Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu ergreifen sie gemeinsame » (Allemand → Néerlandais) :

Sie will von ihren Nachbarstaaten nicht zu unlauteren Zwecken Besitz ergreifen; sie will nur über gemeinsame Werte sprechen.

Zij wil de aangrenzende staten niet in bezit nemen om er iets onfatsoenlijks mee te doen; zij wil slechts over gemeenschappelijke waarden praten.


Um solche Folgen zu vermeiden, müssen die Mitgliedstaaten Solidarität zeigen, indem sie gemeinsame Maßnahmen ergreifen, um den Ländern, die in Schwierigkeiten stecken, gemeinsame Unterstützung anzubieten.

Om dergelijke gevolgen te vermijden moet er solidariteit worden getoond tussen de lidstaten, door het aannemen van gezamenlijke steunmaatregelen voor landen in moeilijkheden.


Dazu ergreifen sie gemeinsame Initiativen, die zur Förderung des Dialogs zwischen den kulturellen Akteuren beitragen.

Zij nemen hiervoor gemeenschappelijke initiatieven die de dialoog tussen de culturele actoren onderling bevorderen.


Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um Sie zu Ihrer Wahl zu beglückwünschen, und dazu, dass Sie von den Wählerinnen und Wählern in Ihren Ländern mit der Aufgabe betraut wurden, sie in dieser wichtigen europäischen Einrichtung zu vertreten.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om u geluk te wensen met het feit dat u gekozen bent, dat de kiezers in uw respectieve landen u het vertrouwen hebben gegeven om zitting te nemen in dit belangrijke Europese orgaan.


Ich möchte diese Gelegenheit ergreifen, um Sie zu Ihrer Wahl zu beglückwünschen, und dazu, dass Sie von den Wählerinnen und Wählern in Ihren Ländern mit der Aufgabe betraut wurden, sie in dieser wichtigen europäischen Einrichtung zu vertreten.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om u geluk te wensen met het feit dat u gekozen bent, dat de kiezers in uw respectieve landen u het vertrouwen hebben gegeven om zitting te nemen in dit belangrijke Europese orgaan.


In der Erwägung, dass Belgien als Vertragspartei zum Kyoto-Protokoll sich dazu verpflichtet hat, gemeinsam mit der Europäischen Gemeinschaft und ihren anderen Mitgliedstaaten die Verpflichtungen einzuhalten, die sie kraft Artikel 3, § 1 eingegangen sind, und in Ubereinstimmung mit den Bestimmungen von Artikel 4 besagten Protokolls, gemäss der Entscheidung Nr. 2002/358/EG des Rates vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemei ...[+++]

Overwegende dat België zich als verdragsluitende Partij bij het Protocol van Kyoto ertoe heeft verbonden om samen met de Europese Gemeenschap en de andere lidstaten de verbintenissen na te komen die ze hebben aangegaan krachtens artikel 3, § 1, en in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4 van dit Protocol, overeenkomstig Beschikking nr. 2002/358/EG van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen;


In Bereichen von gemeinsamem Interesse können sie gemeinsame und/oder sich ergänzende Maßnahmen ergreifen.

Zij kunnen gezamenlijke en/of aanvullende activiteiten over onderwerpen van gemeenschappelijk belang uitvoeren.


Dazu können sie zum einen Maßnahmen ergreifen, um den Zuckerrübenanbau nach objektiven Umweltkriterien zu fördern, und zum anderen die Erzeuger daran erinnern, dass die geltenden Rechtsvorschriften eingehalten werden müssen.

De lidstaten kunnen in de toekomst, enerzijds, maatregelen uitvaardigen om teelt waarbij aan objectieve milieucriteria wordt voldaan, te bevorderen en, anderzijds, de producenten erop wijzen dat de milieuwetgeving moet worden nageleefd.


55. unterstreicht die auf gegenseitiger Marktöffnung und Integration der Weltmärkte beruhende Handelsstrategie der Europäischen Union und stellt klar, dass es nach dem Beitritt eine nationale Handelspolitik außerhalb der gemeinsamen Handelspolitik nicht mehr geben kann; erwartet von den Beitrittsstaaten, dass sie bereits im Vorfeld des Beitritts ihre Handelspolitik mit der Handelspolitik der Europäischen Union abstimmen, insbesondere entschiedenere Maßnahmen zur Harmonisi ...[+++]

55. wijst er met nadruk op dat de handelsstrategie van de EU gebaseerd is op wederzijdse openstelling van markten en eenwording van de wereldmarkten, en dat van een nationaal handelsbeleid buiten het gemeenschappelijk handelsbeleid om na toetreding geen sprake meer kan zijn; gaat ervan uit dat de kandidaatlanden reeds in de periode voor toetreding hun handelsbeleid coördineren met het gemeenschappelijk handelsbeleid van de EU, met name via vastbeslotener maatregelen tot harmonisatie van handelsbetrekkingen met derde landen, een gemeenschappelijke aanpak in verband met de WTO en de internationale financiële organisaties (IMF en Wereldbank), en dat zij zich door middel van verdere verlagingen van de douanetarieven gericht op t ...[+++]


Darüber hinaus können sie gemeinsame und/oder sich ergänzende Maßnahmen in Bereichen von gemeinsamem Interesse ergreifen.

Met betrekking tot onderwerpen van gemeenschappelijk belang kunnen zij gezamenlijke en/of aanvullende activiteiten ontplooien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu ergreifen sie gemeinsame' ->

Date index: 2022-01-14
w