Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu geführt hätte " (Duits → Nederlands) :

41. entnimmt den Anhörungen, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen der Dauer des Anpassungsprogramms und der durch Sonderfonds wie den ESM bereitgestellten Hilfen gibt, was bedeutet, dass eine längere Phase der Anpassung unweigerlich dazu geführt hätte, dass die anderen Länder der Eurozone und der IWF erheblich höhere Beträge hätten bereitstellen und für diese garantieren müssen, was angesichts der bereits sehr hohen Beträge als politisch nicht machbar betrachtet wurde; weist darauf hin, dass die Dauer der Anpassungsprogramme und die Tilgungsfristen deutlich länger sind als bei den üblichen Finanzhilfeprogrammen des IWF;

41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpassingsprogramma's en de terugbetalingsperiodes duidelijk langer zijn dan die van gewone financiële bijsta ...[+++]


In seiner ursprünglich geplanten Form hätte der Zusammenschluss allerdings dazu geführt, dass die beiden einzigen linearen Premium-Pay-TV-Sender in den Niederlanden, Film1 und HBO, ein und demselben Unternehmen angehören.

Wel zouden met de concentratie - in de oorspronkelijk aangemelde vorm - de twee enige lineaire premium betaalfilmzenders in Nederland zijn samengegaan: Film1 en HBO Nederland.


Nicht dass das Lied dazu geführt hätte, das ich hätte in Island tanzen wollen; stattdessen fiel es mir ein im Zusammenhang mit der Diskussion heute Morgen zur Begründung der Ausgaben von 2008, wieder ein Jahr, für das der Europäische Rechnungshof seine Zustimmung nicht geben konnte.

Niet om naar IJsland te gaan en te gaan dansen. Nee, ik dacht aan dit nummer Dance on a Vulcano in verband met het debat dat wij hier vanmorgen houden over de verantwoording van de uitgaven in 2008, het jaar waarover de Europese Rekenkamer wederom geen goedkeuring kon geven.


Sie weist erneut darauf hin, dass die Welle der Gewalt, die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen bereits am 23. Juni verurteilt hatte und die dazu geführt hat, dass der Wahlgang eine Untergrabung der Demokratie war, nicht zu akzeptieren ist.

Zij herhaalt dat de geweldscampagne, die de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties reeds op 23 juni veroordeeld heeft en die deze verkiezingen tot een aanfluiting van de democratie heeft gemaakt, onaanvaardbaar is.


Dieser ausführliche Zeitplan wurde vom Rat vollständig geändert, was dazu geführt hätte, dass die Durchführung verschiedener wichtiger Vorschriften sich zwischen 12 und 24 Monaten verzögert hätte.

Dit gedetailleerde tijdschema werd door de Raad volledig gewijzigd en het gevolg daarvan zou zijn dat sommige zeer belangrijke bepalingen met ongeveer 12 en 24 maanden zouden worden uitgesteld.


8. bekundet seine Bestürzung über den Umstand, daß die Kommission 1997 Politikansätze und Maßnahmen für eine Reduzierung allein des CO2-Ausstoßes um etwa 800 Millionen Tonnen identifiziert hatte, was dazu geführt hätte, daß bis zum Jahre 2010 der Stand von 1990 um 17% unterschritten worden wäre , und daß keine zwei Jahre später dieses Reduzierungspotential einschneidend und willkürlich auf 622 Millionen Tonnen verringert worden zu sein scheint;

8. geeft uiting aan zijn verontrusting over het feit dat de Commissie in 1997 beleidsmaatregelen had aangegeven om uitsluitend de CO2-uitstoot met circa 800 miljoen ton te verminderen, 17% onder het niveau van 1990, met ingang van 2010 , terwijl nog geen twee jaar later dit potentieel kennelijk op dramatisch en arbitraire wijze is verminderd tot 622 miljoen ton;


8. bekundet seine Bestürzung über den Umstand, daß die Kommission 1997 Politikansätze und Maßnahmen für eine Reduzierung allein des CO2-Ausstoßes um etwa 800 Millionen Tonnen identifiziert hatte, was dazu geführt hätte, daß bis zum Jahre 2010 der Stand von 1990 um 17% unterschritten worden wäre, und daß keine zwei Jahre später dieses Reduzierungspotential dramatisch und willkürlich auf 622 Millionen Tonnen verringert worden zu sein scheint;

8. geeft uiting aan zijn verontrusting over het feit dat de Commissie in 1997 beleidsmaatregelen had aangegeven om uitsluitend de CO2-uitstoot met circa 800 miljoen ton te verminderen, 17% onder het niveau van 1990, met ingang van 2010, terwijl nog geen twee jaar later dit potentieel kennelijk op dramatisch en arbitraire wijze is verminderd tot 622 miljoen ton;


Die Bewertung durch die Kommission hatte ergeben, dass die teilweise angemeldeten Vereinbarungen dazu geführt hätten, dass sich die genannten Unternehmen die gesamte Kapazität auf den Verbindungsleitungen und -kabeln zwischen den Hochspannungsnetzen in den betreffenden Ländern oder Teilen von ihnen vorbehalten hätten, wodurch andere Stromanbieter wettbewerbswidrig ausgeschlossen worden wären.

Uit de beoordeling van de overeenkomsten waarvan sommige waren aangemeld door de Commissie is gebleken dat de volledige capaciteit van de koppellijnen of de kabels die de hoogspanningsnetten verbinden in de betrokken landen of althans een deel ervan zou worden voorbehouden voor de betrokken ondernemingen waardoor andere elektriciteitsproducenten zouden worden uitgesloten en de eerlijke concurrentie zou worden geschaad.


Dies hätte auch dazu geführt, daß nur das neue Unternehmen und BASF Fungizide mit dem chemischen Inhaltsstoff Strobilurin hätten anbieten können, einer neuen Generation hochwirksamer, bei Landwirten äußerst beliebter Fungizide.

Dit zou er eveneens toe leiden dat de nieuwe onderneming en BASF de enige bedrijven zouden zijn die een nieuwe generatie producten zouden aanbieden die erg aantrekkelijk zijn voor de landbouwer, met name schimmelbestrijdingsmiddelen gebaseerd op de chemische stof strobilurin.


Eine Kombination der bereits in den Händen der Parteien befindlichen mit den kostengünstigsten Raffinerien hätte dazu geführt, daß diese jeden Marktzutritt und jede künftige Expansion konkurrierender Unternehmen hätten kontrollieren können.

Door de combinatie van de raffinaderijen die reeds in handen waren van de fuserende ondernemingen met de lagekostraffinaderijen, zou de nieuwe onderneming de toegang tot de markt en de toekomstige ontwikkeling van de concurrenten kunnen controleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu geführt hätte' ->

Date index: 2023-05-01
w