Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig Beschäftigter
Arbeitnehmer
Atypische Arbeit
Atypische Beschäftigung
Atypische Beschäftigungsverhältnisse
Beschäftigte in der Landwirtschaft
Beschäftigter in leitender Position
Führungskraft
Gehaltsempfänger
Leitender Angestellter
Lohnempfänger
Nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte
Steuer auf das beschäftigte Personal
Zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

Vertaling van "daß atypisch beschäftigte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
atypische Arbeit | atypische Beschäftigung | atypische Beschäftigungsverhältnisse

atypische arbeid | atypische arbeidsvormen | flexibele arbeid


nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte | zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

tijdelijke arbeiders | tijdelijke arbeidskrachten


Steuer auf das beschäftigte Personal

belasting op tewerkgesteld personeel


Führungskraft [ Beschäftigter in leitender Position | leitender Angestellter ]

leidinggevend personeel


Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


atypische Beschäftigung

atypische arbeid [ onregelmatig werk ]


Beschäftigte bei der Bedienung von Tanksäulen beaufsichtigen

toezicht houden op werknemers die brandstofpompen bedienen


Beschäftigte in der Landwirtschaft

arbeidskrachten in de landbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während der öffentlichen Konsultation zu der Säule zeigten sich viele Interessenträger besorgt, dass für atypisch beschäftigte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer ebenso wie für Selbstständige der Zugang zum Sozialschutz erschwert ist.

Bij de openbare raadpleging over de pijler bleken veel belanghebbenden bezorgd over het feit dat werknemers in atypische vormen van werkgelegenheid en zelfstandigen vaak moeilijk toegang krijgen tot sociale bescherming.


Vor allem Frauen würden von einem erweiterten Sozialschutz profitieren, da sie besonders häufig atypisch beschäftigt sind.

Met name vrouwen kunnen profiteren van een betere sociale bescherming, omdat zij momenteel vaker dan mannen in een atypische werksituatie verkeren.


Wegen ihres Beschäftigungsstatus haben etwa atypisch Beschäftigte oder Selbstständige bislang keinen hinreichenden Zugang zum Sozialschutz und sind deshalb größerer wirtschaftlicher Unsicherheit ausgesetzt und weniger gegen soziale Risiken abgesichert.

Vanwege hun arbeidssituatie hebben mensen onder een atypisch contract en zelfstandigen onvoldoende toegang tot sociale bescherming, waardoor zij geconfronteerd worden met meer economische onzekerheid en minder bescherming tegen sociale risico's.


Diese Bestimmung macht deutlich, dass Leiharbeitnehmer, die auf Teilzeitbasis oder im Rahmen eines befristeten Arbeitsvertrags beschäftigt sind, nicht mit der Begründung, sie seien „atypische“ Arbeitnehmer, aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2008/104/EG ausgeschlossen werden können.

De bepaling maakt duidelijk dat uitzendkrachten die deeltijds werken of die werken met een overeenkomst voor bepaalde tijd, niet kunnen worden uitgesloten van de werkingssfeer van Richtlijn 2008/104/EG op grond dat zij "atypische" werknemers zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmung macht deutlich, dass Leiharbeitnehmer, die auf Teilzeitbasis oder im Rahmen eines befristeten Arbeitsvertrags beschäftigt sind, nicht mit der Begründung, sie seien „atypische“ Arbeitnehmer, aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2008/104/EG ausgeschlossen werden können.

De bepaling maakt duidelijk dat uitzendkrachten die deeltijds werken of die werken met een overeenkomst voor bepaalde tijd, niet kunnen worden uitgesloten van de werkingssfeer van Richtlijn 2008/104/EG op grond dat zij "atypische" werknemers zijn.


rechtssetzende Maßnahmen zum Schutz atypisch Beschäftigter und für den sozialen Schutz in neuen Formen der Beschäftigung, wenn Europa wirklich beabsichtigt, entscheidende Schritte für Ausgewogenheit zwischen positiver und gewählter Flexibilität und Sicherheit zu unternehmen;

wetsvoorstellen ter bescherming van atypische werknemers en sociale zekerheid bij nieuwe vormen van arbeid, indien Europa echt van plan is een beslissende bijdrage te leveren aan het evenwicht tussen positieve, vrijwillig gekozen flexibiliteit en zekerheid,


