Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu verpflichten sollen " (Duits → Nederlands) :

Versorgungsunternehmen und Dienstleistungsanbieter sollen daher aufgefordert werden, sich freiwillig dazu zu verpflichten, Energieeffizienzmaßnahmen neben dem Angebot von Performance Contracting und ähnlichen bewährten Konzepten zur Vermarktung der Energieeffizienz in ihr Unternehmensziel zu integrieren, vorausgesetzt, dass die gängigen Kriterien hinsichtlich der Kosteneffizienz eingehalten werden.

Daarom zal er worden gestreefd naar verbintenissen op vrijwillige basis van nutsbedrijven en dienstenleveranciers om energie-efficiëntie samen met andere energiediensten op de markt te brengen als onderdeel van hun bedrijfsdoelstelling, mits zij voldoen aan de gebruikelijke criteria voor kosteneffectiviteit.


Diese Spezifikationen schränken die Freiheit der Meinungsäußerung von Rundfunkveranstaltern insofern nicht ein, als sie sie nicht dazu verpflichten, bestimmte Standpunkte bezüglich der Frage zu vertreten, welche Informationen verbreitet werden sollen, und lassen den Mitgliedstaaten Spielraum, ihren nationalen verfassungsrechtlichen Traditionen im Bereich des Rechts von Rundfunkveranstaltern zur freien Meinungsäußerung Rechnung zu tragen.

Deze specificaties beperken de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen niet voor zover zij hen niet verplichten een specifiek standpunt in te nemen met betrekking tot de informatie die moet worden verspreid; ze laten de lidstaten ook genoeg speelruimte om rekening te houden met hun nationale grondwettelijke tradities met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen.


Diese Spezifikationen schränken die Freiheit der Meinungsäußerung von Rundfunkveranstaltern insofern nicht ein, als sie sie nicht dazu verpflichten, bestimmte Standpunkte bezüglich der Frage zu vertreten, welche Informationen verbreitet werden sollen, und lassen den Mitgliedstaaten Spielraum, ihren nationalen verfassungsrechtlichen Traditionen im Bereich des Rechts von Rundfunkveranstaltern zur freien Meinungsäußerung Rechnung zu tragen.

Deze specificaties beperken de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen niet voor zover zij hen niet verplichten een specifiek standpunt in te nemen met betrekking tot de informatie die moet worden verspreid; ze laten de lidstaten ook genoeg speelruimte om rekening te houden met hun nationale grondwettelijke tradities met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen.


Dieses Dokument des Europarats sieht vor, dass die Mitgliedstaaten sogar die Gesundheitsdienstleister dazu verpflichten sollen, unabhängig von ihren Gewissenseinwänden einem Patienten die ihm gesetzlich zustehende und von ihm gewünschte Behandlung anzubieten.

Dit document van de Raad van Europa eist zelfs van alle lidstaten dat zij hulpverleners in de gezondheidszorg verplichten een gewenste behandeling te geven, ongeacht eventuele gewetensbezwaren, omdat de patiënt daar recht op heeft.


U. in der Erwägung, dass in dem für die Verhandlungsrunde vom 29. September bis zum 3. Oktober vorgelegten Entwurf des Verhandlungstextes der EU über polizeigesundheitliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen vorgeschlagen wird, die Parteien dazu zu verpflichten, die von der Kommission des Codex Alimentarius herausgegebenen Toleranzgrenzen und Höchstwerte für Rückstände innerhalb von zwölf Monaten nach ihrer Annahme umzusetzen, es sei denn, die importierende Partei hat in der Sitzung der Kommission des Codex Alimentarius einen Vorbehalt angemeldet; in der Erwägung, dass in der EU allgemein geringere Mengen an Pestizidrückständen in ...[+++]

U. overwegende dat in de voorgestelde onderhandelingstekst van de EU over sanitaire en fytosanitaire maatregelen, ingediend voor de vergaderingsronde van 29 september tot en met 3 oktober 2014, wordt voorgesteld de partijen te verplichten binnen 12 maanden na hun goedkeuring de tolerantiewaarden en maximumgehalten aan residuen zoals vastgesteld door de Commissie van de Codex Alimentarius toe te passen, tenzij de invoerende partij een voorbehoud kenbaar heeft gemaakt tijdens de vergadering van de Commissie van de Codex Alimentarius; overwegende dat er een algemeen patroon zichtbaar is waarbij de EU voor voedsel lagere gehalten aan residu ...[+++]


