Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu gehört beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu gehört beispielsweise die Bereitstellung grundlegender Hilfsgüter und Dienstleistungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Schutz und damit verbundene Dienstleistungen, von Material für Notunterkünfte, Wasser- und Sanitärversorgung und alle sonstigen dringend benötigten Hilfeleistungen.

Onder dergelijke operaties kunnen bijvoorbeeld volgende acties vallen: het verlenen van elementaire hulpvoorzieningen, diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en bescherming, het verlenen van onderdak en aanverwante diensten, water en sanitaire voorzieningen, en andere vormen van nodige dringende hulpverlening.


Dazu gehört beispielsweise, die Menge der weggeworfenen genießbaren Lebensmittel bis 2020 zu halbieren, Abfall als Ressource zu begreifen und Mülldeponien praktisch vollständig zu beseitigen.

Vermelden wij als voorbeelden: levensmiddelenafval moet uiterlijk in 2020 zijn gehalveerd; afval moet worden gerecycled en afval storten moet in essentie tot het verleden behoren.


Dazu gehört beispielsweise ein ausgeglicheneres Verhältnis zwischen Arm und Reich, zwischen Frauen und Männern.

Dit betekent bijvoorbeeld een betere balans tussen armen en rijken en tussen vrouwen en mannen.


Dazu gehört beispielsweise die Forderung, eine Europäische Charta für die Rechte der Frau zu schaffen sowie der Hinweis auf den Bericht über Mutterschaftsurlaub, der, wie wir wissen, von den Mitgliedstaaten nicht angenommen wurde.

Tot slot wil ik snel nog zeggen dat het verslag een aantal punten bevat waar wij echt niet achter kunnen staan. Bijvoorbeeld de oproep tot een Europees handvest van vrouwenrechten of de verwijzing naar het verslag over zwangerschapsverlof dat, zoals we weten, de lidstaten niet geaccepteerd hebben.


Dazu gehört eine breite Palette von Konzepten und konkreten Maßnahmen, beispielsweise zur Vertiefung des Binnenmarkts.

Dit omvat een breed scala aan beleidsvormen, zoals concrete maatregelen om de eengemaakte markt te verdiepen.


Dazu gehört beispielsweise auch die ungarische Regierung, von der es zwar Lippenbekenntnisse zum Klimaschutz gibt, die aber die Annahme des Nationalen Aktionsplans für Energieeffizienz auf Monate hinaus verschoben hat.

De Hongaarse regering bijvoorbeeld bewijst lippendienst aan maatregelen ter bescherming van het klimaat, maar heeft het aannemen van het nationale plan inzake energie-efficiëntie maanden uitgesteld.


Dazu gehört auch die ständige Weiterentwicklung einer Faktengrundlage, die bessere Entscheidungen in Verbraucherfragen sowohl auf EU-Ebene wie auf einzelstaatlicher Ebene ermöglicht, beispielsweise durch das Verbraucherbarometer, dem zu entnehmen ist, welche Märkte die Verbrauchererwartungen nicht erfüllen;

Dit omvat ook de continue ontwikkeling van de feitenbank voor betere besluitvorming op zowel EU- als nationaal niveau inzake consumentenaangelegenheden, met bijvoorbeeld het scorebord voor consumentenmarkten dat de markten in kaart brengt die in Europa tekortschieten wat de bescherming van de consumenten betreft;


Sie gehören jedoch zu den vorrangigen Aufgaben, die wir angehen müssen, nicht nur mit Hilfe dieses Fonds, sondern auch mit verschiedenen anderen Maßnahmen. Dazu gehört beispielsweise, dass wir uns einig werden müssen, welche Anreize wir mit den verschiedenen Konzepten für die Bekämpfung der Entwaldung verbinden sollten, beispielsweise die Verringerung der Entwaldungsrate und der Erhalt von Wäldern oder auch andere Vorgehensweisen, die von den verschiedenen Ländern gefördert werden.

Desondanks is ontbossing een van de eerste prioriteiten die we moeten aanpakken, niet alleen met behulp van dit fonds, maar ook door middel van andere maatregelen, met name door overeen te komen welke stimuleringsmaatregelen zouden moeten worden toegepast op de verschillende benaderingen om ontbossing tegen te gaan, zoals het afremmen van de snelheid van de ontbossing, het onderhouden van bossen of andere benaderingen die door de verschillende lidstaten worden gestimuleerd.


Es wurden erhebliche Investitionen in Infrastrukturen getätigt. Dazu gehört beispielsweise die Renovierung des Regionalgerichts Daugavpils sowie die Errichtung eines neuen Gerichtsgebäudes in Riga.

Er zijn belangrijke investeringen verricht in de infrastructuur, zoals de wederopbouw van het kantongerecht van Daugavpils en de bouw van een nieuw gerechtsgebouw in Riga.


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission die vorhandenen Finanzinstrumente abändern und rationeller gestalten will, damit für diese Art von Situationen zügig eine finanzielle Unterstützung bereitstehen kann, erkennt an, dass frühere und derzeitige besondere Belastungssituationen geprüft werden müssen, und ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, ihre Ressourcen insbesondere über die Einsetzung von Expertenteams, wozu beispielsweise auch die Verfügbarkeit von Dolmetschern gehört ...[+++]

De Raad verheugt zich dan ook over het voornemen van de Commissie om de bestaande financiële instrumenten te wijzigen en te stroomlijnen zodat in dergelijke gevallen snel financiële steun kan worden verleend, erkent dat vroegere en huidige situaties waarin sprake is van bijzondere druk moeten worden geanalyseerd en spoort aan tot een gezamenlijke aanwending van de middelen van de lidstaten, met name door het opzetten van teams van deskundigen, bijvoorbeeld wat de beschikbaarheid van tolken betreft;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu gehört beispielsweise' ->

Date index: 2022-02-07
w