Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu müssen noch einige wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

Die Technologie kann zwar die Lebensqualität der älteren Menschen verbessern, doch dazu müssen noch einige wesentliche Fragen geklärt werden: Die Preise müssen so gestaltet sein, dass sie auch für alle bezahlbar sind, die neue Technologie muss nutzerfreundlich sein (wobei gewährleistet sein muss, dass die älteren Menschen und ihre Betreuer so geschult werden, dass sie sie verstehen), und obwohl wir möglicherweise in einer Informationsgesellschaft leben, handelt es sich noch lange nicht um eine integrative Gesellschaft, weil ein großer Teil der älteren Bürgerinnen und Bürger ausgegrenzt ist.

Ten derde kan de technologie weliswaar de levenskwaliteit van ouderen verbeteren, maar alleen als enkele grote problemen worden aangepakt: de producten moeten betaalbaar worden gemaakt zodat ze voor iedereen bereikbaar zijn, de nieuwe technologie moet gebruiksvriendelijk zijn (en we moeten ervoor zorgen dat de ouderen en hun zorgverleners de juiste scholing krijgen om deze te begrijpen), en, omdat we misschien wel in een informatiemaatschappij leven, maar nog niet in een niemand uitsluitende samenleving – een groot deel van de ouderen loopt het risico buitengesloten te raken.


Das Parlament unterstützte den Vorschlag der Kommission, in dem die Zweckbestimmung der Einnahmen klar festgelegt ist. Wir fügten dem Kommissionsvorschlag noch einige wesentliche Punkte hinzu, wie etwa steuerliche Entlastung für umweltschonende Verkehrsträger und Investitionen in die Erforschung von Technologien für umweltfreundliche Luftfahrzeuge.

Het Parlement steunde het Commissievoorstel waarin voor deze opbrengsten een duidelijke bestemming is vastgelegd, en heeft een aantal belangrijke punten aan het Commissievoorstel toegevoegd, zoals verlaging van de belasting op milieuvriendelijke vervoerswijzen en investeringen in onderzoek naar technologie voor schone vliegtuigen.


Während der Behandlung in unserem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres wurden noch einige wesentliche Punkte hinzugefügt.

Tijdens de behandeling in onze Commissie burgerlijke vrijheden werden hieraan nog een aantal belangrijke punten toegevoegd.


Über die Auswahlkriterien für das Eurosystem hinaus müssen noch einige weitere rechtliche Aspekte angesprochen werden, um sicherzustellen, dass das Eurosystem mit den Kreditforderungen über rechtlich gültige und durchsetzbare Sicherheiten verfügt.

Afgezien van de beleenbaarheidscriteria van het Eurosysteem moet nog een aantal andere juridische vraagstukken worden opgelost om het Eurosysteem in staat te stellen een rechtsgeldig en afdwingbaar zakelijk zekerheidsrecht ten aanzien van kredietvorderingen te vestigen.


Die letzte legislative Überprüfung[2] und die Einrichtung des High Level Pharmaceutical Forum (hochrangig besetztes Arzneimittelforum[3]) sind wichtige Fortschritte, aber einige wesentliche Fragen sind immer noch offen.

De laatste herziening van de wetgeving[2] en de oprichting van het farmaceuticaforum[3] zijn weliswaar grote stappen vooruit, maar een aantal belangrijke kwesties moet nog worden geregeld.


Was die Richtlinie über Asylverfahren betrifft, mit der „Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft“ eingeführt werden sollen, so bleiben noch einige wesentliche Fragen offen.

Met betrekking tot de richtlijn inzake minimumnormen voor asielprocedures, die tot doel heeft te voorzien in “minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus” zijn een aantal kwesties nog niet opgelost.


Was die Richtlinie über Asylverfahren betrifft, mit der „Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft“ eingeführt werden sollen, so bleiben noch einige wesentliche Fragen offen.

Met betrekking tot de richtlijn inzake minimumnormen voor asielprocedures, die tot doel heeft te voorzien in “minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus” zijn een aantal kwesties nog niet opgelost.


Die Bestimmungen der SUP-Richtlinie und der für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Verordnungen sind aus rechtlicher Sicht kohärent und komplementär. Darüber hinaus dürften durch die Einhaltung der SUP-Bestimmungen im Vergleich zum derzeitigen Verfahren einige wesentliche Verbesserungen erzielt werden[17]. Bei einem Großteil der Vorschriften handelt es sich um Praktiken, die sich bei der Durchführung von Ex-ante-Umweltbewertungen bewährt haben und nun formal verankert wurden. Um einen reibungslosen Ablauf der Programmpla ...[+++]

De SMB-richtlijn en de verordeningen met betrekking tot de programmeringsperiode 2007-2013 lijken juridisch samenhangend en complementair te zijn en de naleving van de SMB-vereisten zou voor enkele nuttige verbeteringen kunnen zorgen in vergelijking met de huidige procedure[17]. De beste werkwijzen die bij de milieuevaluatie vooraf al werden toegepast, worden met deze vereisten in aanzienlijke mate geformaliseerd, maar om te garanderen dat de programmering en de beoordeling vlot verlopen en maximaal profijt te trekken van de SMB bij d ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten müssen ihre Sammelquoten wesentlich steigern und leistungsfähigere Sammlungssysteme aufbauen.

Enkele lidstaten in het bijzonder moeten hun inzamelingspercentages aanzienlijk verbeteren door het opzetten van efficiëntere inzamelingssystemen.


Es müssen noch eine Reihe von Strukturproblemen auf den Arbeitsmärkten beseitigt werden,. Einige dieser Probleme bestehen seit langer Zeit, so etwa die hohe Zahl von Langzeitarbeitslosen, die mangelnde Chancengleichheit der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt oder die beträchtlichen regionalen Unterschiede in der Beschäftigungsleistung. Andere Probleme rücken mit dem Übergang zur Wissensgesellschaft in den Vordergrund. Dazu zählen die geringe ...[+++]

Een aantal structurele problemen in de arbeidsmarkten, waarvan sommige zich al geruime tijd voordoen, zijn nog steeds niet aangepakt, zoals het hoge aantal langdurige werklozen, de verschillen tussen mannen en vrouwen in de arbeidsmarkt, of de omvangrijke regionale verschillen in de arbeidsmarktprestaties, terwijl andere zich voordoen als prioriteiten bij de overgang naar een op kennis gebaseerde economie, zoals de lage niveaus van participatie in levenslang leren, de knelpunten in de groei wegens tekorten aan arbeidskrachten en de va ...[+++]


w