Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu schon früher " (Duits → Nederlands) :

Ich habe mich dazu schon früher geäußert. Es geht um die Erklärung meiner Stimmabgabe zum Bericht von Herrn Weber über digitale interaktive Fernsehdienste.

Het betreft de uitleg van mijn stemming over het verslagvan de heer Weber over digitale interactieve televisiediensten.


Weil im ORNIS-Ausschuss dazu schon früher eine entsprechende Vereinbarung erzielt wurde, erhebt die Kommission vor Ende des Jahres keine Klage.

Overeenkomstig een akkoord dat eerder in het Comité ORNIS is bereikt, zal de Commissie voor het eind van het jaar geen juridische stappen nemen wegens te late indiening van het verslag.


Drittens soll die Stimme der Bürger und der Interessenträger gestärkt werden. Dazu werden die öffentlichen Anhörungen, die jedem Gesetzgebungsvorschlag vorausgehen, ab 2012 von 8 auf 12 Wochen ausgedehnt. Ferner wird die Kommission 2011 ihre Konsultationspolitik überprüfen und mittels Ablaufplänen und Ex-post-Bewertungs-Arbeitsplänen für mehr Berechenbarkeit bei ihrer Gesetzgebungstätigkeit sorgen, damit sich Bürger und Interessenträger schon viel früher einbringen können.

Ten derde zal de inspraak van burgers en belanghebbenden verder worden versterkt door vanaf 2012 de raadplegingstermijn te verlengen van 8 tot 12 weken, door in 2011 het raadplegingsbeleid van de Commissie te evalueren en door de voorspelbaarheid van de door de Commissie geplande voorstellen en ex post evaluatieactiviteiten te vergroten zodat de belanghebbenden in een veel vroeger stadium hun bijdrage kunnen voorbereiden.


Vielleicht haben auch die hektischen und sich überstürzenden Ereignisse ebenso wie die Debatte über Finanzrichtlinien und Finanzmittel dazu beigetragen, dass wir nicht schon früher über die Kompromisse informiert wurden, die im Ausschuss für regionale Entwicklung im Hinblick auf den ausgezeichneten Bericht von Frau Krehl erreicht worden sind.

Wellicht hebben de hectiek en de stroomversnelling waarin de gebeurtenissen zijn geraakt en het debat over financiële richtlijnen en fondsen ook bijgedragen aan het feit dat wij niet eerder op de hoogte zijn gesteld van de compromissen die zijn gesloten door de Commissie regionale ontwikkeling met betrekking tot het voortreffelijke verslag van mevrouw Krehl, compromissen waarover het Parlement morgen zal stemmen.


Ich habe schon früher, im Zusammenhang mit dem Bericht von Edit Herczog über die Auswirkungen der Globalisierung auf den Binnenmarkt, auf die Notwendigkeit hingewiesen, vernünftige Rahmenbedingungen für KMU zu schaffen und ihnen dazu den Zugang zu Finanzierungen und zu Risikokapital zu ermöglichen, insbesondere in den Anfangsphasen ihrer Entwicklung.

Enige tijd geleden - tijdens de behandeling van het verslag van Edit Herczog over de gevolgen van de globalisering voor de interne markt - heb ik erop gewezen dat het van belang is een solide kader voor KMO’s te creëren door hun toegang te bieden tot financiering en risicokapitaal, vooral in de beginstadia van hun ontwikkeling.


– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Über die Diskussion, wie der Verfassungsvertrag mit Leben erfüllt werden kann, ist schon sehr ausführlich gesprochen worden. Am Wochenende hat der frühere Bundespräsident und frühere Bundesverfassungsgerichtspräsident Roman Herzog dazu Anmerkungen gemacht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er is al lang en breed gesproken over de vraag hoe we het Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in kunnen blazen. Het afgelopen weekeinde heeft de vroegere bondspresident en vroegere voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof, Roman Herzog, gezegd dat de nationale parlementen op tijd bij de besluitvorming moeten worden betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu schon früher' ->

Date index: 2022-12-09
w