Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu sagen warum » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen aus den liberalen und sozialistischen Lagern Folgendes sagen: Wenn Sie so besorgt sind, dass Sie demokratische Regierungen rassistischer Politiken bezichtigen und Sie wirklich glauben, was Sie da sagen, und der Meinung sind, dass die Kommission an diesen Politiken mitschuldig ist oder dafür eine Schwäche hat, warum fordern Sie dann nicht die Kommissare aus den liberalen und sozialistischen Fraktionen dazu auf, von ...[+++]

Ik zou tegen mijn liberale en socialistische collega’s willen zeggen: wees voorzichtig met democratische regeringen beschuldigen van racistisch beleid. Als u werkelijk gelooft wat u zegt, en vindt dat de Commissie medeplichtig is aan of zwak optreedt tegen dergelijk beleid, waarom vraagt u de Commissarissen met een liberale of socialistische achtergrond dan niet om af te treden?


Warum reißt man sie denn nicht einfach herunter, hisst die europäische Flagge und wartet ab, was die Belgier dazu sagen?

Waarom halen we die niet naar beneden en vervangen we hem niet door de Europese vlag om te zien hoe het Belgische volk daarop reageert?


Dazu kann ich nur Folgendes sagen: Wenn Partnerländer beschließen, diese Fragen vorzugsweise bilateral mit der Europäischen Union zu diskutieren, um damit ihre eigene Entwicklung voranzutreiben und wirtschaftliche Chancen für sich selbst zu erschließen, warum denn nicht?

Het enige wat ik in dat verband kan zeggen is dit: als partnerlanden besluiten dat ze deze kwesties bilateraal met de Europese Unie willen bespreken, om op die manier hun eigen ontwikkeling en economische mogelijkheden te bevorderen, waarom zou dat dan niet mogen?


Zunächst möchte ich etwas dazu sagen, warum wir diese Thematik ausgewählt haben und damit auf eine kritische Bemerkung der Frau Abgeordneten Klamt antworten, die ich unabhängig von Meinungsverschiedenheiten zu ihrer Arbeit beglückwünschen möchte, die sie als erste Berichterstatterin in dieser Sache geleistet hat.

Ik zou eerst en vooral willen verklaren waarom wij dit thema hebben uitgekozen. Zo geef ik overigens meteen een antwoord op een kritische opmerking van mevrouw Klamt die ik, ongeacht onze meningsverschillen, feliciteer met het werk dat zij als eerste rapporteur heeft verricht.


Was die allgemeine Frage angeht, warum die Europäische Union bei den Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus keine größeren Forschritte erzielt hat, so kann ich sagen, dass im Rahmen vorheriger Präsidentschaften wesentliche Vorarbeiten dazu geleistet wurden.

Ik zou echter willen zeggen, als antwoord op de algemene vraag waarom de Europese Unie niet meer vooruitgang heeft geboekt op het terrein van de antiterrorismewetgeving, dat belangrijk voorbereidend werk voor deze antiterrorismewetgeving is verricht door eerdere voorzitterschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu sagen warum' ->

Date index: 2021-08-26
w