Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu gehört aber » (Allemand → Néerlandais) :

Es bestehen aber nach wie vor Probleme. Dazu gehört, dass das Netz "Natura 2000" derzeit noch nicht die Meeresumwelt umfasst, dass Natura-2000-Gebiete durch raumplanerische Aktivitäten geschädigt werden und dass für ein effektives Gebietsmanagement und unterstützende Maßnahmen nur begrenzte Mittel vorhanden sind.

Resterende problemen hangen samen met het feit dat het Natura 2000-netwerk nog niet is uitgebreid tot het mariene milieu, en voorts met de schadelijke impact van ontwikkelingsactiviteiten op Natura 2000-gebieden en de beperktheid van de middelen die beschikbaar zijn voor het doeltreffend beheer van het netwerk en voor ondersteunende acties.


Dazu gehört die Überarbeitung der ESF-Programme für die bisherigen Mitgliedstaaten, aber auch die Frage, wie die Entwicklung des Humankapitals in die Programmplanungsprioritäten für die neuen Mitgliedstaaten ab 2004-2006 integriert werden kann.

Dit betreft zowel de herziening van de ESF-programma's voor de huidige lidstaten als de manier waarop de ontwikkeling van menselijk kapitaal wordt opgenomen in de programmeringsprioriteiten van de nieuwe lidstaten van 2004 tot 2006.


Es werden aber nicht nur die Bereiche aufgeführt, in denen eine Einigung erzielt wurde, sondern auch jene, in denen noch viel Arbeit vor uns liegt, um bestehende Differenzen beizulegen. Dazu gehört es, den Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten zu erleichtern, für einen starken Investitionsschutz zu sorgen, der das Recht der Regierungen auf Regulierung schützt, und die unterschiedlichen Ansätze bei Marken und geografischen Angaben miteinander in Einklang zu bringen.

Naast de punten van overeenstemming die zijn bereikt, geeft het verslag ook aan op welke gebieden nog veel moet gebeuren om de bestaande meningsverschillen te overbruggen; hierbij valt te denken aan verbetering van de toegang tot de markten voor overheidsopdrachten, een krachtige investeringsbescherming zonder dat afbreuk aan het reguleringsrecht wordt gedaan, en het met elkaar verzoenen van de uiteenlopende benaderingen wat handelsmerken en geografische aanduidingen betreft.


Dazu gehört aber auch eine Rechtsstaatlichkeit mit universellen Standards.

Dat impliceert echter ook een rechtsstaat met universele normen.


Dazu gehört aber auch, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften so früh wie möglich in diesen Prozess eingebunden werden.

Dat betekent echter ook dat de lokale en regionale overheden zo vroeg mogelijk bij dit proces moeten worden betrokken.


Dazu gehört aber auch, dass man die nationalen Haushalte und die Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten besser im Auge behält.

Er moet echter ook meer controle wordt uitgeoefend op de nationale begrotingen en op het concurrentievermogen van de lidstaten.


Dazu gehört aber die Absage an jede Art von Terrorismus und Gewalt, und dazu gehört die Mitarbeit an einer Strategie zur Verwirklichung der Menschenrechte.

Dit betekent echter ook dat zij iedere vorm van terrorisme en geweld moeten afzweren en moeten meewerken aan een strategie om de mensenrechten in te voeren.


Ich freue mich über die Zusage aus dem griechischen Inselteil. Dazu gehört aber auch, dass wir eine neue Initiative unter Führung der Vereinten Nationen brauchen, damit der Zypernkonflikt endlich beigelegt wird und die Verhandlungen der Türkei mit der Europäischen Union vom Zypernkonflikt abgekoppelt werden können.

Ik verheug me over de toezegging die het Griekse deel van het eiland heeft gedaan, maar er is ook een nieuw initiatief nodig onder leiding van de Verenigde Naties. Hierdoor zal het conflict definitief kunnen worden bijgelegd en kan de EU de onderhandelingen met Turkije behandelen als een zaak die hier volledig los van staat.


Dazu gehört im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (12) die Verbringung in eine Freizone oder ein Freilager, die Überführung in ein Nichterhebungsverfahren und die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, nicht aber die Durchfuhr und die vorübergehende Lagerung;

Dit omvat plaatsing in een vrije zone of een vrij entrepot, plaatsing onder een schorsingsprocedure en het in het vrije verkeer brengen in de zin van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van 12 oktober 1992 (12), met uitsluiting van doorvoer en tijdelijke opslag;


Dazu gehört die Überarbeitung der ESF-Programme für die bisherigen Mitgliedstaaten, aber auch die Frage, wie die Entwicklung des Humankapitals in die Programmplanungsprioritäten für die neuen Mitgliedstaaten ab 2004-2006 integriert werden kann.

Dit betreft zowel de herziening van de ESF-programma's voor de huidige lidstaten als de manier waarop de ontwikkeling van menselijk kapitaal wordt opgenomen in de programmeringsprioriteiten van de nieuwe lidstaten van 2004 tot 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu gehört aber' ->

Date index: 2024-10-21
w