Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu noch weniger " (Duits → Nederlands) :

Dazu Carlos Moedas, der für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige EU-Kommissar: „Europa verfügt über ein reiches Potenzial an Forschung von Weltrang – doch noch zu wenige Forschungsergebnisse erreichen das Stadium marktreifer und wegweisender Produkte und Dienstleistungen.

EU-commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie Carlos Moedas: “Het onderzoek dat we in Europa doen, is van wereldklasse.


Sollten diese Unterschiede künftig noch größer werden, da Zahlungsdienstleister dazu tendieren, ihre Praxis auf die nationalen Märkte auszurichten, so würde dies die Kosten grenzüberschreitender Tätigkeiten im Vergleich zu den Kosten für inländische Dienstleister in die Höhe treiben und würde damit eine grenzüberschreitende Geschäftsausübung weniger attraktiv machen.

Mochten deze verschillen in de toekomst nog toenemen — betalingsdienstaanbieders hebben immers de neiging hun praktijken aan de nationale markten aan te passen-, dan zou grensoverschrijdend ondernemen minder aantrekkelijk worden, aangezien de desbetreffende kosten hoger zouden uitvallen dan de kosten voor binnenlandse aanbieders.


Wenige Vertreter der offiziellen Politik wagten es, Salmaan Taseers Vorbild zu folgen und eine Reform der Blasphemiegesetze zu fordern, und noch weniger werden dazu jetzt in der Lage sein.

Er waren maar weinig mainstream-politici die Salmaan durfden te volgen en een hervorming van de blasfemiewetten voor te stellen en nu zullen er nog minder zijn die dit kunnen doen.


Während mehrere Reformwellen in der EU dazu beigetragen haben, die Art und Weise zu verändern, wie Telekommunikationsdienste in der Europäischen Union bereitgestellt werden, orientiert sich der Sektor immer noch mehr oder weniger an 28 nationalen Märkten.

Mede dankzij verschillende hervormingen door de Europese Unie worden telecomdiensten in Europa anders geleverd, maar de sector ontplooit zijn activiteiten grotendeels nog steeds op achtentwintig afzonderlijke nationale markten.


Glaubt die Kommission nicht, dass – wenn Chile bzw. Mexiko bestimmte Kapitel des Abkommens nicht in die Praxis umsetzen konnten – arme Länder wie Peru und Bolivien dazu noch weniger im Stande sein werden?

Meent de Commissie niet dat indien Chili of Mexico bepaalde hoofdstukken van de overeenkomst niet in praktijk kunnen brengen, arme landen zoals Peru of Bolivia daar nog meer moeite mee zullen hebben?


BESTÄTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer, wie in den Beschlüssen von Dur­ban niedergelegt, über 2012 hinaus weitere Unterstützung leisten; BEGRÜSST das Arbeitsprogramm über die langfristige Finanzierung, dem zufolge im Rahmen des UNFCCC die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Hochrangigen Beratergruppe des VN-Generalsekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels und der internationa­len Finanzinstitute im Rahmen der G20 als Beitrag zu den laufenden Bemühungen erörtert werden sollen, nach 2012 die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen noch zu steigern sowie Minderungsmaßnahmen, die Anpassung im Hinblick auf REDD ...[+++]

HERHAALT dat hij het belangrijk vindt dat ontwikkelde landen na 2012, zoals in de besluiten van Durban is opgenomen, hun steun voortzetten; BEGROET MET INSTEMMING het werkprogramma over langetermijnfinanciering waarmee in het kader van het UNFCCC de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering van de VN-secretaris-generaal (AGF) zullen worden besproken, alsmede die van de internationale financiële instellingen in G20-verband, zodat kan worden bijgedragen aan de voortdurende inspanningen om klimaat­financiering na 2012 naar een hoger niveau te tillen, en maatregelen inzake mitigatie, REDD+, adaptatie, ontwikkeling en overdracht van technologie en ca ...[+++]


Sie würde dazu führen, dass es nur noch zwei (statt bisher drei) französische Anbieter gäbe und dass deutlich weniger Wettbewerbsdruck auf Univar und dessen größten Konkurrenten Brenntag ausgeübt würde.

Ze zou het aantal nationale spelers van drie tot twee verminderen en de concurrentiedruk op Univar en haar belangrijkste concurrent Brenntag aanzienlijk verlagen.


Zum Beispiel müssen wir die externe Einbindung reduzieren, da diese dazu führt, dass es noch weniger Kontrolle und folglich eine noch geringere Sicherheit darüber gibt, wie die Verträge abgeschlossen werden und wie das Endergebnis dessen aussieht, was bei der Ausschreibung vorgesehen war.

Een van die hervormingen is bijvoorbeeld het beperken van de inzet van externe bureaus, omdat dat leidt tot nog minder controles en dus tot nog minder zicht op de manier waarop en degenen met wie contracten worden afgesloten en op het eindresultaat, afgezet tegen de verwachtingen zoals die bestonden op het moment van de aanbesteding.


Der Gerichtshof weist jedoch darauf hin, daß das Berufsfeld des Rechnungsprüfers immer noch männlich dominiert ist, was dazu führt, daß weniger Frauen als Männer über die notwendige Qualifikation und Erfahrung verfügen.

De Rekenkamer merkt echter op dat de functies van accountant nog altijd voornamelijk door mannen wordt bekleed, hetgeen tot gevolg heeft dat minder vrouwen dan mannen over de nodige beroepskwalificaties en -ervaring beschikken.


Nur wenige Wirtschaftssektoren verfügen in diesen schwierigen Zeiten über so viele Garantien wie der Agrarsektor - und noch dazu bis zum Ende dieses Jahrhunderts.

Er zijn maar weinig economische sectoren waaraan voor de huidige periode - in de praktijk tot aan het einde van de eeuw - zoveel toezeggingen zijn gedaan (1) Comité van de Graan- en Veevoederhandel in de EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu noch weniger' ->

Date index: 2022-01-25
w