Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Genügende Tilgungsfähigkeit
Zuständige Person

Vertaling van "daß genügend dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
genügende Tilgungsfähigkeit

voldoende vermogen vot het terugbetalen


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. bedauert, dass sich der Europäische Rat nicht genügend dafür eingesetzt hat, einen glaubwürdigen, EU-weit verbindlichen Mechanismus der Solidarität einzurichten; fordert, dass ein systematisches und verbindliches Neuansiedlungsprogramm aufgelegt wird;

6. betreurt de geringe bereidwilligheid van de Europese Raad om een geloofwaardig, EU-breed, bindend solidariteitsmechanisme op te zetten; verzoekt om de instelling van een systematisch en verplicht hervestigingsprogramma;


Obwohl bestimmte Elemente (wie das Vorhandensein eines gewissen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten) dafür sprechen, dass die niederländischen Endkundenmärkte für Pay-TV-, Breitbandinternet-, Festnetztelefon- und Multiple-Play-Dienste derzeit eine Koordinierung begünstigen könnten, vertritt die Kommission die Auffassung, dass es nicht erforderlich ist, abschließend festzustellen, in welchem Maße dies genau der Fall ist, da nicht genügend Beweise dafür vorliegen, dass der Zusammenschluss die Voraussetzungen für ...[+++]

Hoewel bepaalde elementen erop wijzen dat de Nederlandse retailmarkten voor betaaltelevisie, breedbandinternet, vaste telefonie en multiplay momenteel tot coördinatie zouden kunnen leiden (zoals het bestaan van een zekere mate van transparantie op die markten), is de Commissie van oordeel dat niet hoeft te worden vastgesteld in welke mate dat precies het geval is, omdat er niet voldoende bewijs is om te concluderen dat de transactie de voorwaarden voor coördinatie zou creëren of coördinatie gemakkelijker, stabieler of doeltreffender zou maken.


(3) Die Kommission kann die Präferenzregelungen im Rahmen dieser Verordnung für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung in einem begünstigten Land aussetzen, wenn ihrer Ansicht nach genügend Beweise dafür vorliegen, dass die vorübergehende Rücknahme aus den in den Absätzen 1 und 2 genannten Gründen gerechtfertigt ist, vorausgesetzt, sie hat zunächst

3. De Commissie kan de preferentiële regelingen in deze verordening, schorsen voor alle dan wel bepaalde producten van oorsprong uit een begunstigd land, wanneer zij van oordeel is dat er voldoende bewijs is dat tijdelijke intrekking om de in de leden 1 en 2 genoemde redenen gerechtvaardigd is, mits zij voordien:


Ich möchte aus meiner persönlichen Bewertung sagen: Entweder kritisiert man G8-Konferenzen dafür, dass sie nicht legitimiert sind, politische Entscheidungen zu fällen, oder aber man kritisiert sie dafür, dass sie nicht genügend scharfe, klare und – was den Klimaschutz betrifft – nicht genügend anforderungsgerechte Entscheidungen fällen.

Mijn persoonlijke mening is dat men G8-conferenties ofwel bekritiseert vanwege het feit dat ze niet gerechtigd zijn politieke besluiten te nemen, ofwel vanwege het feit dat ze besluiten nemen die niet adequaat en duidelijk genoeg zijn en – met betrekking tot klimaatbescherming – onvoldoende tegemoetkomen aan de behoefte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Kommission ihre eigenen Buchführungs- und Kontrollsysteme ersetzen muss, was empfehlenswert ist, stellt sich die Frage, ob das ESO über genügend dafür ausgebildetes Personal verfügt.

Indien de Commissie de boekhoudkundige stelsels en toezichtsystemen van deze landen vervangt, hetgeen aanbeveling verdient, rijst de vraag of het BVE dan nog over voldoende personeel met een passende opleiding beschikt.


Kann die portugiesische Präsidentschaft bestätigen, daß genügend dafür getan wurde, um sicherzustellen, daß im Dezember ein Übereinkommen erzielt werden kann?

Kan het Portugese voorzitterschap bevestigen dat er voldoende is gedaan om te zorgen dat er in december wel overeenstemming kan worden bereikt?


(5) Der Antrag enthält genügend Beweise dafür, dass die Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der Volksrepublik China umgangen werden, entweder durch die Einfuhren von Glyphosat, das über Malaysia oder Taiwan verladen wird, oder durch Formulierung von Glyphosat mit Ursprung in der Volksrepublik China in Malaysia oder Taiwan zur Wiederausfuhr in die Gemeinschaft und dass es dafür keine hinreichende Begründung oder wirtschaftliche Rechtfertigung gibt.

(5) Het verzoek bevat voldoende bewijsmateriaal dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van glyfosaat uit de Volksrepubliek China worden ontdoken door herverzending via Maleisië of Taiwan of door formulering van in de Volksrepubliek China geproduceerd glyfosaat in Maleisië of Taiwan voor wederuitvoer naar de Gemeenschap, zonder dat hiervoor voldoende redenen of economische rechtvaardiging aanwezig lijken ten zijn.


trägt dafür Sorge, dass jederzeit genügend Stellen bei der Kommission und genügend Ressourcen für das Programm verfügbar sind, damit dieses in bestmöglicher Weise durchgeführt wird;

erop toe te zien dat steeds een voldoende aantal diensten binnen de Commissie en voldoende middelen ter beschikking van het programma staan opdat dit zo goed mogelijk zal functioneren.


Das Hauptargument der Fürsprecher eines nur für grenzüberschreitende Schäden geltenden Systems lautet, daß es aufgrund des Subsidiaritätsprinzips nicht genügend Argumente dafür gibt, ein Haftungssystem auf Probleme anzuwenden, die innerhalb nur eines Mitgliedstaats angesiedelt sind, wohingegen grenzüberschreitende Probleme tatsächlich besser auf Gemeinschaftsebene zu lösen sind.

Het voornaamste argument van de voorstanders van een stelsel dat uitsluitend op grensoverschrijdende verontreiniging betrekking heeft, is dat er op grond van het subsidiariteitsbeginsel onvoldoende argumenten zijn om een aansprakelijkheidsstelsel in te voeren voor problemen die uitsluitend binnen één lidstaat liggen, maar dat grensoverschrijdende problemen inderdaad beter op het niveau van de Gemeenschap worden geregeld.


Diese Arbeiten sind derzeit unzureichend, entweder wegen der Art, wie sie geführt werden, oder weil die Mitgliedstaaten nicht über genügend Mittel verfügen, um ihre Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft zu verstärken. Hier muß die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in der Lage sein, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, um somit ihre Verpflichtungen zum Schutz der Umwelt und der Landschaftspflege sowie zur Entwicklung und Durchführung von Programmen für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biolo ...[+++]

Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakoming te vergemakkelijken van de op de Gemeenschap rustende verplichtingen om het milieu te beschermen en he ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dafür zuständige person     genügende tilgungsfähigkeit     zuständige person     daß genügend dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß genügend dafür' ->

Date index: 2024-12-04
w