Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchforstung von Websites
Ermittlungen zu digitalen Inhalten
Koordinierte Ermittlungen
Kriminalpolizeiliche Ermittlungen
Task Forces für Ermittlungen und Intelligence
Verdeckte Ermittlungen durchführen
„EU-Sweep“
„Sweep“

Traduction de «daß ermittlungen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stäbe für die Zusammenarbeit bei Ermittlungen und Intelligence | Task Forces für Ermittlungen und Intelligence

onderzoek- en inlichtingenteams


„EU-Sweep“ | „Sweep“ | Durchforstung von Websites | Ermittlungen zu digitalen Inhalten | koordinierte Ermittlungen

bezemactie | sweep


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


kriminalpolizeiliche Ermittlungen

crimineel onderzoek | recherche-onderzoek


verdeckte Ermittlungen durchführen

geheime onderzoeken uitvoeren | infiltraties uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der Ermittlungen, Strafverfahren und Verurteilungen fehlt es auf allen Ebenen an einer Erfolgsbilanz.

Er zijn geen resultaten te melden op het vlak van onderzoek, vervolging en veroordeling.


Hinsichtlich dieser Straftaten sollten die Behörden der Mitgliedstaaten nicht tätig werden, es sei denn, es müssen Eilmaßnahmen getroffen werden, bis die EUStA entschieden hat, ob sie Ermittlungen führt.

De autoriteiten van de lidstaten dienen met betrekking tot die strafbare feiten af te zien van optreden, tenzij dringende maatregelen noodzakelijk zijn, tot het EOM heeft beslist of het een onderzoek zal instellen.


Mit der betreffenden Schulung sollte unter anderem angestrebt werden, eine verstärkte Sensibilisierung hinsichtlich der unterschiedlichen nationalen Rechtssysteme, der möglichen rechtlichen und technischen Probleme bei strafrechtlichen Ermittlungen und der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den einschlägigen nationalen Behörden zu bewirken.

Die opleiding moet onder meer de verschillende nationale rechtsstelsels, de mogelijke juridische en technische uitdagingen bij strafrechtelijke onderzoeken of de bevoegdheidsverdeling tussen de betrokken nationale autoriteiten onder de aandacht brengen.


Wenn der chinesische Staat die Aufnahme eines konstruktiven Dialogs mit den Tibetern und sofortige Ermittlungen hinsichtlich der verschwundenen Personen ablehnt, müssen die Wirtschafts- und Kooperationsvereinbarungen zwischen der EU und China geprüft werden.

Als de Chinese overheid weigert een constructieve dialoog met de Tibetanen te beginnen en onmiddellijk duidelijkheid te verschaffen over de mensen die verdwenen zijn, zal het nodig zijn de economische en samenwerkingsovereenkomsten tussen de EU en China te herzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit betont der Europäische Rat, dass die Mitgliedstaaten und Eurojust den Beschluss 2009/426/JI des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Stärkung von Eurojust sorgfältig umsetzen müssen, der zusammen mit dem Vertrag von Lissabon eine Gelegenheit bietet, Eurojust in den kommenden Jahren weiter auszubauen, u. a. hinsichtlich der Einleitung von Ermittlungen und der Beilegung von Zuständigkeitskonflikten.

Wat de justitiële samenwerking betreft, wijst de Europese Raad erop dat de lidstaten en Eurojust Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust volledig ten uitvoer moeten leggen, dat, samen met het Verdrag van Lissabon, de kans biedt om Eurojust in de komende jaren uit te bouwen, inclusief op het gebied van het inleiden van onderzoeken en het regelen van competentieconflicten.


49. Zusammenfassend kann letztlich nur festgestellt werden, dass OLAF nicht über die nötigen Informationen in Bezug auf die Mengen der inkriminierten Erzeugnisse verfügt, während die strafrechtliche Ahndung und die damit einhergehenden Ermittlungen hinsichtlich der Einziehungen verheerende Auswirkungen haben.

49. In het kort moeten we simpelweg constateren dat OLAF niet over geschikte informatie beschikt over de hoeveelheid gewraakte producten, terwijl de criminalisering van onderzoeken vanuit het oogpunt van terugvorderingen rampzalig is.


Darüber hinaus hat er die russischen Behörden zur Durchführung unabhängiger Ermittlungen hinsichtlich der auf beiden Seiten begangenen Menschenrechtsverletzungen sowie zur strafrechtlichen Verfolgung der für solche Akte mutmaßlich Verantwortlichen aufgefordert.

Bovendien heeft de Raad aan de Russische autoriteiten gevraagd om een onafhankelijk onderzoek te verrichten naar de schending van de mensenrechten die door beide partijen wordt gepleegd, en om vermeende verantwoordelijkheden op te sporen.


Darüber hinaus hat er die russischen Behörden zur Durchführung unabhängiger Ermittlungen hinsichtlich der auf beiden Seiten begangenen Menschenrechtsverletzungen sowie zur strafrechtlichen Verfolgung der für solche Akte mutmaßlich Verantwortlichen aufgefordert.

Bovendien heeft de Raad aan de Russische autoriteiten gevraagd om een onafhankelijk onderzoek te verrichten naar de schending van de mensenrechten die door beide partijen wordt gepleegd, en om vermeende verantwoordelijkheden op te sporen.


"Artikel 8 Die dieser Richtlinie unterliegenden Institute und Personen, ihr leitendes Personal und ihre Angestellten dürfen den betreffenden Kunden oder Dritte nicht davon in Kenntnis setzen, daß den Behörden eine Information gemäß Artikel 6 oder 7 erteilt worden ist oder daß Ermittlungen hinsichtlich der Geldwäsche durchgeführt werden, es sei denn, daß die betreffende Person oder das Institut durch gesetzliche berufsrechtliche Vorschriften dazu verpflichtet ist”.

"Artikel 8 De onder deze richtlijn vallende instellingen en personen alsmede de leiding en de werknemers daarvan mogen aan de betrokken cliënt of aan derde personen niet mededelen dat overeenkomstig de artikelen 6 en 7 inlichtingen zijn verstrekt aan de autoriteiten of dat een onderzoek naar het witwassen van geld wordt uitgevoerd, tenzij de betreffende persoon of instelling daartoe op grond van wettelijke beroepsrechtelijke voorschriften verplicht is” .


(4) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass bis zur endgültigen Errichtung von Eurojust alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, dass alle von der vorläufigen Stelle zur justitiellen Zusammenarbeit bearbeiteten Vorgänge insbesondere hinsichtlich der Koordinierung der Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen von den nationalen Mitgliedern effizient weiter bearbeitet werden können.

4. Tot de definitieve installatie van Eurojust zien de lidstaten erop toe dat alle vereiste maatregelen worden getroffen om te waarborgen dat alle door het voorlopig justitieel samenwerkingsteam behandelde dossiers, met name inzake de coördinatie van onderzoeken en vervolgingen, door de nationale leden efficiënt behandeld kunnen blijven worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß ermittlungen hinsichtlich' ->

Date index: 2025-03-23
w