Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «dazu in diesem jahr sein engagement bestätigt » (Allemand → Néerlandais) :

Während das tibetische Volk weiter bedroht wird, hat der Dalai Lama in seinem Memorandum 2008 und den diesbezüglichen Anmerkungen dazu in diesem Jahr sein Engagement bestätigt, nicht die Trennung und Unabhängigkeit Tibets zu suchen, sondern eine effektive Autonomie für das tibetische Volk im Rahmen der Verfassung der Volksrepublik China: eine Kompromisspolitik zum gegenseitigen Nutzen, deren Ziel darin besteht, die Kultur Tibets, die auf Mitgefühl und Gewaltlosigkeit gründet, zu erhalten.

Terwijl het Tibetaanse volk nog steeds wordt bedreigd, heeft de Dalai Lama in het Memorandum van 2008 en de notities die er dit jaar zijn bijgevoegd, bevestigd niet te streven naar afscheiding en onafhankelijkheid voor Tibet, maar naar effectieve autonomie voor het Tibetaanse volk in het kader van de grondwet van de Volksrepubliek China: een compromisbeleid van wederzijds voordeel dat erop is gericht de op mededogen en geweldloosheid gebaseerde Tibetaanse cultuur te behouden.


Aus diesem Grund hat er vorgesehen, dass die Daten im Sinne von Artikel 44/5 § 3 Nr. 1 des Gesetzes über das Polizeiamt nur in der AND verarbeitet werden dürfen, nachdem ein Magistrat seine Erlaubnis dazu erteilt hat, wenn es sich um Daten eines Minderjährigen handelt, der zum Zeitpunkt der Taten jünger als vierzehn Jahre war.

Om die reden heeft hij erin voorzien dat de gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, 1°, van de wet op het politieambt slechts in de A.N.G. kunnen worden verwerkt nadat een magistraat daartoe de toestemming heeft gegeven, wanneer het gaat om de gegevens van een minderjarige die, op het ogenblik van de feiten, jonger is dan veertien jaar.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderscha ...[+++]


Ich möchte sowohl an den Rat als auch an die Baroness Ashton, der ich alles Gute wünsche, appellieren, das Engagement der Union in diesem Prozess neu zu beleben - und nicht nur auf das Quartett bezüglich einer Neubelebung seines Engagements in diesem Prozess zu sehen – und einen Zeitplan aufzustellen, der auf den Zwei-Jahres-Plan für die Implementierung der Grundsätze abgestimmt ist, die wir, meiner Ansicht nach sehr mutig, letzte Woche ...[+++]

Ik wil zowel de Raad als barones Ashton – die ik het beste wens – oproepen de betrokkenheid van de Unie bij dit proces nieuw leven in te blazen – en niet alleen maar op het Kwartet af te gaan om haar betrokkenheid bij het proces te hernieuwen – en een tijdschema vast te stellen dat samenvalt met het tijdschema van het tweejarenprogramma van de Palestijnse Autoriteit voor de tenuitvoerlegging van de beginselen die we vorige week, naar mijn mening zo moedig, hebben uiteengezet.


2. fordert aus diesem Grund den Rat auf, sein Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele zu verstärken, indem er seine Finanzierungszusagen bekräftigt und auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates eine EU-Aktionsagenda für die Millenniums-Entwicklungsziele verabschiedet; vertritt die Auffassung, dass diese EU-Aktionsagenda in Schlüsselbereichen wie Bildung, Gesundheit, Wasser, Landwirtschaft, Wachstum und Infrastruktur zeit ...[+++]

2. verzoekt de Raad daarom zijn inzet voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD's) te vergroten door de toegezegde financiële middelen te bevestigen en door op de Europese Raad van juni een EU-MOD-actieagenda goed te keuren; is van mening dat deze EU-actieagenda specifieke streefdoelen en in de tijd vastgelegde acties moet bevatten op belangrijke gebieden zoals onderwijs, gezondheid, water, landbouw, groei en infrastructuur die ertoe moeten bijdragen dat de MOD's tegen 2015 worden verwezenlijkt, om o.a. ...[+++]


fordert aus diesem Grund den Rat auf, sein Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele zu verstärken, indem er seine Finanzierungszusagen bekräftigt und auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates eine EU-Aktionsagenda für die Millenniums-Entwicklungsziele verabschiedet; vertritt die Auffassung, dass diese EU-Aktionsagenda in Schlüsselbereichen wie Bildung, Gesundheit, Landwirtschaft, Wachstum und Infrastruktur zeitlich festge ...[+++]