Die Justierung, konkrete inhaltliche Ausgestaltung und konsistente Anwendung müssen jedoch verbessert werden. Daher sollen die vorgeschlagenen Vorschriften die zuständigen Behörden dazu verpflichten, die ESMA über die Anwendung von Ausnahmeregelungen an ihren jeweiligen Märkten zu unterrichten; die ESMA wird sodann eine Stellungnahme zur Vereinbarkeit der Ausnahmeregelung mit den in dieser Verordnung und in künftigen delegierten Rechtsakten festgelegten Anforderungen abgeben.

Daarom zullen de voorgestelde bepalingen de bevoegde autoriteiten verplichten ESMA te informeren over het gebruik van de vrijstellingen in hun markten en zal ESMA advies uitbrengen over de verenigbaarheid van de vrijstelling met de vereisten die zijn vastgelegd in deze verordening en toekomstige gedelegeerde handelingen.


Die Kommission wurde dazu aufgefordert, hinsichtlich der Legitimität der Verbote zu reagieren, aber sie traf nie eine Entscheidung und verstieß somit gegen das in Richtlinie 93/42/EWG niedergelegte Schutzklauselverfahren. Dieses hätte die Kommission verpflichten sollen, in der Weise zu verfahren.

De Europese Commissie moest zich uitspreken over de gerechtvaardigheid van deze verboden, maar heeft dat nooit gedaan, waardoor zij haar plicht om de procedure inzake de vrijwaringsclausule op grond van Richtlijn 93/42/EEG te eerbiedigen heeft verzuimd.


Unser Standpunkt lautet: Wenn wir dieser Öffnungsklausel unsere Zustimmung geben sollen, dann soll die Kommission sich dazu verpflichten, die Entwicklungsländer technisch, finanziell und politisch zu unterstützen, damit sie diesen Mechanismus auch nutzen können.

Wat we wél zeggen, is dat we in geval van instemming met deze ontheffingsclausule van de Commissie verwachten dat zij zich vastlegt op het verlenen van technische, financiële en politieke steun aan ontwikkelingslanden om hen in staat te stellen het mechanisme ook daadwerkelijk te benutten.


O. mit der Aufforderung an die türkische Regierung, einerseits sich zu verpflichten, Strukturreformen durchzuführen, die angefangen beim Abbau der staatlichen Subventionen über die Neugestaltung des Rentensystems bis hin zur Beschleunigung der Privatisierungen dazu beitragen sollen, die Regeln eines freien und allen zugänglichen Marktes stärker durchzusetzen, und andererseits ihre Anstrengungen im Hinblick auf die Annahme der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften fortzusetzen,

O. de Turkse regering aanmoedigend zich in te zetten voor structurele hervormingen, waaronder de ontmanteling van de overheidssubsidies, de herziening van de pensioenregeling en de versnelling van de privatiseringen, die de regels van een vrije en voor iedereen toegankelijke markt moeten versterken, en tevens door te gaan met haar inspanningen om de communautaire wetgeving goed te keuren,


Versorgungsunternehmen und Dienstleistungsanbieter sollen daher aufgefordert werden, sich freiwillig dazu zu verpflichten, Energieeffizienzmaßnahmen neben dem Angebot von Performance Contracting und ähnlichen bewährten Konzepten zur Vermarktung der Energieeffizienz in ihr Unternehmensziel zu integrieren, vorausgesetzt, dass die gängigen Kriterien hinsichtlich der Kosteneffizienz eingehalten werden.

Daarom zal er worden gestreefd naar verbintenissen op vrijwillige basis van nutsbedrijven en dienstenleveranciers om energie-efficiëntie samen met andere energiediensten op de markt te brengen als onderdeel van hun bedrijfsdoelstelling, mits zij voldoen aan de gebruikelijke criteria voor kosteneffectiviteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu verpflichten sollen' ->

Date index: 2021-05-23
w