällen war der strittige Betrag gemessen an der Verfahrensdauer und an den damit verbundenen Kosten eher gering; entsprechend haben die Kunden keine weiteren Schritte unternommen.

In veel gevallen is het bedrag waarover het geschil handelt, laag in vergelijking met de tijd en kosten die ermee gemoeid zijn, hetgeen cliënten ervan weerhoudt om verdere stappen te ondernemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß keine brennstrecke gemessen' ->

Date index: 2022-09-28
w