Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Klitoridal
Manisch
Zum Kitzler gehörig
Zur Manie gehôrig

Vertaling van "dazu gehörige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders


manisch | zur Manie gehôrig

manisch | ziekelijk aangelegd


klitoridal | zum Kitzler gehörig

clitoraal | met betrekking tot de kittelaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser ermöglicht einen kostenlosen Online-Zugang zu Wissen und dessen Weiterverwendung in Form wissenschaftlicher Veröffentlichungen, Daten, Monographien und dazu gehöriger Materialien.

Open toegang maakt de verschaffing van vrije onlinetoegang tot en het hergebruik van kennis in de vorm van wetenschappelijke publicaties, gegevens, monografieën en bijbehorend materiaal mogelijk.


Wie ich bereits sagte, begrüßen wir den Eigeninitiativbericht von Frau Giannakou und die dazu gehörige Entschließung als einen positiven Schritt. Dennoch muss hervorgehoben werden, dass die Informationen über die derzeitige Umsetzung der gegenwärtigen Richtlinie und die finanzierten Tätigkeiten präziser und besser sein könnten.

Zoals ik al zei, beschouwen wij dit initiatiefverslag van mevrouw Giannakou en de bijbehorende resolutie als een positieve stap, maar ik wil wel benadrukken dat er nauwkeurigere en betere informatie over de daadwerkelijke uitvoering van de huidige verordening en de gefinancierde activiteiten nodig is.


Aufgrund von Artikel 11 § 3 des Waffengesetzes wird die Erlaubnis für eine erlaubnispflichtige Feuerwaffe oder die dazu gehörige Munition nur Personen erteilt, die unter anderem die Bedingung erfüllen, nicht als Täter oder Komplizen wegen einer der in Artikel 5 § 4 Nrn. 1 bis 4 erwähnten Straftaten verurteilt worden zu sein.

Op grond van artikel 11, § 3, van de Wapenwet wordt de vergunning voor een vergunningsplichtig vuurwapen of de daarbij horende munitie slechts verleend aan personen die voldoen aan onder meer de voorwaarde niet te zijn veroordeeld als dader of medeplichtige wegens één van de misdrijven bedoeld in artikel 5, § 4, 1° tot 4°.


Kabel und dazu gehörige Anlagen, die von der Notstromquelle versorgt werden, sollten so weit wie möglich im sicheren Bereich verlaufen.

de kabels en de daarbij behorende inrichtingen van de noodstroomvoorziening, moeten, voor zover haalbaar, binnen het veilige gebied geïnstalleerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der dazu gehörige Finanzbogen wurde offensichtlich von jemand anderem ausgearbeitet und steht gelegentlich in Widerspruch zu dem Entwurf einer Rechtsvorschrift.

Het financieel memorandum is duidelijk door iemand anders opgesteld en is af en toe strijdig met de tekst van het wetgevingsvoorstel.


– die europäischen Bürgerinnen und Bürger dazu zu bewegen, die Europäische Union und ihre Institutionen, Programme und Maßnahmen als zu ihnen gehörig zu betrachten und sich mit ihnen zu identifizieren.

- ertoe bij te dragen dat de Europese burgers het gevoel hebben dat de Europese Unie en haar instellingen, beleid en werkzaamheden van henzelf zijn, en zij zich daarmee kunnen vereenzelvigen.


Ich würde sagen, es gehört auch in Frankreich gehöriger Mut dazu, das Problem nach so vielen Jahren anzugehen.

Ik zou zeggen dat er ook in Frankrijk flink wat moed voor nodig is om dit probleem na zoveel jaren aan te pakken.


b) für das SIS-II-Projekt umgehend eine verbesserte IT-Managementstruktur und ein dazu­gehöriges Konzept vorzulegen und umzusetzen, und zwar entsprechend den Vorgaben des Dokuments 10237/1/09 und auf der Grundlage der bisherigen Erfah­rungen mit dem umfassenden Konzept für die SIS‑II-Programmverwaltung und den Erkenntnissen daraus, wie es in den Schluss­folgerungen des Rates vom 26./27. Februar 2009 festgelegt worden ist, wobei dies

b) te komen met en onmiddellijk uitvoering te geven aan een versterkte IT-beheers­structuur en -aanpak voor het SIS II-project volgens de indicaties in doc. 10237/1/09, en daarbij voort te bouwen op de ervaringen met en de geleerde lessen uit de overkoepelende programmabeheersaanpak voor SIS II als geformuleerd in de conclusies van de Raad van 26-27 februari 2009, welke structuur en aanpak:


[1] Rechtsvorschriften, die aufgehoben und durch die Rahmenrichtlinie ersetzt würden: - die Richtlinie über Oberflächengewässer (75/440/EWG) und die dazu a gehorige richlinie 79/869/EWG, - die Richtlinie über Fischgewässer (78/659/EWG), - die Richtlinie über Muschelgewässer (79/923/EWG), - die Grundwasserrichtlinie (80/68/EWG), - die vorgeschlagene Richtlinie über die ökologische Qualität von Gewässern (KOM(93) 680 endg.). ***

Noot Bestaande wetgeving die zou worden ingetrokken en vervangen door de kaderrichtlijn: - de Richtlijn oppervlaktewater (75/440/EEG) en de daarmee samenhangende Richtlijn 79/869/EEG - de Richtlijn viswater (78/659/EEG) - de Richtlijn schelpdierwater (79/923/EEG) - de Richtlijn grondwater (80/68/EEG) - de voorgestelde Richtlijn ecologische waterkwaliteit (COM (93) 680 def.) ***




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu gehörige' ->

Date index: 2021-02-04
w