Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Antigen
Atypisch
Atypische Arbeit
Atypische Beschäftigung
Atypische Beschäftigungsverhältnisse
Atypische Geflügelpest
Atypischer Rechtsakt
Das das Penizillin inaktiv
Das zu Allergie führt
Nicht typisch
Penicillanase
Von Keimen gebildetes Enzym

Traduction de «daß atypisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atypische Arbeit | atypische Beschäftigung | atypische Beschäftigungsverhältnisse

atypische arbeid | atypische arbeidsvormen | flexibele arbeid


atypische Beschäftigung

atypische arbeid [ onregelmatig werk ]


atypischer Rechtsakt

atypisch besluit | atypische handeling




atypisch | nicht typisch

atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen






Penicillanase | von Keimen gebildetes Enzym | das das Penizillin inaktiv

penicillinase | verhoogde weerstand tegen penseelschimmel


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0037 - EN - Atypische Rechtsakte

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0037 - EN - Atypische handelingen


Es gibt eine große Vielfalt atypischer Rechtsakte.

Er bestaan vele verschillende soorten atypische handelingen.


Diese Rechtsakte werden als atypisch bezeichnet, weil sie nicht zur Kategorie der Rechtsakte gehören, die der Vertrag über die Arbeitsweise der EU (Artikel und ) vorsieht.

Deze handelingen worden „atypisch” genoemd omdat ze niet vallen onder de categorieën rechtshandelingen die zijn vastgesteld in het Verdrag betreffende de werking van de EU (artikelen of ).


Atypische Rechtsakte sind Rechtsakte, die von den EU-Organen erlassen werden.

Atypische handelingen zijn handelingen die door de EU-instellingen worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Atypische Rechtsakte stellen eine Kategorie von Rechtsakten dar, die von den Organen der EU angenommen werden.

Atypische handelingen zijn een categorie handelingen die worden aangenomen door de Europese instellingen.


Mit den Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 werden die meisten Beschränkungen in Bezug auf atypische Scrapie aufgehoben.

Door de wijzigingen van Verordening (EG) nr. 999/2001 zijn de meeste beperkingen in verband met atypische scrapie opgeheven.


„Atypische“ Regelungen können unterschiedliche Formen haben. So kann es sich etwa um Karten handeln, aus denen hervorgeht, dass bestimmte geografische Gebiete die Kriterien erfüllen oder nicht erfüllen, um Berechnungsmethoden zur Ermittlung der Treibhausgaseinsparungen oder um regionale Werte landwirtschaftlicher Treibhausgasemissionen im Zusammenhang mit einem bestimmten Rohstoff.

„Atypische” regelingen kunnen een andere vorm aannemen, zoals kaarten waaruit blijkt dat bepaalde geografische gebieden al dan niet aan de criteria beantwoorden, berekeningsinstrumenten voor de beoordeling van broeikasgasreducties of regionale landbouwbroeikasgaswaarden die gekoppeld zijn aan bepaalde grondstoffen.


Zu diesen Vorkehrungen können die Transparenz der getätigten Geschäfte, die uneingeschränkte öffentliche Bekanntgabe von Kursregulierungsvereinbarungen, ein gerechtes System für die Verrechnung gleicher Kauf- und Verkaufsaufträge, die Einführung eines wirksamen Systems zur Ermittlung atypischer Geschäftsaufträge, hinreichend solide Systeme für die Festsetzung der Referenznotierungen von Finanzinstrumenten und klare Regeln für die Aussetzung des Handels zählen.

Deze voorzieningen kunnen eisen ten aanzien van transparantie van de verrichte transacties betreffen, evenals volledige openbaarmaking van prijsafspraken, een systeem dat op een eerlijke wijze orders bij elkaar brengt, invoering van een doeltreffend systeem voor de opsporing van atypische orders, voldoende robuuste systemen voor de vaststelling van referentieprijzen van financiële instrumenten en heldere regels voor de opschorting van transacties.


2.3.6. Szenarien für eine atypische Entwicklung der Zahlungen

2.3.6. Scenario's voor een atypische ontwikkeling van de betalingen


* Sicherstellung, dass Rentensysteme mit den Erfordernissen der Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt vereinbar sind, dass Arbeitsmarktmobilität innerhalb der Mitgliedstaaten und über die Grenzen hinweg sowie atypische Beschäftigungsverhältnisse keine unangemessenen Einbußen bei Rentenansprüchen zur Folge haben, und dass selbständige Erwerbstätigkeit nicht durch Rentensysteme gehemmt wird.

* Stem de pensioenstelsels af op de eisen van flexibiliteit en zekerheid op de arbeidsmarkt en zie erop toe dat arbeidsmarktmobiliteit binnen en tussen lidstaten en afwijkende arbeidssituaties niet tot een buitensporig verlies van pensioenrechten leiden en de pensioenstelsels arbeid als zelfstandige niet ontmoedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß atypisch' ->

Date index: 2022-09-12
w