Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Anionisch
Antigen
Das Anion betreffend
Das das Penizillin inaktiv
Das zu Allergie führt
Erlernen und Verbreitung der Sprachen
In das Verfahren heranziehen
Penicillanase
Von Keimen gebildetes Enzym

Vertaling van "daß erlernen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erlernen einer Sprache,eine Sprache erlernen

leren van een taal,een taal leren


Erlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten

onderricht in en verspreiding van de talen der lidstaten


Erlernen und Verbreitung der Sprachen

onderricht in en verspreiding van talen


Penicillanase | von Keimen gebildetes Enzym | das das Penizillin inaktiv

penicillinase | verhoogde weerstand tegen penseelschimmel


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante




anionisch | das Anion betreffend

anionisch | met negatief geladen deeltjes


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. Immersionsprinzip: das Erlernen einer Sprache durch den Kontakt und den Austausch mit anderen Personen, die diese Sprache praktizieren.

39° immersieprincipe: het leren van een taal door contact en uitwisseling met andere personen die die taal in de praktijk gebruiken;


- Jeden ermutigen, neben der eigenen Muttersprache zwei oder gegebenenfalls mehr Sprachen zu erlernen und das Bewusstsein für die Wichtigkeit des Erlernens fremder Sprachen bei Menschen aller Altersstufen zu schärfen; - Schulen und Ausbildungsstätten zur Anwendung effizienter Lehr- und Ausbildungsmethoden ermutigen und Schüler und Auszubildende zur Weiterführung des Sprachenlernens auch in späteren Lebensphasen motivieren.

- Iedereen aansporen om naast de moedertaal twee of - in voorkomend geval - meer andere talen te leren, en meer begrip kweken voor het belang van het leren van vreemde talen op alle leeftijden- Scholen en opleidingsinstellingen aanmoedigen om gebruik te maken van doeltreffende onderwijs- en opleidingsmethodes, en mensen motiveren om op latere leeftijd voort te gaan met het leren van talen


Insbesondere älteren Menschen sollte die Möglichkeit gegeben werden, die Grundlagen für die Nutzung des Internets zu erlernen.

Er zouden basisopleidingen beschikbaar moeten zijn om met name ouderen te leren omgaan met internet.


Deshalb « muss das Erlernen einer gemeinsamen Sprache, nämlich Niederländisch, zwischen dem Mieter und dem Vermieter gefördert werden », was auch dem Zusammenleben in den Sozialwohnungsvierteln zugute kommt (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 5).

Daarom « moet het aanleren van een gemeenschappelijke taal, zijnde het Nederlands, tussen de huurder en de verhuurder worden bevorderd », wat ook het samenleven in de sociale woonwijken ten goede komt (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl das Erlernen der niederländischen Sprache durch jedes Kind in der flämischen Gesellschaft ein wichtiges flämisches Ziel darstellt, ist es infolge des Gutachtens des Staatsrates vom 2. August 2011, Randnummern 15 bis 16, nicht möglich, Bedingungen in Bezug auf das Niveau der Genehmigung aufzuerlegen.

Hoewel de verwerving van de Nederlandse taal voor elk kind in de Vlaamse samenleving een belangrijke Vlaamse doelstelling is, kunnen ingevolge het advies van de Raad van State van 2 augustus 2011, randnummer 15 tot en met 16, ter zake geen voorwaarden worden opgelegd op niveau van de vergunning.


Sie ist somit Bestandteil eines Massnahmenbündels zur Begünstigung einer besseren Kenntnis dieser beiden Gemeinschaften durch das Erlernen ihrer gegenseitigen Kultur.

Die verplichting past ook in een geheel van maatregelen die een betere kennis in de hand werken van die twee gemeenschappen door de kennismaking met hun wederzijdse culturen.


Der Umstand, dass das Erlernen des Niederländischen ebenfalls eine positive Auswirkung auf die Möglichkeiten der sozialen und beruflichen Integration der betroffenen Personen und somit auf die Zielsetzungen der Flämischen Gemeinschaft hinsichtlich der Integration der Einwanderer haben kann, kann die Region nicht daran hindern, ihre Zuständigkeit für das Wohnungswesen auszuüben.

De omstandigheid dat het leren van het Nederlands eveneens een positieve invloed kan hebben op de mogelijkheden tot maatschappelijke en professionele integratie van de betrokken personen, en bijgevolg op de doelstellingen die de Vlaamse Gemeenschap nastreeft op het gebied van integratie van inwijkelingen, kan de uitoefening niet verhinderen, door het Gewest, van diens bevoegdheid inzake huisvesting.


Deshalb « muss das Erlernen einer gemeinsamen Sprache, nämlich Niederländisch, zwischen dem Mieter und dem Vermieter gefördert werden », was auch dem Zusammenleben in den Sozialwohnungsvierteln zugute kommt (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 5).

Daarom « moet het aanleren van een gemeenschappelijke taal, zijnde het Nederlands, tussen de huurder en de verhuurder worden bevorderd », wat ook het samenleven in de sociale woonwijken ten goede komt (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 5).


b) Projekte, mit denen gezielt der Unterricht und das Erlernen der Amtssprachen der Gemeinschaft, unter Einbeziehung der irischen Sprache (einer der Sprachen, in denen die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften abgefaßt sind) und der letzeburgeschen Sprache (einer im Hoheitsgebiet Luxemburgs gesprochene Sprache), sowie in Grenzregionen der Mitgliedstaaten der Unterricht und das Erlernen der jeweiligen Amtssprachen der Gemeinschaft der benachbarten Regionen anderer Mitgliedstaaten gefördert werden soll.

b) projecten die in het bijzonder gericht zijn op het onderwijzen en verwerven van de officiële talen van de Gemeenschap, tezamen met het Iers (een van de talen waarin de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn gesteld) en het Letzeburgs (een taal die op het grondgebied van Luxemburg wordt gesproken), alsmede, in de grensregio's van de lidstaten, van de officiële talen van de Gemeenschap in aangrenzende regio's van andere lidstaten.


innovative Formen der europäischen Zusammenarbeit sowie experimentelle und neue Ansätze beim Unterrichten und Erlernen von Sprachen zu ermutigen, wie das integrierte Lernen von Inhalten und Sprachen (auch in zweisprachigen Schulen), Möglichkeiten der Mobilität zwecks Language Immersion und gegebenenfalls eine stärkere Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) auch in kreativen Umfeldern zum Erlernen von Sprachen.

Innoverende vormen van Europese samenwerking, experimenten en nieuwe methoden voor het onderwijzen en leren van talen aan te moedigen, zoals taal- en inhoudsgericht onderwijs (met name in tweetalige scholen), kansen om elders een taalbad te nemen en, in voorkomend geval, grootschaliger gebruik van informatie- en communicatietechnologieën mede in creatieve taalleeromgevingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß erlernen' ->

Date index: 2023-12-11
w