Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Anionisch
Antigen
Das Anion betreffend
Das das Penizillin inaktiv
Das zu Allergie führt
In das Verfahren heranziehen
Jederzeit kündbares Darlehen
Jederzeit widerruflicher Auftrag
Penicillanase
Von Keimen gebildetes Enzym

Traduction de «daß es jederzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeitweiliger,jederzeit widerruflicher Besitz

bezit ter bede | precair bezit




jederzeit widerruflicher Auftrag

herroepbare lastgeving | herroepelijke lastgeving


Penicillanase | von Keimen gebildetes Enzym | das das Penizillin inaktiv

penicillinase | verhoogde weerstand tegen penseelschimmel


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante




anionisch | das Anion betreffend

anionisch | met negatief geladen deeltjes


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Der Zeitraum zwischen den Überprüfungen soll grundsätzlich nicht länger als einen Monat betragen, es sei denn, die betroffene Person hat das Recht, jederzeit einen Antrag auf Freilassung zu stellen und diesen prüfen zu lassen ».

« De tijd tussen de nieuwe onderzoeken mag in principe niet meer dan een maand bedragen, tenzij de betrokkene beschikt over het recht om, op elk ogenblik, een aanvraag tot invrijheidstelling in te dienen en te laten onderzoeken ».


Die mitgelieferte Schablone ermöglicht es, das System jederzeit zu überprüfen.

Het meegeleverde sjabloon laat op elk moment toe het systeem te verifiëren.


Art. 7 - 3° Die Fernkurse nach Artikel D.99 § 2 Ziffer 1 des Gesetzbuches werden wie folgt organisiert: 1° fünfundzwanzig Prozent des Ausbildungsprogramms werden mit Anwesenheit der Teilnehmer vor Ort erteilt; 2° auf Anfrage der Dienststelle erteilt das Ausbildungszentrum jederzeit alle Informationen über die Funktionsweise und den Ablauf der Kurse; 3° das Ausbildungszentrum führt ein Register der von den Teilnehmern realisierten Arbeiten; 4° die von den Teilnehmern eingereichten Arbeiten werden spätestens innerhalb von fünfzehn Tagen, nachdem sie dem Ausbilder übergeben worden sind, korrigiert.

Art. 7. De afstandscursussen bedoeld in artikel D.99, § 2, 1°, van het Wetboek worden georganiseerd volgens de volgende bepalingen : 1° 25 % van het opleidingsprogramma wordt in de vorm van een contactopleiding gegeven; 2° op verzoek van de dienst, deelt het opleidingscentrum, op elk ogenblik, alle inlichtingen mee over de werking en het verloop van de cursussen; 3° het opleidingscentrum houdt een register bij met de werken die door de deelnemers worden uitgevoerd; 4° de werken afgegeven door de deelnemers worden verbeterd uiterlijk vijftien dagen na het overmaken ervan aan de opleider.


In Anwendung des Artikels 13 des Dekretes muss das Nachweissystem jederzeit einsehbar sein" .

Met toepassing van artikel 13 van het decreet kan het bewijssysteem te allen tijde worden ingezien" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Ausrüstungen, Personal und Verfahren jederzeit einsatzbereit und auf dem neuesten Stand sind und dass jederzeit genügend geschultes Personal zur Verfügung steht;

maatregelen die waarborgen dat de apparatuur, het personeel en de procedures op elk moment beschikbaar zijn, dat er op elk moment voldoende opgeleide personeelsleden aanwezig zijn en dat een en ander up-to-date is.


Einem antragstellenden Unternehmen wird auferlegt, dass es jederzeit den Genehmigungsbehörden des betreffenden Mitgliedstaats vor Aufnahme seiner Tätigkeiten nachweisen können muss, dass es jederzeit bestimmten Anforderungen an die Zuverlässigkeit, die finanzielle Leistungsfähigkeit und die fachliche Eignung sowie die Deckung der Haftpflicht nach den Artikeln 19 bis 22 genügen kann.

Een onderneming die een vergunning aanvraagt moet, vóór het begin van haar activiteiten, ten aanzien van de vergunningverlenende autoriteiten van de betrokken lidstaat kunnen aantonen dat zij te allen tijde kan voldoen aan de, in de artikelen 19 tot en met 22 genoemde eisen inzake goede naam, financiële draagkracht en beroepsbekwaamheid, alsmede het dekken van haar wettelijke aansprakelijkheid.


der AIFM muss nachweisen können, dass der betreffende Beauftragte über die erforderliche Qualifikation verfügt und in der Lage ist, die betreffenden Funktionen wahrzunehmen, dass er sorgfältig ausgewählt wurde und dass der AIFM in der Lage ist, jederzeit die übertragenen Aufgaben wirksam zu überwachen, jederzeit weitere Anweisungen an den Beauftragten zu erteilen und die Übertragung mit sofortiger Wirkung zurückzunehmen, wenn dies im Interesse der An ...[+++]

de abi-beheerder moet kunnen aantonen dat de gedelegeerde gekwalificeerd is en in staat is om de taken in kwestie te vervullen, dat de gedelegeerde met de grootste zorg is gekozen en dat de abi-beheerder in staat is om de gedelegeerde taken voortdurend daadwerkelijk in het oog te houden, de gedelegeerde te allen tijde verdere instructies te geven en de delegatie met onmiddellijke ingang te herroepen wanneer dat in het belang van de beleggers is.


f)der AIFM muss nachweisen können, dass der betreffende Beauftragte über die erforderliche Qualifikation verfügt und in der Lage ist, die betreffenden Funktionen wahrzunehmen, dass er sorgfältig ausgewählt wurde und dass der AIFM in der Lage ist, jederzeit die übertragenen Aufgaben wirksam zu überwachen, jederzeit weitere Anweisungen an den Beauftragten zu erteilen und die Übertragung mit sofortiger Wirkung zurückzunehmen, wenn dies im Interesse der An ...[+++]

f)de abi-beheerder moet kunnen aantonen dat de gedelegeerde gekwalificeerd is en in staat is om de taken in kwestie te vervullen, dat de gedelegeerde met de grootste zorg is gekozen en dat de abi-beheerder in staat is om de gedelegeerde taken voortdurend daadwerkelijk in het oog te houden, de gedelegeerde te allen tijde verdere instructies te geven en de delegatie met onmiddellijke ingang te herroepen wanneer dat in het belang van de beleggers is.


Ausserdem kommt Artikel 60 Absatz 1 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz vollständig zur Anwendung (Artikel 5 § 2), was bedeutet, dass das Jugendgericht jederzeit die vorläufige Massnahme aufheben oder ändern kann (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1640/001, S. 7).

Bovendien is artikel 60, eerste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming onverminderd van toepassing (artikel 5, § 2), hetgeen inhoudt dat de jeugdrechtbank op elk moment de voorlopige maatregel kan opheffen of wijzigen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1640/001, p. 7).


In Abweichung von Artikel 2bis wird das Folgende jederzeit erlaubt:

In afwijking van artikel 2bis worden te allen tijde toegelaten :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß es jederzeit' ->

Date index: 2022-08-03
w