Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dazu entsprechender schritt anderer » (Allemand → Néerlandais) :

- Letzte Stufe (spätestens bis 2025): Sobald alle genannten Schritte vollzogen sind, würden alle Bürgerinnen und Bürger der an der einheitlichen Währung beteiligten EU-Mitgliedstaaten die Stabilität und den Wohlstand einer vertieften und echten WWU genießen, der beizutreten auch für andere EU-Mitgliedstaaten, die dazu bereit sind, attraktiv wäre.

- Laatste fase (uiterlijk tegen 2025): wanneer alle stappen geheel zijn voltooid, zou een hechte EMU stabiliteit en welvaart bieden voor alle burgers van de lidstaten van de EU die de euro als munt gebruiken, en zou zij aantrekkelijk zijn voor andere EU-lidstaten indien zij zich zouden willen aansluiten.


Die Europäische Union hat seit dem Ausbruch der Krise dazu aufgerufen, diese friedlich und auf dem Verhandlungsweg zu lösen, und hat gemeinsam mit anderen internationalen Partnern entsprechende Schritte eingeleitet.

De Europese Unie heeft vanaf het begin van de crisis opgeroepen om op vreedzame wijze via onderhandelingen een oplossing te vinden voor de politieke crisis en heeft hiertoe samen met andere internationale partners stappen ondernomen.


41. stellt fest, dass die Landwirtschaft in den meisten Entwicklungsländern nach wie vor die wichtigste Einkommens- und Beschäftigungsquelle ist, insbesondere für die Ärmsten, und betont daher die Bedeutung des von der Europäischen Union gemachten Angebots, ihre Ausfuhrstützungen bis 2013 abzuschaffen; betont nachdrücklich, dass parallel dazu ein entsprechender Schritt anderer WTO-Mitglieder erforderlich ist; fordert die Europäische Union auf, weiterhin für die Abschaffung der anderen, bisweilen verkappten Formen der Ausfuhrstützung ...[+++]

41. merkt op dat de landbouw in de meeste ontwikkelingslanden nog steeds de voornaamste bron van inkomen en werkgelegenheid is, met name voor de arme bevolkingsgroepen, en benadrukt derhalve het belang van het aanbod van de EU om haar exportresubsidies uiterlijk tegen 2013 af te schaffen; stelt met klem dat een vergelijkbaar initiatief van andere WTO-leden nodig is; roept de EU op om te blijven pleiten voor de afschaffing van de overige, soms verkapte vormen van exportsteun, zoals uitvoerkredieten, voedselhulp, staatsondernemingen, enz., zodat de bestaande ongelijkheden in de handel tussen het Noorden en het Zuiden kunnen worden gecorr ...[+++]


41. stellt fest, dass die Landwirtschaft in den meisten Entwicklungsländern nach wie vor die wichtigste Einkommens- und Beschäftigungsquelle ist, insbesondere für die Ärmsten, und betont daher die Bedeutung des von der Europäischen Union gemachten Angebots, ihre Ausfuhrstützungen bis 2013 abzuschaffen; betont nachdrücklich, dass parallel dazu ein entsprechender Schritt anderer WTO-Mitglieder erforderlich ist; fordert die Europäische Union auf, weiterhin für die Abschaffung der anderen, bisweilen verkappten Formen der Ausfuhrstützung ...[+++]

41. merkt op dat de landbouw in de meeste ontwikkelingslanden nog steeds de voornaamste bron van inkomen en werkgelegenheid is, met name voor de arme bevolkingsgroepen, en benadrukt derhalve het belang van het aanbod van de EU om haar exportresubsidies uiterlijk tegen 2013 af te schaffen; stelt met klem dat een vergelijkbaar initiatief van andere WTO-leden nodig is; roept de EU op om te blijven pleiten voor de afschaffing van de overige, soms verkapte vormen van exportsteun, zoals uitvoerkredieten, voedselhulp, staatsondernemingen, enz., zodat de bestaande ongelijkheden in de handel tussen het Noorden en het Zuiden kunnen worden gecorr ...[+++]


41. stellt fest, dass die Landwirtschaft in den meisten Entwicklungsländern nach wie vor der Sektor ist, der insbesondere für die Ärmsten die größten Einkommens- und Beschäftigungsmöglichkeiten bietet, und betont daher die Bedeutung des von der EU gemachten Angebots, ihre Ausfuhrerstattungen bis 2013 abzuschaffen; betont nachdrücklich, dass parallel dazu ein entsprechender Schritt anderer WTO-Mitglieder erforderlich ist; fordert die EU auf, weiterhin für die Abschaffung der anderen, bisweilen verkappten Formen der Ausfuhrstützung (A ...[+++]

