Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt
Erneutes Ausbleiben
Erneutes Nichterscheinen
Europäisches Jahr der älteren Menschen
Geschwindigkeitsaufnahme
Klonen von Menschen
Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken
Klonen von menschlichen Embryonen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
Therapeutisches Klonen
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Von Menschen verursachte Katastrophe

Vertaling van "daß erneut menschen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme

hernemen van de snelheid


erneutes Ausbleiben | erneutes Nichterscheinen

herhaald verstek


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Klonen von Menschen [ Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken | Klonen von menschlichen Embryonen | Therapeutisches Klonen ]

klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]


von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Þ „Nicht rückführbare“ Rückkehrer: Die Kommission wird sich auf die bestehenden bewährten Verfahren auf nationaler Ebene stützen und bewährte Vorgehensweisen zusammenstellen, um lang anhaltende ungeklärte Situationen zu vermeiden und dafür zu sorgen, dass Menschen, die nicht zurückgeführt werden können, nicht auf unbestimmte Zeit ohne grundlegende Rechte ausharren müssen und Gefahr laufen, erneut unrechtmäßig in Haft genommen zu werden.

Þ Niet-verwijderbare personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt: de Commissie zal de beste praktijken die op nationaal niveau worden toegepast, verzamelen, om lang aanslepende situaties te vermijden en om te voorkomen dat niet-verwijderbare personen hun basisrechten voor onbepaalde tijd verliezen en het risico lopen onrechtmatig opnieuw in bewaring te worden genomen.


In jüngster Zeit angestellte Überlegungen über die Möglichkeit des reproduktiven Klonens von Menschen haben erneut die Debatte über die ethische und wissenschaftliche Vertretbarkeit entfacht.

Recente speculaties over de mogelijkheid van het reproductief klonen van mensen hebben het debat over de ethische en wetenschappelijke aanvaardbaarheid van het reproductief klonen van mensen opnieuw op gang gebracht.


weist erneut darauf hin, dass für den Zugang benachteiligter junger Menschen und verschiedenen Formen der Diskriminierung ausgesetzter Personen zu Mobilitätsangeboten insbesondere für die berufliche Bildung gesorgt werden muss; betont die wichtige Rolle von Mobilitätsprogrammen wie zum Beispiel Erasmus+, da sie die Heranbildung übergreifender Kompetenzen und Fähigkeiten bei jungen Menschen befördern; hält es für geboten, dass die erneuerte europäische Agenda für Erwachsenenbildung gestärkt wird.

herhaalt dat het nodig is toegankelijkheid te garanderen van mobiliteitsmogelijkheden, met name in de beroepsopleiding, voor achtergestelde jongeren en personen die te lijden hebben onder diverse vormen van discriminatie; benadrukt het feit dat een belangrijke rol wordt gespeeld door mobiliteitsprogramma's als Erasmus+ voor het stimuleren van de ontwikkeling van horizontale vaardigheden bij jongeren; wijst erop dat de vernieuwde Europese agenda voor volwasseneneducatie moet worden versterkt.


X. in der Erwägung, dass 2012 zwei Personen hingerichtet wurden, obwohl die Gerichtsverfahren die Kriterien für ein gerechtes Verfahren nicht erfüllt hatten; in der Erwägung, dass 2012 zum ersten Mal seit langer Zeit keine Todesstrafen verhängt wurden, im Jahr 2013 jedoch erneut Menschen zum Tode verurteilt wurden;

X. overwegende dat in 2012 twee personen zijn geëxecuteerd, hoewel het gerechtelijk proces tegen hen niet voldeed aan de criteria voor een eerlijk proces; overwegende dat er na een lange periode in 2012 niemand ter dood is veroordeeld, maar dat er in 2013 opnieuw terdoodveroordelingen hebben plaatsgevonden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Gener ...[+++]

spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, met inbegrip van het ICC, als aanvulling op nationale kaders, om een einde te maken aan straffeloosheid met ...[+++]


Nach den Nuklearunfällen in Three Mile Island und Tschernobyl hat uns der Nuklearunfall von Fukushima erneut vor Augen geführt, welche ausschlaggebende Bedeutung die Funktion des Sicherheitsbehälters hat, der die letzte Barriere für den Schutz des Menschen und der Umwelt vor der Freisetzung radioaktiver Stoffe nach einem Unfall darstellt.

