Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

Traduction de «dazu bereits eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

reeds begonnen studies en werkzaamheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Begründung wird diesbezüglich präzisiert, dass « der Zugang nur verweigert werden kann, wenn bereits eine Kontrolle oder eine Untersuchung läuft oder wenn Vorbereitungen dazu bereits eingeleitet wurden » (ebenda, S. 12), und es werden mehrere Beispiele von Sachverhalten angeführt, die eine Untersuchung auslösen können, wie « das Fehlen einer Erklärung, eine verspätete Erklärung, eine an den Steuerpflichtigen gerichtete Besuchsankündigung oder eine Auskunftsanfrage, festgestellte oder mitgeteilte Indizien für Hinterziehung, Auskünfte aus einer Kontroll- oder Untersuchungshandlung bei einem anderen Steuerpflichtigen, eine Anzeige, e ...[+++]

In de memorie van toelichting wordt in dat verband gepreciseerd dat « de toegang [ .] pas geweigerd [ kan ] worden indien er al een controle of een onderzoek lopende is, of dat de voorbereidingen daartoe al zijn getroffen » (ibid., p. 12) en worden er meerdere voorbeelden van feiten aangehaald die aanleiding kunnen geven tot een onderzoek, zoals « het niet-indienen van een aangifte, een laattijdige aangifte, een aan de belastingplichtige meegedeeld bericht van bezoek of een vraag om inlichtingen, vastgestelde of meegedeelde fraude-indiciën, inlichtingen uit controles of onderzoeken bij een andere belastingplichtige, een aanklacht, een ge ...[+++]


Sie stellte eines der Schlüsselziele dieser Legislaturperiode dar, so dass das Programm im Jahr 2005 hätte eingeleitet und durchgeführt werden können. Und das Parlament war auch wirklich dazu bereit.

Het was van belang om tijdens deze zittingsperiode resultaat te boeken en om dit programma in 2005 operationeel te hebben, en bij het Parlement bestond beslist de wil om dat voor elkaar te krijgen.


[77] Ablehnungsgründe: a) wenn die Vollstreckung den Grundlagen der Rechtsordnung des ersuchten Staates widerspricht; b) wenn der ersuchte Staat der Auffassung ist, dass die der Verurteilung zugrunde liegende strafbare Handlung politischen Charakter hat oder eine rein militärische Tat ist; c) wenn nach Auffassung des ersuchten Staates ernstliche Gründe für die Annahme bestehen, dass die Verurteilung durch rassische, religiöse, nationale oder auf politische Anschauungen beruhende Erwägungen zustande gekommen oder verschärft worden ist; d) wenn die Vollstreckung den internationalen Verpflichtungen des ersuchten Staates zuwiderläuft; e) wenn die Handlung im ersuchten Staat verfolgt wird oder dieser beschließt, selbst die Verfolgung einzule ...[+++]

[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in de aangezochte staat reeds vervolgd of die staat besluit tot vervolging over te gaan, f) de bevoegde auto ...[+++]


24. befürwortet eine enge Koordinierung zwischen dem Europäischen Aktionsplan zur Entwicklung der militärischen Fähigkeiten und der NATO-Initiative zur Verbesserung der Verteidigungsfähigkeit, um den anstehenden Herausforderungen gerecht zu werden und unnötigen Doppelaufwand zu vermeiden: dazu gehören der strategische Lufttransport, Tankflugzeuge, Bodenüberwachung, Präzisionsmunition, Schutz gegen Massenvernichtungswaffen, Unterstützung für bereits eingeleitete Operationen usw., da die EU-Mitgliedstaaten jeweils immer nur über einen S ...[+++]

