Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu führen dürfte " (Duits → Nederlands) :

Der größere Nachdruck auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften und die Förderung wirtschaftlicher Instrumente werden auf eine Anhebung der Preise auf ein Niveau hinwirken, das die Umweltauswirkungen dieser Art der Abfallbeseitigung besser widerspiegelt, was im Ergebnis dazu führen dürfte, dass weniger Abfälle deponiert werden.

Mede dankzij een sterkere nadruk op juiste tenuitvoerlegging en op de bevordering van economische instrumenten zal de kostprijs van het storten evolueren naar een niveau dat beter de reële milieukostprijs van deze vorm van afvalbeheer weergeeft.


44. betont, dass es einer qualitativ besseren sektorübergreifenden Koordinierung bedarf, was die Entwürfe der Kommission oder der ESA und die entsprechenden Entwurfsverfahren angeht, einschließlich der zeitlichen Planung, der Priorisierung und der Vermeidung von Überschneidungen; betont, dass dies dazu führen dürfte, dass es keine Doppelung von Basisrechtsakten in delegierten Rechtsakten gibt, und dass damit auch vermieden werden dürfte, dass politische Entscheidungen, die im Rahmen von Basisrechtsakten getroffen werden sollten, auf die delegierten Rechtsakte verlagert werden;

44. benadrukt de noodzaak van betere kwaliteit en sectoroverschrijdende coördinatie in de ontwerpen en de ontwerpprocessen van de Commissie of de ETA´s, met aandacht voor timing, prioriteitstelling en het voorkomen van overlapping; benadrukt dat er hierbij elke vorm van duplicatie van de basishandeling in gedelegeerde handelingen moet worden voorkomen, maar dat tevens moet worden vermeden dat politieke besluiten die in het kader van de basishandeling zouden moeten worden genomen, worden overgelaten aan de gedelegeerde handelingen;


25. nimmt die vorläufige Einschätzung der Kommission aufgrund der jüngsten Prognosen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis, nach der sich die Programmdurchführung im Bereich der Kohäsionspolitik 2016 wahrscheinlich verzögern wird; sieht mit Besorgnis, dass eine viel zu niedrige Verwendungsquote im dritten Jahr des neuen ESI-Fonds-Zyklus zu einer Zeit, in der die Programme im vollen Gange sein sollten, nicht nur dazu führen dürfte, dass die erwarteten Ergebnisse vor Ort nicht planmäßig erreicht werden, sondern dass auch die Zahlungen in den Folgejahren erheblich unter Druck geraten und dadurch möglicherweise wieder ein Rückstand bei den unbez ...[+++]

25. neemt kennis van de voorlopige analyse van de Commissie, op basis van de recentste ramingen van de lidstaten, dat de uitvoering van de programma's op het gebied van het cohesiebeleid in 2016 waarschijnlijk vertraging zal oplopen; is zeer bezorgd over het feit dat een aanzienlijke onderbesteding in het derde jaar van de uitvoering van de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen, op een ogenblik dat de programma's volledig operationeel zouden moet zijn, niet alleen een nadelig effect zal hebben op het tijdig behalen van resultaten op het terrein, maar ook kan leiden tot grote druk op de betalingen in de volgende jaren, waardoor eventueel opnieuw een betalingsachterstand kan ontstaan; dringt er bij de betrokken lid ...[+++]


17. stellt fest, dass die entsprechende Anpassung der Richtlinie 2001/29/EG an die Gegebenheiten des digitalen Zeitalters dazu führen dürfte, dass ein entsprechender Unternehmergeist und neue Geschäftsmodelle entstehen und somit Innovation und Beschäftigung gefördert werden;

17. is van mening dat aanpassing van Richtlijn 2001/29/EG aan het digitale tijdperk ondernemerschap kan stimuleren en kan leiden tot de totstandbrenging van nieuwe bedrijfsmodellen, en dus een stimulans kan vormen voor innovatie en werkgelegenheid;


Dieser integrierte Ansatz dürfte dazu führen, dass zusammengenommen mindestens 20 % sämtlicher Haushaltsmittel dieser Bereiche an KMU fließen.

