Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausarbeitung politischer Maßnahmen
Entwicklung politischer Maßnahmen
Evidenzbasierte Politikgestaltung
Faktengestützte Politikgestaltung
Gesetzgeberische Entscheidungen treffen
Interaktive Politikgestaltung
KVAE
Krankengymnastische Maßnahmen anpassen
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Physiotherapeutische Maßnahmen anpassen
Politikgestaltung
SPS-Maßnahmen
Sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen
Verbraucherschutz

Traduction de «daß gesetzgeberische maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen | sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen | SPS-Maßnahmen [Abbr.]

sanitaire en fytosanitaire maatregelen | SPS-maatregelen | SFM [Abbr.] | SPS [Abbr.]


gesetzgeberische Entscheidungen treffen

wetgevingsbesluiten nemen


strategische Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung

strategische richtsnoeren van de wetgevende en operationele programmering


gesetzgeberische Umstellungsmaßnahmen und Umstellungsverordnungen

wet-en regelgeving i.v.m.de overschakeling


Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


krankengymnastische Maßnahmen anpassen | physiotherapeutische Maßnahmen anpassen

fysiotherapeutische interventies aanpassen


Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]


Konferenz für vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstung in Europa [ KVAE ]

Europese Ontwapeningsconferentie [ EOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertragsparteien wie die EU und ihre Mitgliedstaaten sind verpflichtet, alle geeigneten Maßnahmen einschließlich gesetzgeberischer Maßnahmen zu ergreifen, um die Barrierefreiheit herzustellen.

Het verdrag verplicht de partijen, waaronder de EU en de lidstaten, tot het nemen van de nodige maatregelen, met inbegrip van wetgeving, om te zorgen voor toegankelijkheid.


48. weist erneut darauf hin, dass es wichtig ist, sicherzustellen, dass ein höherer Prozentsatz von Frauen an der Entscheidungsfindung mitwirkt und dass das Geschlechterverhältnis in Bewertungsgremien, Auswahlausschüssen und sämtlichen sonstigen einschlägigen Ausschüssen sowie in Gremien, deren Mitglieder benannt werden, und in Ausschüssen, die Entscheidungen im Zusammenhang mit Einstellungen, Finanzierung, Forschungsprogrammen und Veröffentlichung treffen, ausgewogen ist; ist der Auffassung, dass Forschungseinrichtungen und Universitäten aufgefordert werden sollten, Ziele für die Beteiligung von Frauen an derartigen Gremien festzulegen ...[+++]

48. wijst er nogmaals op dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat meer vrouwen deelnemen aan besluitvorming en toe te zien op een genderevenwicht in evaluatie-, selectie- en alle andere relevante commissies, alsook in voorgedragen panels en commissies die beslissingen nemen met betrekking tot werving, financiering, onderzoeksprogramma's en publicaties; is van mening dat onderzoeksinstellingen en universiteiten moeten worden aangemoedigd streefdoelen vast te stellen voor de deelname van vrouwen aan dergelijke organen; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dat verband uit te gaan van het voorstel voor een richtlijn van de Commissie ...[+++]


48. weist erneut darauf hin, dass es wichtig ist, sicherzustellen, dass ein höherer Prozentsatz von Frauen an der Entscheidungsfindung mitwirkt und dass das Geschlechterverhältnis in Bewertungsgremien, Auswahlausschüssen und sämtlichen sonstigen einschlägigen Ausschüssen sowie in Gremien, deren Mitglieder benannt werden, und in Ausschüssen, die Entscheidungen im Zusammenhang mit Einstellungen, Finanzierung, Forschungsprogrammen und Veröffentlichung treffen, ausgewogen ist; ist der Auffassung, dass Forschungseinrichtungen und Universitäten aufgefordert werden sollten, Ziele für die Beteiligung von Frauen an derartigen Gremien festzulegen ...[+++]

48. wijst er nogmaals op dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat meer vrouwen deelnemen aan besluitvorming en toe te zien op een genderevenwicht in evaluatie-, selectie- en alle andere relevante commissies, alsook in voorgedragen panels en commissies die beslissingen nemen met betrekking tot werving, financiering, onderzoeksprogramma's en publicaties; is van mening dat onderzoeksinstellingen en universiteiten moeten worden aangemoedigd streefdoelen vast te stellen voor de deelname van vrouwen aan dergelijke organen; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dat verband uit te gaan van het voorstel voor een richtlijn van de Commissie ...[+++]


Die Kommission schlägt gegebenenfalls gesetzgeberische Maßnahmen in Bezug auf die Öffnung des inländischen Marktes für den Schienenpersonenverkehr und zur Entwicklung geeigneter Voraussetzungen für die Sicherstellung eines diskriminierungsfreien Zugangs zur Infrastruktur vor, wobei sie auf den bestehenden Anforderungen einer Trennung zwischen Infrastrukturbetrieb und Verkehrsleistungen aufbaut, und bewertet die Auswirkungen der Maßnahmen.

