Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Traduction de «dazu sind zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


gegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind

verbintenissen die onder de werkingssfeer van twee verschillende wetgevingen zijn ontstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Solidarität und Verantwortung sind zwei Seiten ein und derselben Medaille.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Solidariteit en verantwoordelijkheid zijn twee kanten van dezelfde medaille.


Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 17. Dezember 2014 in Sachen der « Les Sittelles » AG gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, deren Ausfertigungen am 7. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. Im ersten Entsche ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. In het eerste arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bepalingen van de artikelen 10, 11 en 172 van de ...[+++]


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die Bestimmung des Begünstigten eines ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in V ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die fragliche Bestimmung führt jedoch dazu, dass die Versicherungsleistung durch den Versicherer keinem Begünstigten gewährt werden kann, falls der Versicherungsnehmer, der einen Universalvermächtnisnehmer bestimmt hat, dessen gesetzliche Erben jedoch nicht bekannt sind, wie im vorliegenden Fall, während des in dieser Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren verstirbt; einerseits könnte der Universalvermächtnisnehmer sich ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die ...[+++]


Schon vor der Annahme der heutigen Maßnahmen haben diese Aktionen dazu geführt, dass zwei benannte Stellen vorläufig keine Bescheinigungen mehr ausstellen dürfen, bis die festgestellten Mängel behoben sind.

Deze acties hebben ertoe geleid dat nu al, voordat de maatregelen van vandaag werden goedgekeurd, twee aangemelde instanties tijdelijk geen certificaten meer mogen uitgeven, totdat zij de geconstateerde tekortkomingen hebben verholpen.


Der Gerichtshof stellt fest, dass widerlegbar vermutet werden kann, dass Privatpersonen Trägermaterial zu privaten Zwecken nutzen, sofern zwei Voraussetzungen erfüllt sind: Erstens müssen praktische Schwierigkeiten bei der Ermittlung des privaten Zwecks der Nutzung des Trägermaterials die Aufstellung einer solchen Vermutung rechtfertigen, und zweitens darf diese Vermutung nicht dazu führen, dass die Abgabe für Privatkopien in Fällen auferlegt wird, in denen das Trägermater ...[+++]

Het Hof stelt vast dat een weerlegbaar vermoeden kan worden gehanteerd dat particulieren de dragers voor privédoeleinden gebruiken, mits aan twee voorwaarden is voldaan: i) praktische moeilijkheden bij de vaststelling of de betrokken dragers voor privédoeleinden worden gebruikt, moeten het hanteren van een dergelijk vermoeden rechtvaardigen; ii) dit vermoeden mag er niet toe leiden dat de vergoeding voor het kopiëren voor privégebruik wordt opgelegd in situaties waarin de dragers kennelijk voor andere dan privédoeleinden worden gebruikt.


Dazu sind zwei Arten von Maßnahmen vorgesehen:

Daartoe worden twee soorten acties gepland:


Im Rahmen der nationalen Rechtsordnung jedes Mitgliedstaats tragen die Mitglieder der vorläufigen Stelle in Zusammenarbeit mit allen Institutionen, die nach den im Rahmen der Verträge erlassenen Bestimmungen zuständig sind, und unter Beachtung der jeweiligen Zuständigkeiten dazu bei, die justizielle Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Behörden bei Ermittlungs- und Strafverfolgungsmaßnahmen im Bereich der schweren Kriminalität - insbesondere im Falle der organisierten Kriminalität - die ...[+++]

Binnen het kader van de nationale wetgeving van elke lidstaat dragen de leden van het voorlopig team met betrekking tot elk orgaan dat bevoegd is conform de in het kader van de Verdragen vastgestelde bepalingen, en met eerbiediging van hun respectieve bevoegdheden bij tot de goede coördinatie en tot de vergemakkelijking van de justitiële samenwerking tussen de bevoegde nationale instanties, voor opsporings- en vervolgingsacties in gevallen van zware criminaliteit, in het bijzonder wanneer deze georganiseerd is, voorzover twee of meer lidstaten daarbij bet ...[+++]


Die zwei größten Kooperationsprojekte, die die EG in China durchführt, und die beide dieses Jahr für eine Verlängerung anstehen, sind das Projekt zur Entwicklung der Milchwirtschaft, dank dessen von 1988-1993 zwanzig chinesische Städte mit 45.000 Tonnen Magermilchpulver und 15.000 Tonnen Butteroil in einem Wert (nach heutigen Marktpreisen) von über 100.000 Mio. ECU beliefert werden konnten, und das durch technische Hilfe im Wert von 4,5 Mio. ECU ergänzt wurde; bei dem zweiten Projekt handelt es sich um das Chinesisch-Europäische Managementinstitut (CEMI) ...[+++]

De twee voornaamste samenwerkingsprojecten van de EG in China, die beide dit jaar worden hervat, zijn enerzijds het Dairy Development Project (Project voor de ontwikkeling van de zuivelsector in China) op grond waarvan tijdens de periode van 1988 tot 1993 aan twintig gemeenten in China, 45.000 ton magere-melkpoeder en 15.000 ton butteroil werd geleverd, ter waarde van 100 miljoen ecu tegen de huidige marktprijs en met technische ondersteuning ter waarde van 4,5 miljoen ecu, en anderzijds het China-EC Management Institute (CEMI) dat als doel heeft de opleiding van managers te financieren. Het betreft een wettelijk en financieel autonoom instituut dat de statu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu sind zwei' ->

Date index: 2023-12-10
w