Deze geïntegreerde aanpak zou ertoe moeten leiden dat minstens 20 % van de totale gecombineerde begrotingsmiddelen voor deze onderdelen naar kmo's gaat.


· Infolge der verbesserten institutionellen und administrativen Kapazitäten der Empfängerländer, die sich aus den nachweislich positiven Ergebnissen der Förderung im Rahmen des IPA I ergeben haben, ist zu erwarten, dass die Länder Fördermittel inzwischen in höherem Maße absorbieren können, was wiederum dazu führen dürfte, dass die Nachfrage nach Mitteln und Vorabzahlungen in den ersten Jahren des kommenden Zeitraums steigen wird.

· Wegens de verbeterde administratieve en institutionele capaciteit van begunstigden als gevolg van de onbetwist positieve resultaten van de financiering in het kader van IPA I, zullen landen waarschijnlijk in staat zijn om financieringsmiddelen in grotere mate te absorberen hetgeen kan leiden tot een grotere vraag naar middelen en frontloading in de eerste jaren van de volgende periode.


Der verstärkte unionsweite Wettbewerb bei den Infrastrukturen und der Integration dürfte dazu führen, dass es weniger zu Engpässen kommt und damit auch die Notwendigkeit einer Vorabregulierung der Märkte für elektronische Kommunikation abnimmt, so dass sich dieser Sektor mit der Zeit zu einem Wirtschaftssektor entwickeln wird, der wie jeder andere Sektor auch, horizontalen Vorschriften und Wettbewerbsregeln unterliegt.

Door scherpere concurrentie en betere integratie op het gebied van infrastructuur in de hele Unie zouden daarnaast knelpunten moeten verdwijnen en de behoefte aan regelgeving ex ante van de markten voor elektronische communicatie moeten afnemen, waardoor deze sector na verloop van tijd vergelijkbaar wordt met alle andere economische sectoren waarop horizontale regulerings- en concurrentieregels van toepassing zijn.


5. erinnert außerdem daran, dass der Rechnungshof im Jahr 2009 darauf hingewiesen hat, dass der Gerichtshof im Hinblick auf den Ablauf eines Rahmenvertrags nicht rechtzeitig reagiert hatte; nimmt die Erläuterungen des Gerichtshofs in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht 2010 betreffend die Rechtmäßigkeit des gewählten Verfahrens zur Kenntnis; nimmt zur Kenntnis, dass die Verbesserung der Verwaltung der Vertragsdaten in dem integrierten Verwaltungssystem SAP (Instrument für die Haushaltsführung und Finanzverwaltung) dazu führen dürfte, dass derartige Situationen in Zukunft nicht mehr entstehen;

5. herinnert er eveneens aan dat de Rekenkamer in 2009 heeft vastgesteld dat het Hof van Justitie niet had geanticipeerd op het aflopen van een raamcontract; neemt kennis van de toelichtingen die het Hof van Justitie in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 geeft met betrekking tot de wettigheid van de gekozen procedure; merkt op dat dergelijke situaties in de toekomst dankzij de verbetering van het beheer van de gegevens betreffende contracten in het kader van het geïntegreerde beheersysteem SAP (instrument voor begrotings- en financieel beheer) zouden moeten kunnen worden vermeden;


Dies dürfte dazu führen, dass die Kostenträger vernünftigere Preise zahlen, die Marktbedingungen für die Branche vorhersehbarer sind und sich der Zugang für die Patienten gerechter gestaltet.[34]

Dit zou moeten leiden tot meer rationele prijzen voor afnemers, voorspelbare marktvoorwaarden voor de sector en een meer gelijkwaardige toegang voor patiënten[34].


Dies dürfte dazu führen, dass zwischen den Mittelzuweisungen der Union, dem Mehrwert der Gemeinschaftsaktionen und den erzielten Ergebnissen ein engerer Zusammenhang hergestellt wird.

Hierdoor zou de correlatie tussen de financiële bijstand van de Unie, de toegevoegde waarde van de communautaire acties en de verkregen resultaten moeten toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu führen dürfte' ->

Date index: 2022-03-10
w