41. merkt op dat de landbouw in de meeste ontwikkelingslanden nog steeds de voornaamste bron van inkomen en werkgelegenheid is, met name voor de arme bevolkingsgroepen, en benadrukt derhalve het belang van het aanbod van de EU om haar exportresubsidies uiterlijk tegen 2013 af te schaffen; stelt met klem dat een vergelijkbaar initiatief van andere WTO-leden nodig is; roept de EU op om te blijven pleiten voor de afschaffing van de overige, soms verkapte vormen van exportsteun (uitvoerkredieten, voedselhulp, staatsondernemingen, enz.), zodat de bestaande ongelijkheden in de handel tussen noord en zuid kunnen worden gecorrigeerd en om de landbouw van arme ...[+++]


Ich muss zugeben, dass einige ECOFIN-Mitglieder unseren an den Rat und an das Parlament gerichteten Vorschlag leider nicht begrüßten. Bei diesem Vorschlag geht es darum, entsprechende Schritte zu ergreifen, damit nicht abgerufene Mittel flexibler genutzt werden können, ohne dass dazu die insgesamt geltende Obergrenze des EU-Haushalts geändert werden muss. Dadurch wären wir in der Lage, den Betrag von 5 Milliard ...[+++]

Helaas reageerden gisteren niet van alle leden van de Ecofin-Raad positief op ons voorstel aan zowel de Raad als het Parlement voor een flexibeler gebruik van niet-uitgegeven gelden, zonder het algemene plafond van de Europese begroting te wijzigen. Met een flexibeler gebruik zou dat geld, 5 miljard euro, op Europees niveau gebruikt kunnen worden voor investeringen in de infrastructuur en voor de strijd tegen klimaatverandering.


Sie verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass das Moratorium in der Mongolei der erste Schritt auf dem Wege zur Abschaffung der Todesstrafe ist, der andere Länder in der Region dazu veranlassen könnte, es der Mongolei gleichzutun.

Zij hoopt dat het moratorium in Mongolië de eerste stap naar de afschaffing van de doodstraf is en andere landen in de regio ertoe aanzet hetzelfde te doen.


Die Europäische Union ruft dazu auf, dass die Kombattanten des Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) und anderer organisierter bewaffneter Gruppen vollständig in die Streitkräfte der DRK (FARDC) integriert werden, womit ein wichtiger Schritt in Richtung einer dauerhaften friedlichen Lösung getan würde.

De Europese Unie moedigt de volledige integratie aan van strijders van het Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) en andere georganiseerde gewapende groepen in de strijdkrachten van de DRC (FARDC), die een belangrijke stap vormt in de richting van een duurzame en vreedzame oplossing.


(2) Die zuständige Behörde unternimmt entsprechende Schritte, um sicherzustellen, dass die Angehörigen ihres Personals dazu angehalten sind, keine in Wahrnehmung ihrer amtlichen Kontrollaufgaben erworbenen Informationen weiterzugeben, die ihrer Art nach in hinreichend begründeten Fällen der Geheimhaltungspflicht unterliegen.

2. De bevoegde autoriteit treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat haar personeelsleden de bij de officiële controles verkregen informatie die in naar behoren gemotiveerde gevallen, gezien de aard ervan, onder het beroepsgeheim valt, niet openbaar maken.


Er fordert Iran auf, Schritte zur Wiederaufnahme substanzieller Gespräche im Rahmen des Dialogs zu unternehmen und anhand von konkreten Maßnahmen den Willen zu einer stärkeren Beachtung der Menschenrechte unter Beweis zu stellen; dazu gehört, dass die Verpflichtungen und früheren Zusagen in Bezug auf die Hinrichtung von Jugendlichen erfüllt und Akbar Gandschi und andere aus Gewissensgründen Inhaftierte auf Dauer freigelassen werde ...[+++]

De Raad roept Iran op om stappen te zetten om in het kader van de dialoog concrete besprekingen te hervatten, en door middel van concrete maatregelen te tonen dat het bereid is de eerbiediging van de mensenrechten te verbeteren, onder meer door zijn verplichtingen en eerdere toezeggingen met betrekking tot executies van jongeren na te komen, en door Akbar Ganji en andere gewetensgevangenen definitief in vrijheid te stellen.


w