Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Allergen
Anionisch
Antigen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Das Anion betreffend
Das das Penizillin inaktiv
Das zu Allergie führt
Die großen Parteien
Die großen Parteienverbände
Penicillanase
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Von Keimen gebildetes Enzym

Vertaling van "daß es großen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


die großen Parteien | die großen Parteienverbände

de grote politieke partijen


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven


Penicillanase | von Keimen gebildetes Enzym | das das Penizillin inaktiv

penicillinase | verhoogde weerstand tegen penseelschimmel


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


anionisch | das Anion betreffend

anionisch | met negatief geladen deeltjes


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass das Gebiet des "Parc naturel des Sources" ein Gebiet bildet, das einen großen Reichtum an Erbgütern in Sachen Natur, Architektur, kleines Erbgut, Landschaften, usw. aufweist; dass dieser große Reichtum an Erbgütern vor allem durch die Erosion der biologischen Vielfalt, die Banalisierung der Landschaften, die Verunstaltung des Landschaftsbildes und die Schwächung der Landwirtschaft bedroht wird;

Overwegende dat het grondgebied "Parc naturel des Sources" een grondgebied vormt, met een grote patrimoniale rijkdom inzake natuur, architectuur, klein patrimonium, landschappen,.enz.; dat dit waardevol patrimonium hoofdzakelijk bedreigd is door de erosie van de biodiversiteit, de banalisatie van de landschappen, de vernieling van het landschap, de afbrokkeling van de landbouw;


Die für die Bereithaltung betriebsnotwendiger Dienstleistungen und Anwendungen zu errichtenden, zu entwickelnden, zu betreibenden und instand zu haltenden großen Infrastrukturen erfordern über lange Zeiträume einen großen finanziellen Aufwand, eine langfristig gesicherte Finanzierung sowohl aus betrieblichen als auch finanziellen Gründen (jede Verschiebung einer Ausgabe führt zu zusätzlichen Kosten) und angesichts der bestehenden Risiken Instrumente für flexibles Reagieren und für Notfälle.

Grootschalige infrastructuren die moeten worden opgebouwd, ontwikkeld, geëxploiteerd en onderhouden om de continuïteit van de operationele diensten en toepassingen te waarborgen, vergen omvangrijke financiële bijdragen, continuïteit van de financiering, om zowel operationele als financiële redenen (uitgestelde uitgaven leiden tot extra kosten), en flexibiliteitsinstrumenten en instrumenten voor onvoorziene uitgaven, met het oog op de bijbehorende risico's.


Sie zielt darauf ab, Teilnehmern an großen europäischen Forschungsvorhaben wie neuen Forschungsinfrastrukuren und großen Verbundprojekten einschließlich der EUREKA-Projekte den Zugang zu EIB-Darlehen zu erleichtern.

Zij is bedoeld om een betere toegang te verlenen tot schuldfinanciering door de EIB voor deelnemers aan grote Europese onderzoeksacties, zoals nieuwe onderzoeksinfrastructuren en grote samenwerkingsprojecten, zoals die van EUREKA.


Im Lebensmitteleinzelhandel leiden die KMU ganz besonders unter dem Missbrauch marktbeherrschender Stellungen durch die großen Supermarktketten, die mit ihrer großen Verhandlungsmacht und unter Umgehung der Wettbewerbsvorschriften unlautere Verhandlungsgebaren einsetzen, die die Kleinerzeuger und kleinen Einzelhändler zerstören, das Angebot einschränken und die Interessen der Verbraucher beeinträchtigen.