D. in Anbetracht der Tatsache, dass die Richtlinie des Rates 2002/78 vom November 2000 einen allgemeinen Rahmen für die Gleichbehandlung in Beschäftigungs- und Anstellungsverhältnissen schafft, obwohl es jeweils von Begriffsbestimmungen der nationalen Gesetzgebung und Umsetzung abhängt, inwieweit bestimmte Formen atypischer Beschäftigter hierunter fallen,

D. overwegende dat richtlijn 2000/78 van de Raad van november 2000 een algemeen kader vaststelt voor gelijke behandeling ten aanzien van werkgelegenheid en beroepsuitoefening, hoewel de vraag of bepaalde atypische categorieën werknemers onder deze richtlijn vallen, afhankelijk is van de definities die worden gehanteerd door de nationale wetgeving en haar implementatie,


20. fordert die Kommission und die Sozialpartner auf, bei der Erörterung künftiger Rechtsvorschriften über atypische Beschäftigungsverhältnisse, insbesondere Telearbeit und Heimarbeit, besonders die zusätzlichen Risiken auf diesen Sektoren zu berücksichtigen, denen schwangere Frauen und Frauen in der Phase kurz nach der Geburt ausgesetzt sind; stellt allerdings fest, daß atypisch Beschäftigte, soweit sie Angestellte sind, bereits unter die Richtlinie 92/85/EWG fallen;

20. verzoekt de Commissie en de sociale partners bij besprekingen over de toekomstige wetgeving inzake atypische arbeid, en met name telewerken en thuisarbeid, speciale aandacht te schenken aan de extra risico's waarmee zwangere vrouwen en vrouwen die onlangs bevallen zijn in deze sectoren worden geconfronteerd; constateert echter dat atypische werkneemsters, voorzover zij in vaste dienst zijn, reeds gedekt worden door richtlijn 92/85/EEG ;


3. begrüßt es, dass die Kommission eine Expertengruppe gebildet hat, die die Erfassung statistischer Daten verbessern soll, weist aber darauf hin, dass diese Daten nach Geschlechtern und Sektoren aufgeschlüsselt werden müssen, einschließlich derjenigen Bereiche wie des öffentlichen Sektors und der meisten Formen atypischer Beschäftigung, in denen vorwiegend Frauen beschäftigt sind und über die kein ausreichendes Zahlenmaterial vorl ...[+++]

3. is verheugd over het opzetten door de Commissie van een groep van deskundigen om de statistische gegevensverzameling te verbeteren; wijst er echter op dat de gegevens uitgesplitst naar sekse en sector moeten worden verzameld, met inbegrip van sectoren als de overheidssector en de meeste vormen van atypisch werk waar vrouwen de overhand hebben en waarover ontoereikende gegevens beschikbaar zijn; wijst erop dat het niet voldoende is om beschrijvende indicatoren te hanteren en verlangt dat ook verklarende indicatoren verder ontwikkeld en gebruikt worden, zoals bijvoorbeeld de gevolgen van de combinatie van beroeps- en gezinsleven voor ...[+++]


Zudem möchten wir unterstreichen, wie wichtig die Art und Weise ist, auf die wir das Problem angehen, einerseits der Prozeß à la Luxemburg, Leitlinien. Wir brauchen aber beispielsweise auch, und darauf hat Frau van Lancker bereits hingewiesen, Richtlinien für atypische Arbeit, für Selbständige ohne Beschäftigte usw.

Ook willen wij het belang benadrukken van de manier waarop het aangepakt wordt, enerzijds het proces à la Luxembourg, richtsnoeren, maar ook denken wij dat het van belang is dat er, dat is al eerder gezegd door mevrouw Van Lancker, richtlijnen komen bijvoorbeeld ten aanzien van atypisch werk, zelfstandigen zonder personeel, enzovoort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß atypisch beschäftigte' ->

Date index: 2024-06-12
w