2. verzoekt derhalve de Raad zijn inzet voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te vergroten door de toegezegde financiële middelen te bevestigen en door op de Europese Raad van juni een EU-MOD-actieagenda goed te keuren; deze EU-actieagenda moet specifieke streefdoelen en acties met termijnen bevatten op belangrijke gebieden zoals onderwijs, gezondheid, water, landbouw, groei en infrastructuur die ertoe moeten bijdragen dat de MOD's tegen 2015 worden verwezenlijkt, om o.a. de honger tegen 2015 uit de werel ...[+++]


2. fordert aus diesem Grund den Rat auf, sein Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele zu verstärken, indem er seine Finanzierungszusagen bekräftigt und auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates eine EU-Aktionsagenda für die Millenniums-Entwicklungsziele verabschiedet; vertritt die Auffassung, dass diese EU-Aktionsagenda in Schlüsselbereichen wie Bildung, Gesundheit, Wasser, Landwirtschaft, Wachstum und Infrastruktur zeit ...[+++]

2. verzoekt de Raad daarom zijn inzet voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te vergroten door de toegezegde financiële middelen te bevestigen en door op de Europese Raad van juni een EU-MOD-actieagenda goed te keuren; is van mening dat deze EU-actieagenda specifieke streefdoelen en in de tijd vastgelegde acties moet bevatten op belangrijke gebieden zoals onderwijs, gezondheid, water, landbouw, groei en infrastructuur die ertoe moeten bijdragen dat de MOD's tegen 2015 worden verwezenlijkt, om o.a. tegen 20 ...[+++]


12. BESTÄTIGT das Engagement der EU, das effiziente und wirksame Funktionieren der flexiblen Mechanismen des Kyoto-Protokolls, insbesondere des CDM, zu unterstützen; BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die in Montreal angekündigte Zusage von insgesamt US$ 8.188.050 zur Unterstützung des kurzfristigen Finanzierungsbedarfs des CDM; BEKRÄFTIGT seine Absicht, auf der Grundlage der in Montreal abgegebenen Erklärung 2007 weiterhin eine ang ...[+++]

12. BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de efficiënte en effectieve werking van de flexibele mechanismen van het Protocol van Kyoto te ondersteunen, inzonderheid het CDM; VERWELKOMT in dit verband de totale toezegging van US $ 8.188.050 die in Montreal is aangekondigd ter ondersteuning van de financieringsbehoeften van het CDM op korte termijn; HERBEVESTIGT zijn voornemen om, op basis van de in Montreal afgelegde verklaring, in 2007 adequate financiële steun aan het CDM, alsook aan de gezamenlijke uitvoering (JI) en de uitvoering ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


In diesem Dokument wird dazu aufgerufen, das Potenzial der Instrumente der Europäischen Beschäftigungsstrategie, z.B. des Programms für gegenseitiges Lernen, umfassend auszuschöpfen, um zu gewährleisten, dass der Begriff "grüne Arbeitsplätze" im kommenden Jahr­zehnt mehr als nur ein Schlagwort sein wird, und ein umfassendes Paket an aktuellen Indikatoren (zu grüner Arbeit, grünen Qualifikationen, grünen Arbeitsplätzen, grünen Überg ...[+++]

In dit document wordt gevraagd het volledige potentieel van de instrumenten van de Europese werkgelegenheidsstrategie, onder meer het programma voor wederzijds leren, te benutten om ervoor te zorgen dat in het komende decennium "groene banen" geen holle frase blijft en te voorzien in een complete set geactualiseerde indicatoren (betreffende groene banen, groene vaardigheden, groene werkplekken, groene transitie, groene arbeidsmarkten en groene groei) om een naar behoren opgezette monitoring te waarborgen van de hervormingsmaatregelen di ...[+++]


w