Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu machen inwieweit » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss von vornherein darauf hingewiesen werden, dass die Mitgliedstaaten in den eingereichten Unterlagen keine Angaben dazu machen, inwieweit sie ihrer rechtlichen Verpflichtung nach Artikel 18 Absatz 4 der Richtlinie 2011/36/EU, die strafrechtliche Verfolgung von Nutzern von Opfern zu erwägen, nachgekommen sind.

Er dient op voorhand benadrukt te worden dat lidstaten in de aangeleverde informatie niet hebben uitgeweid over hoe zij tegemoetgekomen zijn aan de wettelijke verplichting om de strafbaarstelling van gebruikers van slachtoffers te overwegen die volgt uit artikel 18, lid 4, van Richtlijn 2011/36/EU.


2. Kann die Kommission ungefähre Angaben dazu machen, inwieweit der Europäische Sozialfonds von diesen Mitgliedstaaten zwecks Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in Anspruch genommen wurde?

2. Kan de Commissie een indicatie geven van de benutting van de middelen van het Europees Sociaal Fonds door deze lidstaten wat het aanpakken van de jeugdwerkloosheid betreft?


2. ersucht die Kommission, in ihrem nächsten Jahresbericht über die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft Angaben dazu zu machen, inwieweit repräsentative parlamentarische Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und Minderheiten an der Festlegung der Entwicklungspolitiken der Länder (einschließlich jener Entwicklungsländer, die Probleme im Bereich der Staatsführung und der Verwaltungskapazität haben) beteiligt werden, und dafür zu sorgen, dass eine wirkliche und wirksame Konsultation stattfindet, damit zu Recht von einer eigenverantwortlichen Mitwirkung der Empfängerländer gesprochen werden kann;

2. verzoekt de Commissie in haar volgend jaarverslag over het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap informatie te verstrekken over de betrokkenheid van vertegenwoordigende parlementaire instellingen, burgerorganisaties en minderheden bij het opstellen van ontwikkelingsbeleidsmaatregelen van het land (ook van die ontwikkelingslanden met bestuurlijke problemen en een beperkte uitvoeringscapaciteit) en te trachten ervoor te zorgen dat er daadwerkelijke raadpleging plaatsvindt zodat met recht gesproken kan worden van nationaal ownership;


2. ersucht die Kommission, in ihrem nächsten Jahresbericht über die Entwicklungspolitik der EG Angaben dazu zu machen, inwieweit repräsentative parlamentarische Institutionen, Organisationen der Zivilgesellschaft und Minderheiten an der Festlegung der Entwicklungspolitiken der Länder (einschließlich jener Entwicklungsländer, die Probleme im Bereich der Staatsführung und der Verwaltungskapazität haben) beteiligt werden, und dafür zu sorgen, dass eine wirkliche und wirksame Konsultation stattfindet, damit zu Recht von einer eigenverantwortlichen Mitwirkung der Empfängerländer gesprochen werden kann;

2. verzoekt de Commissie in haar volgend jaarverslag over het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap informatie te verstrekken over de betrokkenheid van vertegenwoordigende parlementaire instellingen, burgerorganisaties en minderheden bij het opstellen van ontwikkelingsbeleidsmaatregelen van het land (ook van die ontwikkelingslanden met bestuurlijke problemen en een beperkte uitvoeringscapaciteit) en te trachten ervoor te zorgen dat er daadwerkelijke raadpleging plaatsvindt zodat met recht gesproken kan worden van nationaal ownership;


69. fordert die Kommission auf, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;

69. verzoekt de Commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te leveren over de gefinancierde projecten en hun bijdrage aan de naleving van de communautaire milieuwetgeving, en over de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector, alsmede over de mate waarin het wegvervoer door het spoorvervoer is vervangen;


56. fordert die Kommission auf, in den künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den finanzierten Vorhaben sowie zu deren Beitrag zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Umweltrechts zu machen, aber auch zu den Maßnahmen, die durchgeführt wurden, um die im Verkehrssektor bestehenden Engpässe zu beseitigen, und zu der Frage, inwieweit die Eisenbahnprojekte dazu beigetragen haben, den Verkehr von der Straße auf die Schiene zu verlagern;

56. verzoekt de Commissie in toekomstige verslagen gedetailleerdere informatie te leveren over de gefinancierde projecten en hun bijdrage aan de naleving van de communautaire milieuwetgeving, en over de middelen die zijn ingezet voor het wegwerken van de 'flessenhalzen' in de vervoerssector, alsmede over de mate waarin het wegvervoer door het spoorvervoer is vervangen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu machen inwieweit' ->

Date index: 2022-07-07
w