24. pleit voor nauwe coördinatie tussen het actieplan voor capaciteitsverbetering van de Europese Unie en het capaciteiteninitiatief van de NAVO, teneinde onnodige overlappingen te vermijden en het hoofd te kunnen bieden aan de eisen die zich aandienen op het gebied van strategisch luchtvervoer, tankvliegtuigen, grondbewaking, precisiegeleide munitie, bescherming tegen massavernietigingswapens, ondersteuning van lopende operaties e.d., aangezien de EU-lidstaten hun invloed alleen kunnen doen gelden via hetzij het GBVB, hetzij de NAVO;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verweist darauf, dass im Abkommen von Cotonou vorgesehen ist, dass die Verhandlungen nur mit den Ländern eingeleitet werden, die glauben, dazu bereit zu sein; fordert deshalb, dass die Kommission und der Rat schon zu Beginn der Verhandlungen mitteilen, welche Handelsregelung die Union jenen AKP-Ländern vorschlagen wird, die gegebenenfalls beschließen werden, sich nicht am Prozess der Liberalisierung über die WPA zu beteiligen;

18. wijst erop dat in het Akkoord van Cotonou wordt bepaald dat alleen onderhandelingen zullen worden aangegaan met landen die zich daartoe in staat achten; wenst derhalve dat de Commissie en de Raad bij de aanvang van de onderhandelingen meedelen welk handelsstelsel door de EU zal worden voorgesteld aan de ACS-landen die eventueel besluiten niet mee te doen aan het liberaliseringproces via de OEP's;


18. verweist darauf, dass im Abkommen von Cotonou vorgesehen ist, dass die Verhandlungen nur mit den Ländern eingeleitet werden, die glauben, dazu bereit zu sein; fordert deshalb, dass die Kommission und der Rat schon zu Beginn der Verhandlungen mitteilen, welche Handelsregelung die Europäischen Union den AKP-Ländern vorschlagen wird, die gegebenenfalls beschließen werden, sich nicht am Prozess der Liberalisierung über die WPA zu beteiligen;

18. wijst erop dat in het Akkoord van Cotonou wordt bepaald dat alleen onderhandelingen zullen worden aangegaan met landen die zich daartoe in staat achten; wenst derhalve dat de Commissie en de Raad bij de aanvang van de onderhandelingen meedelen welk handelsstelsel door de EU zal worden voorgesteld aan de ACS-landen die eventueel besluiten niet mee te doen aan het liberaliseringproces via de OEP's;


Im Gegensatz dazu waren auf diejenigen Verfolgungen, die zu diesem Zeitpunkt bereits eingeleitet worden waren, die ursprünglichen Bestimmungen des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 anzuwenden.

Daarentegen moesten de oorspronkelijke bepalingen van het bovenvermelde besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 worden toegepast voor de vorderingen die reeds op deze datum ingesteld waren.


Es ist daher überflüssig zu erwähnen, daß die gleichen Mechanismen, die in Ländern mit Nachholbedarf in Sachen Abfallbewirtschaftung zur Steuerung notwendig sind, auf der anderen Seite die weiter fortgeschrittenen Länder dazu zwingen, bereits eingeleitete Schritte wieder zurückzunehmen.

Het is daarom spijtig te horen dat dezelfde mechanismen die nodig zijn om de landen die hun afvalzaken minder goed hebben geregeld de goede kant op te sturen, de verder gevorderde landen dwingen om stappen terug te doen.


Bereits mit der Verabschiedung der Verordnung Nr. 1150/00 und insbesondere ihres Artikels 2, in dem der Begriff der Feststellung definiert wird, hat die Kommission Überlegungen dazu eingeleitet, wie sich die finanziellen Folgen von Verwaltungsfehlern besser zuweisen lassen.

Met de goedkeuring van Verordening nr. 1150/00, meer in het bijzonder artikel 2, waarin het begrip vaststelling wordt gedefinieerd, is de Commissie zich gaan beraden over de vraag hoe de financiële gevolgen van administratieve fouten beter kunnen worden verdeeld.


Dazu wird ein kleiner Teil der Verdünnungsluft, deren Durchsatz bereits mit dem Durchflußmeßgerät FM1 gemessen wurde, entnommen und mit Hilfe einer pneumatischen Blende in das TT eingeleitet.

Dit wordt gerealiseerd door een klein deel van de verdunningslucht te nemen waarvan de stroom reeds gemeten is met de stroommeter FM1 en dit naar TT te voeren via een gekalibreerde gasdoorlaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu bereits eingeleitet' ->

Date index: 2023-01-25
w