Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu werden zehn aktionsfelder genannt » (Allemand → Néerlandais) :

Ein umfassendes Normungsprogramm wurde im März 2010 vorgeschlagen; darin werden zehn Einzelbereiche genannt, in denen die technischen Gremien von CEN/CENELEC, ETSI und ECSS – den europäischen Normungsorganisationen – künftige Normungsarbeiten ausführen könnten.

In maart 2010 is een alomvattend normalisatieprogramma voorgesteld, waarin tien specifieke sectoren worden aangewezen waar in de toekomst normalisatiewerkzaamheden kunnen worden verricht door de technische organen van CEN/Cenelec, ETSI en ECSS – de Europese normalisatieorganisaties (ENO's).


Am Nachmittag gibt es einen Bürgerdialog mit Kommissionspräsident José Manuel Barroso. Parallel dazu werden zehn Kommissionsmitglieder und Mitglieder des Europäischen Parlaments in weiteren Veranstaltungen über den Tag verteilt mit Bürgerinnen und Bürgern diskutieren.

Voorzitter José Manuel Barroso zal in de namiddag een burgerdialoog leiden, terwijl tien andere commissarissen en leden van het Europees Parlement met burgers zullen debatteren tijdens parallelle evenementen in de loop van de dag.


Diese Richtlinie gilt für Produkte, die ausschließlich oder teilweise dazu bestimmt oder gestaltet sind, von Kindern unter 14 Jahren zum Spielen verwendet zu werden (nachstehend „Spielzeuge“ genannt).

Speelgoed bestaat uit producten die, al dan niet uitsluitend, ontworpen of bestemd zijn om door kinderen jonger dan 14 jaar bij het spelen te worden gebruikt.


In der Mitteilung werden die Maßnahmen genannt, die sich am besten dazu eignen, den genannten Herausforderungen zu begegnen: die enge Zusammenarbeit der Beteiligten, die Weiterbildung der Beamten und Wirtschaftsbeteiligten, die Vereinfachung der Rechtsvorschriften sowie Investitionen in Infrastruktur und Ausstattung.

In de mededeling worden de volgende instrumenten aangehaald om de uitdagingen aan te gaan: de beste praktijken, de samenwerking tussen de betrokken entiteiten, de opleiding van beambten en exploitanten, de vereenvoudiging van de wetgeving en de investeringen in infrastructuur en uitrusting.


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten werden neue Rechenmodelle stehen. Dazu zählen Gitter (so genannte GRIDs) für Berechnungen und zur Informationsverarbeitung sowie "Peer-to-Peer"-Technologien einschließlich der zugehörigen Middleware, die es ermöglichen, umfangreiche, hochgradig verteilte Rechen- und Speicherkapazitäten zu nutzen und skalierbare, zuverlässige und sichere Plattformen zu entwickeln.

Het onderzoek zal zich toespitsen op nieuwe computermodellen, waaronder computer- en informatie-GRID's, peer-to-peer technologieën en de bijbehorende middleware om gebruik te maken van grootschalige, sterk gedistribueerde computer- en opslagfaciliteiten en om schaalbare betrouwbare en veilige platforms te ontwikkelen.


Dieses Programm zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sollte dazu beitragen, dass mehrere Unternehmens-Cluster und zahlreiche kleine und mittlere Unternehmen (KMU) im Spitzentechnologiesektor gegründet werden, die öffentlich-private Forschung ausgebaut wird, ca. 30 Hektar Naturflächen im Grenzgebiet unter Schutz gestellt werden, neue nachhaltige Verkehrsverbindungen und -dienste entstehen, der Einsatz erneuerbarer Energien gefördert wird, etwa zehn grenzüber ...[+++]

Het programma voor grensoverschrijdende samenwerking heeft ten doel een aantal bedrijvenclusters te creëren, talrijke kleine en middelgrote ondernemingen in de hightechsector aan te trekken, publiek-privaat onderzoek te stimuleren, ongeveer 30 hectare grensoverschrijdend natuurgebied te beschermen, nieuwe duurzame vervoersverbindingen en –diensten te creëren, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen uit te breiden, een tiental nieuwe grensoverschrijdende gezondheidsdiensten in het leven te roepen, alsook nieuwe toeristische producten en culturele evenementen te creëren.


In der Mitteilung werden die Maßnahmen genannt, die sich am besten dazu eignen, den genannten Herausforderungen zu begegnen: die enge Zusammenarbeit der Beteiligten, die Weiterbildung der Beamten und Wirtschaftsbeteiligten, die Vereinfachung der Rechtsvorschriften sowie Investitionen in Infrastruktur und Ausstattung.

In de mededeling worden de volgende instrumenten aangehaald om de uitdagingen aan te gaan: de beste praktijken, de samenwerking tussen de betrokken entiteiten, de opleiding van beambten en exploitanten, de vereenvoudiging van de wetgeving en de investeringen in infrastructuur en uitrusting.


In dem Bericht werden dazu fünf Bereiche genannt:

Het verslag noemt vijf manieren waarop dit kan worden gedaan:


Im Bericht werden einige konkrete Ziele der Arbeiten auf europäischer Ebene genannt; ferner wird die Erstellung eines Arbeitsprogramms für einen Zeitraum von zehn Jahren bis zum Jahr 2010 gefordert.

In het verslag wordt een aantal concrete doelstellingen genoemd om op Europees niveau samen te werken en wordt om de opstelling van een werkprogramma voor een periode van tien jaar tot 2010 verzocht.


Dazu werden sowohl weltraum­gestützte Systeme (d.h. Satelliten) als auch so genannte In-situ-Anlagen (also luft-, see- und boden­gestützte Einrichtungen) eingesetzt.

Aardobservatie maakt gebruik van ruimtefaciliteiten (m.a.w. satellieten) en faciliteiten die zich niet in de ruimte bevinden, met inbegrip van lucht-, zee- en grondinstallaties ("in-situ-installaties").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu werden zehn aktionsfelder genannt' ->

Date index: 2023-01-30
w