Na de nucleaire ongevallen van Three Mile Island en Tsjernobyl heeft het ongeval in Fukushima eens te meer het grote belang van de insluitingsfunctie aangetoond, als laatste barrière is om de bevolking en het milieu te beschermen tegen het vrijkomen van radioactiviteit ten gevolge van een ongeval.


Ich bin sehr froh, dass sich der Hohe Beauftragte in Zukunft zusammen mit einem Mitarbeiter noch stärker darum bemühen wird, weil wir so unseren Bürgerinnen und Bürgern zeigen können, wie die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ihre konkreten Interessen berücksichtigt, und wie wir in Zukunft verhindern wollen, dass erneut Menschen in Europa frieren müssen.

Ik ben erg blij dat de Hoge Vertegenwoordiger zich hiervoor in de toekomst samen met een medewerker nog meer zal inzetten, omdat we zo onze burgers kunnen laten zien dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid hun concrete belangen behartigt, en dat wij in de toekomst willen voorkomen dat mensen in Europa weer in de kou komen te zitten.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Während wir zu Beginn dieses neuen Jahres hier zu einer Plenarsitzung zusammenkommen, sterben im Nahen Osten erneut Menschen.

Geachte afgevaardigden, terwijl wij aan het begin van dit nieuwe jaar voor een plenaire zitting bijeen zijn, sterven er in het Midden-Oosten opnieuw mensen.


1. verurteilt mit Nachdruck die russische Militärintervention in Tschetschenien und bedauert zutiefst, daß erneut Menschen ihr Leben verloren haben oder verletzt wurden, und daß dem familiären, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben infolge der Gewalt in Tschetschenien und Dagestan Schaden zugefügt wurde, und fordert die russischen Behörden auf, alles zu unternehmen, was im Einklang mit den Menschenrechten geeignet ist, um auf dem gesamten Gebiet der Russischen Föderation rechtsstaatliche Verhältnisse wiederherzustellen, indem sie für die Gleichbehandlung aller Bürger, die Achtung internationaler Menschenrechtsgrundsätze und den S ...[+++]

1. veroordeelt ten strengste de Russische militaire interventie in Tsjetsenië en betreurt ten zeerste dat eens te meer mensen het leven hebben verloren of gewond zijn geraakt en schade is toegebracht aan gezinnen en het sociale en economische leven als gevolg van het geweld in Tsjetsjenië en Dagestan, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om in overeenstemming met de mensenrechten de rechtsstaat te herstellen op het gehele grondgebied van de Russische Federatie en gelijke behandeling van alle burgers, eerbiediging van de internationale ...[+++]


1. bedauert zutiefst, daß erneut Menschen ihr Leben verloren haben oder verletzt wurden, und daß dem familiären, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben infolge der Gewalt in Tschetschenien und Dagestan Schaden zugefügt wurde, und fordert die russischen Behörden auf, rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, um die innere Sicherheit auf dem gesamten Gebiet der Russischen Föderation wiederherzustellen, indem sie für die Gleichbehandlung aller Bürger, die Achtung internationaler Menschenrechtsgrundsätze und den Schutz der Zivilbevölkerung sorgt;

1. betreurt ten zeerste dat eens te meer mensen het leven hebben verloren of gewond zijn geraakt en schade is toegebracht aan gezinnen en het sociale en economische leven als gevolg van het geweld in Tsjetsjenië en Dagestan, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan rechtmatige actie te ondernemen om de interne veiligheid op het gehele grondgebied van de Russische Federatie te herstellen en gelijke behandeling van alle burgers, eerbiediging van de internationale beginselen inzake mensenrechten en de veiligheid van de burgerbevolking te waarborgen;


w