Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß dieser durchbruch bald " (Duits → Nederlands) :

Beitrag zu einer starken industriellen Basis in der EU Eine weltweite Vormachtstellung in den Bereichen FE sowie Innovation hat den Vorteil, dass man der „erste auf dem Markt“ ist; dieser Vorteil kann lange anhalten, und zwar um so mehr, als technologische Durchbrüche wie etwa unsere Erfahrungen mit GSM Europa ermöglichen, internationale Standards zu setzen.

Bijdragen tot een sterke Europese industriële basis Als de EU erin slaagt in internationaal verband een toonaangevende positie te verwerven op het gebied van OO en innovatie, kan dit een voorsprong opleveren op lange termijn, zeker als technologische doorbraken zoals onze ervaring op het gebied van GSM-technologie Europa in staat stellen de internationale normen te bepalen.


Die Einbeziehung der Versorgungsunternehmen und der Gemeinden ist entscheidend für den Durchbruch dieser Technologie.

De betrokkenheid van nutsbedrijven én gemeenten is van wezenlijk belang voor een goede aanloop van deze technologie.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen so bald wie möglich dafür, dass ein Vertreter bestellt wird, der den unbegleiteten Minderjährigen vertritt und unterstützt, damit dieser die Rechte aus dieser Richtlinie in Anspruch nehmen und den sich aus dieser Richtlinie ergebenden Pflichten nachkommen kann.

1. De lidstaten nemen zo spoedig mogelijk maatregelen om ervoor te zorgen dat de niet-begeleide minderjarige wordt vertegenwoordigd en bijgestaan door een vertegenwoordiger zodat hij aanspraak kan maken op de rechten en kan voldoen aan de verplichtingen die in deze richtlijn zijn vastgesteld.


ergreifen die Mitgliedstaaten so bald wie möglich Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass ein Vertreter den unbegleiteten Minderjährigen vertritt und unterstützt, damit dieser die Rechte aus dieser Richtlinie in Anspruch nehmen und den sich aus dieser Richtlinie ergebenden Pflichten nachkommen kann.

zo snel mogelijk maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de niet-begeleide minderjarige wordt vertegenwoordigd en bijgestaan door een vertegenwoordiger zodat hij aanspraak kan maken op de rechten en kan voldoen aan de verplichtingen die in deze richtlijn zijn vastgesteld.


Eines möchte ich zum Schluss noch hinzufügen: Genauso wichtig wie dieser Durchbruch ist ein Durchbruch in Richtung Arbeitszeitrichtlinie, aber nicht so, wie Herr Bushill-Matthews es vorgeschlagen hat, sondern hier gilt grundsätzlich kein Opting-out, wie es in der Lesung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen wurde.

Tot slot wil ik nog toevoegen dat deze doorbraak van groot belang is, maar dat een doorbraak ten aanzien van de arbeidstijdenrichtlijn net zo belangrijk is, alleen niet zoals de heer Bushill-Matthews die heeft voorgesteld. Hier is principieel geen opt-out mogelijk, zoals in de lezing van het Europees Parlement wordt voorgesteld.


So bedeutend dieser Durchbruch auch ist, so bleibt er doch in unserem Sektor mit einem Vorbehalt behaftet, der nur schwer zu akzeptieren ist.

Hoewel dit een belangrijke doorbraak betekent, hoort er in onze sector nog een voorbehoud bij dat ik maar moeilijk kan aanvaarden.


– Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Wir haben hier einen Verfassungsvertrag bekommen, auf der Grundlage der Arbeit eines Konvents, der mehrheitlich aus Parlamentariern bestand. Und dieser Durchbruch ist möglich gewesen, weil es ein parlamentarischer Durchbruch war und die Entwicklung Europas nicht mehr den Diplomaten überlassen wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben thans de beschikking over een Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa dat is opgesteld op basis van de werkzaamheden van een Conventie die voor het grootste gedeelte uit parlementsleden bestond. Deze doorbraak is gelukt omdat het een parlementaire doorbraak was en de ontwikkeling van Europa niet langer aan diplomaten werd overgelaten.


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Einbeziehung klinischen Fachwissens und klinischer Ressourcen in Modellsysteme und moderne Werkzeuge der funktionellen Genomik mit dem Ziel, einen Durchbruch bei der Vorbeugung und Behandlung dieser Krankheiten zu erzielen.

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: integratie van de klinische knowhow en het klinisch onderzoekspotentieel in relevante modelsystemen en een geavanceerd, aan de functionele genomica ontleend instrumentarium, teneinde resultaten te boeken die een beslissende doorbraak betekenen op het stuk van preventie en beheer van deze ziekten.


32. stellt fest, dass dieser Durchbruch im operativen Bereich erst mit dem erfolgreichen Abschluss der EU-NATO-Verhandlungen im Dezember 2002 über den permanenten Zugang der Union zu den Planungs- und Kommandoeinrichtungen der NATO möglich wurde;

32. stelt vast dat deze doorbraak op het operatieve vlak pas mogelijk werd door de succesvolle afronding van de EU-NAVO-onderhandelingen in december 2002 over de permanente toegang van de EU tot de planning- en commandofaciliteiten van de NAVO;


31. stellt fest, dass dieser Durchbruch im operativen Bereich erst mit dem erfolgreichen Abschluss der EU-NATO-Verhandlungen im Dezember 2002 über den permanenten Zugang der EU zu den Planungs- und Kommandoeinrichtungen der NATO möglich wurde;

31. stelt vast dat deze doorbraak op het operatieve vlak pas mogelijk werd door de succesvolle afronding van de EU-NAVO-onderhandelingen in december 2002 over de permanente toegang van de EU tot de planning- en commandofaciliteiten van de NAVO;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß dieser durchbruch bald' ->

Date index: 2024-10-24
w