Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geotechnische Strukturen überwachen
Horizontale Absprache
Horizontale Aufgliederung des Arbeitsmarkts
Horizontale Integration
Horizontale Segregation
Horizontale Trennung
Horizontale Vereinbarung
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Musikalische Strukturen schaffen
STAR

Traduction de «daß horizontale strukturen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]


horizontale Aufgliederung des Arbeitsmarkts | horizontale Segregation | horizontale Trennung

horizontale segregatie


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


rechnergestützte Analysen geotechnischer Strukturen durchführen

computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren


geotechnische Strukturen überwachen

geotechnische structuren controleren | geotechnische structuren monitoren


horizontale Absprache | horizontale Vereinbarung

horizontaal kartel | horizontale overeenkomst


Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes | Ausschuss für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung | Ausschuss für landwirtschaftliche Strukturen und Entwicklung des ländlichen Raums | STAR [Abbr.]

Comité Landbouwstructuur en Plattelandsontwikkeling | Comité voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling | Comité voor landbouwstructuren en plattelandsontwikkeling | Permanent Comité voor landbouwstructuur en plattelandsontwikkeling | STAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass Frauen durch traditionelle Strukturen und steuerliche Fehlanreize in einen Zweitverdienerinnenstatus gedrängt werden, der sich durch eine vertikale und horizontale Segregation des Arbeitsmarkts, eine lückenhafte Erwerbsbiographie und eine geschlechtsspezifische Lohnungleichheit ausdrückt, sowie in der Erwägung, dass unbezahlte Pflegetätigkeit, die Betreuung von Kindern, älteren Menschen und anderen betreuungsbedürftigen Familienmitgliedern und Hau ...[+++]

L. overwegende dat vrouwen als gevolg van traditionele structuren en verkeerde fiscale prikkels veroordeeld worden tot de status van persoon met bijkomende inkomsten, hetgeen tot uiting komt in zowel de verticale als de horizontale segregatie van de arbeidsmarkt, carrièreonderbrekingen en ongelijke beloning van vrouwen en mannen, en dat voorts onbetaalde zorg (voor kinderen), verpleging van ouderen en andere afhankelijke personen en huishoudelijk werk aanzienlijk vaker door vrouwen worden verricht, waardoor zij minder tijd hebben om ...[+++]


L. in der Erwägung, dass Frauen durch traditionelle Strukturen und steuerliche Fehlanreize in einen Zweitverdienerinnenstatus gedrängt werden, der sich durch eine vertikale und horizontale Segregation des Arbeitsmarkts, eine lückenhafte Erwerbsbiographie und eine geschlechtsspezifische Lohnungleichheit ausdrückt, sowie in der Erwägung, dass unbezahlte Pflegetätigkeit, die Betreuung von Kindern, älteren Menschen und anderen betreuungsbedürftigen Familienmitgliedern und Haus ...[+++]

L. overwegende dat vrouwen als gevolg van traditionele structuren en verkeerde fiscale prikkels veroordeeld worden tot de status van persoon met bijkomende inkomsten, hetgeen tot uiting komt in zowel de verticale als de horizontale segregatie van de arbeidsmarkt, carrièreonderbrekingen en ongelijke beloning van vrouwen en mannen, en dat voorts onbetaalde zorg (voor kinderen), verpleging van ouderen en andere afhankelijke personen en huishoudelijk werk aanzienlijk vaker door vrouwen worden verricht, waardoor zij minder tijd hebben om b ...[+++]


Strukturen und Stereotype sorgen nach wie vor für eine starke geschlechtsspezifische horizontale und vertikale Segregation des Arbeitsmarkts, und das geschlechtsspezifische Lohngefälle von derzeit 16,4 % wird im Alter zu einem geschlechtsspezifischen Rentengefälle von 39 %.

Nog steeds zorgen de bestaande structuren en stereotypen voor een sterke horizontale en verticale segregatie tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt en leidt de genderspecifieke loonkloof van momenteel 16,4% op latere leeftijd tot een genderspecifieke pensioenkloof van 39%.


Die Zusammenarbeit nationaler und regionaler Akteure und Strukturen wird durch „horizontale“ Vernetzung anstatt „vertikaler“ Zentralisierung angeregt.

De samenwerking tussen nationale en regionale actoren en structuren wordt aangemoedigd door middel van horizontale netwerkvormig in plaats van verticale centralisering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zusammenarbeit nationaler und regionaler Akteure und Strukturen wird durch „horizontale“ Vernetzung anstatt „vertikaler“ Zentralisierung angeregt.

De samenwerking tussen nationale en regionale actoren en structuren wordt aangemoedigd door middel van horizontale netwerkvormig in plaats van verticale centralisering.


Obwohl sie durchaus über Abgründe springen können, sofern geeignete Strukturen vorhanden sind, laufen oder schwingen sie sich lieber über horizontale und diagonale Äste oder Seilbrücken.

Hoewel zij over diepten springen als er structuren voorhanden zijn die dat mogelijk maken, verkiezen zij zich lopend over of bengelend aan horizontale en diagonale takken of touwbruggen voort te bewegen.


38. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass durch die zunehmende Konzentration des Eigentums oder der Kontrolle in Verbindung mit Sendemedien und anderen Medien, ganz gleich ob es sich um „horizontale“ oder „vertikale“ Strukturen handelt, Pluralismus und Demokratie untergraben werden könnten;

38. is bezorgd dat de toenemende concentratie van eigendom of zeggenschap over omroep en andere media, "horizontaal" of "verticaal", de pluriformiteit en democratie kan ondergraven;


Umgekehrt müssten die internationalen Übereinkommen horizontale Beihilfen und deren hierarchische Strukturen erfassen.

Aan de andere kant moet de "horizontale" steun en de hiërarchie daarin via internationale overeenkomsten worden geregeld.


VERTRITT DIE ANSICHT, dass diese Bewertung im Rahmen der bestehenden Strukturen erfolgen sollte, insbesondere durch die horizontale und sektorale Berichterstattung und im Wege des Cardiff-Berichts der Kommission über die Wirtschaftsreform; Gegenstand der Bewertung sollten die Marktstruktur und -leistung einschließlich der beschäftigungspolitischen Aspekte, die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte von Gemeinwohlverpflichtungen sow ...[+++]

- IS VAN OORDEEL dat deze evaluatie binnen de bestaande structuren moet plaatsvinden, met name door horizontale en sectorale rapportage en het Commissieverslag inzake economische hervorming in het kader van Cardiff en betrekking moet hebben op de marktstructuur en -prestaties, met inbegrip van de werkgelegenheidsaspecten, een economische en sociale beoordeling van de openbaredienstverplichtingen en de mening van burgers en consumenten over de prestaties van de diensten van algemeen belang en de impact van de liberalisering daarop;


15. Auch dem Rat ist es ein Anliegen, die beitrittswilligen Länder dabei zu unterstützen, leistungsfähige Betrugsbekämpfungsstellen insbesondere dadurch aufzubauen, daß horizontale Strukturen geschaffen und Spezialisten ausgebildet werden, und sie ferner dazu zu bewegen, vor Ort mit den betreffenden Dienststellen der Kommission und der Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.

15. Ook de Raad wil de kandidaat-lidstaten helpen bij het ontwikkelen van goed werkende antifraudediensten, vooral door het opzetten van horizontale structuren en de opleiding van gespecialiseerd personeel, en ze ertoe aanzetten op het terrein samen te werken met de betreffende diensten van de Commissie en de lidstaten.


w