Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu sollte gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung des Gesetzgebers sollte gewährleistet werden, dass die Personen, die heilhilfsberufliche Leistungen erbringen, dazu kompetent sind und folglich eine ausreichende Ausbildung erhalten haben.

In de ogen van de wetgever diende te worden gewaarborgd dat de personen die paramedische prestaties zouden verrichten, daartoe bekwaam waren en bijgevolg een voldoende opleiding hadden gekregen.


Mit der in Artikel 14 Absatz 3 vorgesehenen Überprüfung oder alternativ dazu mit einer Überprüfung der CO2-Gesetzgebung für Kfz sollte gewährleistet sein, dass die Kommission ermächtigt ist, neue Rechtsvorschriften vorzuschlagen, sobald Methan-Emissionen zu einem Problem werden.

De herziening waarvan sprake is in artikel 14, lid 3, of anders een herziening van de CO2-wetgeving voor voertuigen moet de garantie bieden dat de Commissie nieuwe wetgeving kan voorstellen indien methaanemissies een probleem worden.


Dazu sollte gewährleistet werden können, dass sowohl beschäftigungspolitische Leitlinien wie auch die Schaffung von neuen Arbeitsplätzen gewährleistet werden.

Daarnaast moet er op basis van deze strategie voor gezorgd worden dat zowel de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid als het creëren van nieuwe banen werkelijkheid worden.


Analog dazu sollter Kreditgeber auch ein diskriminierungsfreier Zugang zu einschlägigen Kreditdatenbanken gewährleistet werden, um die gleichen Bedingungen zu erreichen wie in der Richtlinie 2008/48/EG.

Zo ook dient aan kredietgevers op niet-discriminerende basis toegang tot relevante kredietgegevensbanken te worden verleend om te zorgen voor een gelijk speelveld met de bepalingen als opgenomen in Richtlijn 2008/48/EG.


Analog dazu sollter Kreditgeber auch ein diskriminierungsfreier Zugang zu einschlägigen Kreditdatenbanken gewährleistet werden, um die gleichen Bedingungen zu erreichen wie in der Richtlinie 2008/48/EG.

Zo ook dient aan kredietgevers op niet-discriminerende basis toegang tot relevante kredietgegevensbanken te worden verleend om te zorgen voor een gelijk speelveld met de bepalingen als opgenomen in Richtlijn 2008/48/EG.


Analog dazu sollter Kreditgeber auch ein diskriminierungsfreier Zugang zu einschlägigen Kreditdatenbanken gewährleistet werden, um die gleichen Bedingungen zu erreichen wie in der Richtlinie 2008/48/EG.

Zo ook dient aan kredietgevers op niet-discriminerende basis toegang tot relevante kredietgegevensbanken te worden verleend om te zorgen voor een gelijk speelveld met de bepalingen als opgenomen in Richtlijn 2008/48/EG.


Die Kommission sollte das Prinzip der Zusätzlichkeit ausbauen, das gewährleistet, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ausgaben nicht durch EU-Mittel ersetzen. Dazu sollte eine direkte Verbindung mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt hergestellt werden.

De Commissie moet het “additionaliteitsbeginsel”, dat waarborgt dat de lidstaten hun nationale uitgaven niet vervangen door EU-uitgaven, versterken door een direct verband met het stabiliteits- en groeipact te leggen.


Dazu sollte eine bessere Einbeziehung der lokalen Behörden gewährleistet werden, denn oft sind sie es, die die Maßnahmen zur Eindämmung der Bedrohung durch Kriminalität ausarbeiten und testen.

Daartoe is een betere samenwerking met de plaatselijke autoriteiten noodzakelijk, omdat deze het niveau bij uitstek vormen waar de adequate antwoorden op de criminele dreiging worden uitgewerkt en uitgetest.


Durch diesen Gipfel, der jährlich am Vorabend der Frühjahrstagung des Europäischen Rats stattfinden soll, sollte gewährleistet werden, dass die Initiativen und Aktionen der Sozialpartner bei dem Prozess der Politikformulierung auf europäischer Ebene in vollem Umfang berücksichtigt werden, und er sollte auch dazu verhelfen, die Beiträge der Sozialpartner zu einer wirksamen Umsetzung der Lissabonner Strategie zu überblicken.

De top, die elk jaar vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad wordt gehouden, moet ervoor zorgen dat in het besluitvormingsproces op Europees niveau ten volle rekening wordt gehouden met de initiatieven en maatregelen van de sociale partners, en moet helpen toezien op de bijdragen van de sociale partners aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie.


Die Delegationen äußerten sich zur Frage einer europaweiten strategischen Vorratshaltung von Virostatika und zur Anzahl von Behandlungen, die mit diesen Vorräten gewährleistet werden sollte, sowie dazu, ob es sich um eine virtuelle oder eine tatsächliche Vorratshaltung handeln sollte und wann diese Vorräte angelegt werden sollten.

De delegaties gaven hun standpunt met betrekking tot het aanleggen van een Europese strategische voorraad antivirale middelen en het aantal behandelingen dat die voorraad mogelijk moet maken, de virtuele of reële aard van de voorraad, en het ogenblik waarop de voorraad moet worden aangelegd.


w