Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß diese aussprache stattfand " (Duits → Nederlands) :

Natürlich wird diese Aussprache den Arbeiten im Europäischen Konvent und in der nächsten Regierungskonferenz Rechnung tragen und von ihnen befruchtet werden - etwa den Überlegungen zu den Werten und Zielen der Union, zur Frage der Zuständigkeiten, zum Subsidiaritätsprinzip und zum Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.

Vanzelfsprekend zullen de lopende werkzaamheden - bijvoorbeeld met betrekking tot de waarden en doelstellingen van de Unie, het vraagstuk van de bevoegdheden of het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel - van de Europese Conventie en de volgende intergouvernementele conferentie hierbij niet uit het oog worden verloren en een stimulerende rol vervullen.


20. Mehrjahresplan für die Grundfischbestände in der Nordsee und für die Fischereien, die diese Bestände befischen ***I (Aussprache)

20. Meerjarenplan voor demersale bestanden in de Noordzee en de visserijen die deze bestanden exploiteren ***I (debat)


Mehrjahresplan für die Grundfischbestände in der Nordsee und für die Fischereien, die diese Bestände befischen ***I (Aussprache)

Meerjarenplan voor demersale bestanden in de Noordzee en de visserijen die deze bestanden exploiteren ***I (debat)


– (PL) Frau Präsidentin, diese Aussprache erinnert mich an eine andere Aussprache, die vor mehreren Monaten zu den Mediengesetzen in Ungarn stattfand.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, dit debat herinnert me aan een ander debat dat enkele maanden geleden werd gevoerd over de mediawetgeving in Hongarije.


Die Empfehlungen, die das Lebensmittel- und Veterinäramt im Anschluss an diese Inspektion aussprach, sind von der zuständigen thailändischen Behörde in zufriedenstellender Weise befolgt worden.

De aanbevelingen van het VVB naar aanleiding van die inspectie zijn door de bevoegde autoriteit in Thailand naar tevredenheid uitgevoerd.


– Ich teile Ihre Meinung umso mehr, Frau Kauppi, als ich gestern Abend um Mitternacht, als diese Aussprache stattfand, Vizepräsident war und den Hammer halten musste.

– Ik ben het met u eens, mevrouw Kauppi, te meer daar ik gisteravond om middernacht, toen dit debat plaatsvond, de voorzittershamer hanteerde.


Zwar wird anerkannt, dass die Verhandlungspartner des Europäischen Parlaments im Rahmen dieses Dialogs die jeweiligen Organe der Union und ihre Vertreter sind, doch kann der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments einem Mitgliedstaat, an den der Rat einen Beschluss gemäß Artikel 4, 5 und 6 dieser Verordnung gerichtet hat, die Gelegenheit bieten, an einer Aussprache teilzunehmen.

Erkennend dat in het kader van deze dialoog de desbetreffende instellingen van de Unie en hun vertegenwoordigers de tegenhangers van het Europees Parlement zijn, kan de bevoegde commissie van het Europees Parlement een lidstaat die het onderwerp is van een door de Raad krachtens artikel 4, 5 en 6 van deze verordening genomen besluit, de gelegenheid bieden deel te nemen aan een gedachtewisseling.


Erwähnenswert ist, dass diese Aussprache in einer erweiterten Union mit zehn neuen Mitgliedstaaten stattfand, die nunmehr diese wichtige Verordnung angenommen hat.

Wat eveneens opgemerkt dient te worden is het feit dat dit debat over deze zo belangrijke verordening wordt gehouden in een uitgebreide Unie met tien nieuwe lidstaten erbij.


Ich möchte auch den Abgeordneten Watson zu der Arbeit beglückwünschen, die er geleistet hat, um vor dem Hintergrund der schwierigen Umstände, unter denen diese Aussprache stattfand, einen Bericht anzufertigen.

Mijn oprechte dank aan de heer Watson die zich de moeite heeft getroost een verslag te presenteren in de moeilijke omstandigheden waarin dit debat is verlopen.


– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Es war für mich sehr wichtig, daß diese Aussprache stattfand und ich Ihre Ansichten, Beiträge, Standpunkte und Kritiken gehört habe. Ohne solche Kritiken wächst Europa nicht.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het was voor mij van groot belang dit debat met u te houden en uw meningen, bijdragen, standpunten en kritiek te horen; zonder die kritiek kan Europa niet groeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß diese aussprache stattfand' ->

Date index: 2022-08-11
w