De Commissie stelt, waar nodig, wetgevingsmaatregelen voor in verband met de openstelling van de binnenlandse markt voor passagiersvervoer en met het oog op de totstandbrenging van passende voorwaarden om, voortbouwend op de bestaande vereisten inzake scheiding tussen infrastructuurbeheer en vervoersverrichtingen, niet-discriminerende toegang tot de infrastructuur te verzekeren, en beoordeelt de effecten van dergelijke maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schlägt in diesem Bericht gegebenenfalls ergänzende gesetzgeberische Maßnahmen vor, um eine solche Öffnung zu erleichtern, und bewertet die Auswirkungen der Maßnahmen.

In haar verslag stelt de Commissie, waar nodig, aanvullende wetgevingsmaatregelen voor, om die openstelling te bevorderen en de effecten van dergelijke maatregelen te beoordelen.


Demgegenüber gibt es in weiteren 11 Mitgliedstaaten weder gesetzgeberische Maßnahmen noch Selbstregulierungsmaßnahmen.

Elf andere lidstaten kennen geen maatregelen voor zelfregulering of wetgeving op dit gebied.


Die Zuständigkeit der EU für gesetzgeberische Maßnahmen im Bereich der Gleichstellung reicht bis ins Jahr 1957 zurück (siehe SPEECH/12/702).

De EU is al sinds 1957 bevoegd om wetgeving op te stellen inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen (zie SPEECH/12/702).


(-1d) Auf der Ebene der Europäischen Union müssen gesetzgeberische Maßnahmen für den Schutz der körperlichen, geistigen und moralischen Entwicklung der Minderjährigen im Zusammenhang mit den Inhalten aller audiovisuellen Medien und Informationsdienste vorgesehen werden durch den Erlass von Maßnahmen gegen die Verbreitung von illegalen Inhalten und zum Schutz des Zugangs der Minderjährigen zu den Sendungen oder Diensten für Erwachsene.

(-1 quinquies) Er moet EU-wetgeving komen om minderjarigen te beschermen in verband met de inhoud van alle audiovisuele en informatiediensten, en wel door maatregelen vast te stellen ter bestrijding van onwettige inhoud en ter beperking van de toegang van minderjarigen tot uitzendingen en diensten voor volwassenen.


Der Schwerpunkt liegt auf Maßnahmen zur Überwachung und Verbesserung des Funktionierens der Waren- und Dienstleistungsmärkte, den im Rahmen des Cardiff-Prozesses vorgesehenen Strukturreformen, der Einbeziehung umweltpolitischer Aspekte und der nachhaltigen Entwicklung in den Binnenmarkt, der Vereinfachung der Rechtsvorschriften sowie der Notwendigkeit, Fortschritte in bezug auf zentrale gesetzgeberische Maßnahmen zu erzielen.

Het legt de nadruk op maatregelen voor het toezicht op en de verbetering van het functioneren van de markten voor producten en diensten, het proces van Cardiff voor structurele hervormingen, de integratie van aspecten inzake milieu en duurzame ontwikkeling in het internemarktbeleid, de vereenvoudiging van de wetgeving, alsook op de noodzaak om voortgang te boeken met betrekking tot cruciale acties op het gebied van de regelgeving.


„In Ländern wie Belgien, Frankreich und Italien wurden kürzlich Regelungen eingeführt, die erste Erfolge zeigen. Diese Beispiele machen deutlich, dass zeitlich befristete gesetzgeberische Maßnahmen Veränderungen herbeiführen können.

“Uit de vorderingen die nu worden gemaakt door landen als België, Frankrijk en Italië, die recent wetgeving hebben vastgesteld, blijkt duidelijk dat regelgeving met deadlines werkt.


w