Met name in de retailsector worden kleine en middelgrote ondernemingen zwaar getroffen door grote supermarktketens die misbruik maken van hun machtspositie en tegen alle mededingingsregels in hun sterkere onderhandelingspositie gebruiken om de kleine producenten en kleine handelaren uit de markt te werken en de keuzes en voorkeuren van de consument naar hun hand te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass das Gebiet des " Parc naturel de Gaume" ein kohärentes ländliches Gebiet bildet, das einen großen Reichtum an Erbgütern in Sachen Natur, Architektur, kleines Erbgut, Landschaften, usw. aufweist; dass dieser große Reichtum an Erbgütern vor allem durch die Erosion der biologischen Vielfalt, die Banalisierung der Landschaften, die Verunstaltung des Landschaftsbildes, die Schwächung der Landwirtschaft sowie durch die Polarisierung des Gebiets dem Großherzogtum Luxemburg gegenüber bedroht wird;

Overwegende dat het grondgebied " Parc naturel de Gaume" een samenhangend landelijke grondgebied vormt, met een grote patrimoniale rijkdom inzake natuur, architectuur, klein patrimonium, landschappen,.enz.; dat dit waardevol patrimonium hoofdzakelijk bedreigd is door de erosie van de biodiversiteit, de banalisatie van de landschappen, de vernieling van het landschap, de afbrokkeling van de landbouw alsook door de polarisatie van het grondgebied t.o.v. het Groothertogdom Luxemburg;


27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsre ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]


Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, die eigentlich der zweite Teil des Gesetzbuches ist). Es ist jedoch zu erwähnen, dass die Regeln des Wechsels sich erheblich entwickelt haben (Artikel 140 Nr. 7). So wird das Alter, ab dem die Mieter von den Ve ...[+++]

De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel 140, 7°). Zo wordt de leeftijd waarop de huurders worden vrijgesteld van de doorstromingsprocedures verh ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, das Richtdatum zur Festlegung der Regelung für die Sätze, die für die großen photovoltaischen Anlagen gewährt werden, abzuändern, um den Investoren so eine effektive Rechtssicherheit bezüglich der auf sie anwendbaren Regelung zur Festlegung der Sätze zu bieten; zu diesem Zweck ist es nötig, wie im Falle des Richtdatums zur Festlegung des Faktors " k" , eher als das Datum für die Gewährung der Bescheinigung zur Herkunftsgarantie das Datum des Kontrollbesuchs zu wählen, oder ggf. das Datum des letzten Kontrollbesuchs in Ausführung von Artikel 270, Absatz 1 der allgemeinen Ordnung für elektrische Anlagen, ang ...[+++]

Overwegende dat de streefdatum ter bepaling van de percentageregeling toegekend aan de grote fotovoltaïsche installaties gewijzigd moet worden om een echte rechtszekerheid te bieden aan de investeerders wat betreft de voor hen geldende percentageregeling; daartoe is het, in vergelijking met de streefdatum die voor de " k" -factor geldig is, nodig om voor de keuringsdatum of, in voorkomend geval, de laatste keuring te kiezen krachtens artikel 270, lid 1, van het algemeen reglement op de elektrische installaties, goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de ...[+++]


an der Vorbereitung einer Konferenz über Frieden, Sicherheit, Demokratie und Entwicklung in der Region der Großen Seen in Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN für die Region der Großen Seen und dem Sondergesandten des Vorsitzenden der Afrikanischen Union mitzuwirken;

steun bieden aan en samenwerken met de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor het gebied van de Grote Meren en de speciale gezant van de voorzitter van de Afrikaanse Unie bij de voorbereiding van een conferentie over vrede, veiligheid, democratie en ontwikkeling in het gebied van de Grote Meren;


Sie werden Anfang 2003 mit einem großen Symposium über GALILEO gestartet, an dem der Finanzsektor, die Diensteanbieter, die großen Nutzer von Navigationsdiensten und die Hersteller von Ausrüstungen für das Raum- und das Bodensegment - einschließlich der Hersteller von Empfangsgeräten - teilnehmen.

Zij starten in het begin van 2002 met een groot symposium over GALILEO waar de financiële sectoren, dienstverleners, grootgebruikers van navigatie en fabrikanten van ruimtevaart- en terrestrische apparatuur, inclusief fabrikanten van ontvangers, bijeenkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß es großen' ->

Date index: 2023-07-03
w