Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß kommission dieser aufforderung bisher jedoch " (Duits → Nederlands) :

Mit dem vorliegenden Bericht kommt die Kommission dieser Aufforderung nach.

Met dit verslag wordt aan dit verzoek voldaan.


Mit der vorliegenden Mitteilung und dem beigefügten Aktionsplan kommt die Kommission dieser Aufforderung des Europäischen Rates nach. Die Stellungnahmen der übrigen europäischen Einrichtungen, der Regierungen der Mitgliedstaaten, etlicher Parlamente sowie zahlreicher Stakeholder sind in die Mitteilung eingeflossen[18].

Deze mededeling en het bijgevolgde actieplan van de Commissie zijn een reactie op dit verzoek van de Europese Raad, waarin de standpunten van de andere Europese instellingen, nationale regeringen, parlementen en een groot aantal belanghebbende partijen aan bod komen[18].


Mit dem vorliegenden Entwurf eines Aktionsplans kommt die Kommission dieser Aufforderung nach.

Dit ontwerp-actieplan is het antwoord van de Commissie op dat verzoek.


Die Kommission ist dieser Aufforderung nachgekommen, wobei jedoch einige Überlegungen hervorzuheben sind.

De Commissie heeft dit gedaan, maar wijst op een aantal belangrijke overwegingen.


1. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission beschlossen hat, den in ihrem Beschluss 2005/924/EG aufgeführten Ländern Präferenzen im Rahmen des APS+ zu gewähren; ist besorgt darüber, dass mehrere dieser Länder bisher jedoch die grundlegenden Übereinkommen der IAO noch nicht in vollem Umfang umgesetzt haben;

1. neemt kennis van het besluit van de Commissie om de landen die in haar besluit 2005/924/EG worden opgesomd toe te staan gebruik te maken van de SPG+; is verontrust over het feit dat een aantal van deze landen de basisverdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie nog steeds niet volledig ten uitvoer hebben gelegd;


G. in der Erwägung, dass die rumänische Regierung dieser Aufforderung bisher nicht nachgekommen ist,

G. overwegende dat de Roemeense regering tot op heden niet heeft gereageerd op dit verzoek,


G. in der Erwägung, dass die rumänische Regierung dieser Aufforderung bisher nicht nachgekommen ist,

G. overwegende dat de Roemeense regering tot op heden niet heeft gereageerd op dit verzoek,


F. in der Erwägung, daß in der Entschließung des Rates unter anderem die Kommission aufgefordert wurde, regelmäßig, am besten jährlich, dem Rat einen Bericht über Fragen der Kohärenz in Verbindung mit der Entwicklungszusammenarbeit vorzulegen, daß die Kommission dieser Aufforderung bisher jedoch noch nicht nachgekommen ist,

F. overwegende dat in de resolutie van de Raad de Commissie onder andere wordt verzocht de Raad regelmatig, bij voorkeur jaarlijks, een verslag aan te bieden over vraagstukken betreffende de samenhang op het terrein van ontwikkelingssamenwerking, maar dat de Commissie dit tot dusverre heeft nagelaten,


93. stellt fest, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorsehen, dass die Kommission dem Parlament und dem Rat alle drei Jahre einen Bericht über die Maßnahmen zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche und die damit zusammenhängenden Ausgaben der Gemeinschaft vorlegt; bedauert, dass die Kommission dieser Verpflichtung bisher noch nicht nachgekommen ist; ...[+++]

93. wijst erop op dat de Commissie er krachtens de communautaire wetgeving toe is gehouden het Parlement en de Raad om de drie jaar een verslag voor te leggen over de uitvoering van de maatregelen om mond- en klauwzeer uit te bannen, alsook over de daarmee samenhangende uitgaven; betreurt dat de Commissie tot dusver nog geen uitvoering heeft gegeven aan deze verplichting; verzoekt de Commissie om met ingang van 2006 om de drie jaar een dergelijke alomvattende evaluatie voor te leggen; is van mening dat in deze ...[+++]


(1) Die Kommission kann jederzeit die Einleitung eines Verfahrens zum Erlass einer Entscheidung gemäß Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 beschließen; dieser Beschluss muss jedoch vor der Versendung einer vorläufigen Beurteilung gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003, vor der Übersendung der Mitteilung der Beschwerdepunkte, vor der Aufforderung an die Pa ...[+++]

1. De Commissie kan op elk tijdstip besluiten de procedure in te leiden met het oog op de vaststelling van een beschikking op grond van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1/2003; dit besluit dient echter te worden genomen vóór de voorlopige beoordeling in de zin van artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003, vóór de toezending van een mededeling van punten van bezwaar, vóór een verzoek aan de partijen hun belangstelling te laten blijken om schikkingsgesprekken te voeren, of vóór d ...[+++]


w