Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baugewerbe
Bauunternehmen
Bauunternehmung
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Beteiligung an Bauunternehmen
Bzw. das Nervensystem betreffend
Das eine Muskelentspannung herbeiführt
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Eine Nerv
Liposom
Mittel
Muskelrelaxans
Neural
Teilchen

Traduction de «daß bauunternehmen eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


Baugewerbe | Bauunternehmen | Bauunternehmung

bouwonderneming


Beteiligung an Bauunternehmen

werkgeversbijdrage aan het bouwfonds


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


neural | eine Nerv | bzw. das Nervensystem betreffend

neuraal | met betrekking tot de zenuwen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Muskelrelaxans | Mittel | das eine Muskelentspannung herbeiführt

musculair relaxans | middel dat de spieren ontspant


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Sie wird eine Strategie für nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit des Bausektors entwickeln. Damit sollen geeignete Rahmenbedingungen für den Binnenmarkt für Bauprodukte und -dienstleistungen gewährleistet, die Ressourceneffizienz und Umweltverträglichkeit von Bauunternehmen verbessert sowie schließlich Qualifikationen, Innovation und technologische Entwicklung zur Bewältigung neuer gesellschaftlicher Herausforderungen und der mit dem Klimawandel verbundenen Risiken gefördert werden (2011).

- een strategie voor het duurzame concurrentievermogen van de bouw ontwikkelen teneinde passende randvoorwaarden voor de interne markt voor bouwproducten en –diensten te creëren, de hulpbronnenefficiëntie en de milieuprestaties van bouwondernemingen te verbeteren, en vaardigheden, innovatie en technologische ontwikkeling te bevorderen om in nieuwe maatschappelijke behoeften te voorzien en met nieuwe klimaatrisico's om te gaan (2011).


Damit soll den Akteuren des Infrastruktursektors wie Finanzierern, Behörden, Infrastrukturbetreibern, Bauunternehmen und Betreibern ein kohärentes, marktorientiertes Instrumentarium der finanziellen Unterstützung der Union an die Hand gegeben werden.

Zij zullen betrokkenen bij de infrastructuur, zoals financiers, overheden, infrastructuurbeheerders, bouwondernemingen en ondernemers, de beschikking geven over een coherent, marktgericht instrumentarium voor financiële bijstand van de Unie.


Den Akteuren des Infrastruktursektors wie Finanzierern, Behörden, Infrastrukturbetreibern, Bauunternehmen und Betreibern sollte ein kohärentes, marktgesteuertes Instrument an die Hand gegeben werden.

Het zou betrokkenen bij de infrastructuur, zoals financiers, overheden, infrastructuurbeheerders, bouwondernemingen en ondernemers, voorzien van een coherent instrument, en door de marktvraag worden gestuurd.


Beispiel: Ein französisches Bauunternehmen (Auftragnehmer) möchte Unteraufträge an ein lokales französisches Bauunternehmen und an ein spanisches Bauunternehmen vergeben.

Een voorbeeld: Een Franse bouwonderneming (de contractant) wil uitbesteden aan een lokale Franse bouwonderneming en aan een Spaanse bouwonderneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach französischem Recht müssen Bauunternehmen eine Versicherung gegen Schäden abschließen, durch die das Gebäude unbrauchbar würde.

Naar Frans recht zijn bouwondernemingen verplicht een verzekeringspolis af te sluiten tegen het risico van schade waardoor het gebouw ongeschikt voor gebruik zou worden.


Durch die heutigen Vorschläge würden Architekten, Hersteller von Bauprodukten, Bauunternehmen und potenzielle Mieter oder Käufer von Immobilien Zugang zu besseren Informationen über die diesbezüglichen Umwelt- und Gesundheitsaspekte erhalten.

Dankzij de voorstellen van vandaag zouden architecten, fabrikanten van bouwproducten, bouwbedrijven en iedereen die een gebouw wil huren of kopen, toegang tot betere informatie over de betrokken milieu- en gezondheidsaspecten krijgen.


In der Initiative werden Ansätze zur gegenseitigen Anerkennung oder Harmonisierung der unterschiedlichen Bewertungsmethoden aufgezeigt, wodurch sich deren Anwendbarkeit und Bezahlbarkeit für Bauunternehmen, Versicherungen und Investoren verbessern dürfte.

In het kader van het initiatief zullen voorstellen worden gedaan voor benaderingen voor de wederzijdse erkenning of harmonisatie van de diverse bestaande beoordelingsmethoden, onder andere om deze methoden beter uitvoerbaar en betaalbaarder te maken voor bouwondernemingen, het verzekeringswezen en investeerders.


Verwaltungsgebühren, die die Verbraucher, Planungsbüros, Architekten, Bauunternehmen sowie die Geräte- und Systeminstallateure und -lieferanten entrichten müssen, transparent und kostenbezogen sind; und

de door de consumenten, planologen, architecten, aannemers en installateurs en leveranciers van apparatuur en systemen te betalen administratieve heffingen transparant en kostengerelateerd zijn; en


e)Verwaltungsgebühren, die die Verbraucher, Planungsbüros, Architekten, Bauunternehmen sowie die Geräte- und Systeminstallateure und -lieferanten entrichten müssen, transparent und kostenbezogen sind; und

e)de door de consumenten, planologen, architecten, aannemers en installateurs en leveranciers van apparatuur en systemen te betalen administratieve heffingen transparant en kostengerelateerd zijn; en


Ecotechniek, eine 100 %ige Tochtergesellschaft des niederländischen Bauunternehmens Koninklijke Volker Stevin NV, bietet einige spezielle Dienstleistungen für die Entsorgung von gefährlichem Abfall an.

Ecotechniek, een dochtermaatschappij die volledig eigendom is van het Nederlandse bouwbedrijf Koninklijke Volker Stevin NV, houdt zich bezig met dienstverlening voor bepaalde gespecialiseerde methoden voor beheer van gevaarlijk afval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß bauunternehmen eine' ->

Date index: 2021-09-07
w