Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dazu aufgerufen sich ihrer initiative anzuschließen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird die übrigen EU-Organe dazu ermuntern, sich der Initiative anzuschließen.

De Commissie zal andere EU-instellingen verzoeken om zich bij dit initiatief aan te sluiten.


Die Niederlande haben die anderen Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, sich ihrer Initiative anzuschließen (7223/10).

Nederland verzocht de andere lidstaten dit initiatief te onder­steunen (7223/10).


BEGRÜSST die am 19. Januar 2011 angenommene Entschließung des Europäischen Parlaments zu einer europäischen Initiative zur Alzheimer-Krankheit und zu anderen Demenzerkrankungen, in der dazu aufgerufen wird, Demenz zu einer gesundheitspolitischen Priorität der EU zu erklären, und die Mitgliedstaaten dringend dazu aufgefordert werden, geeignete nationale Pläne auszuarbeiten

IS INGENOMEN MET de resolutie van het Europees Parlement van 19 januari 2011 over een Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie, waarin wordt opgeroepen om van de behandeling van dementie een gezondheidsprioriteit van de EU te maken en de lidstaten met aandrang wordt verzocht hiervoor specifieke nationale plannen te ontwikkelen


Der Europäische Rat von Barcelona hat die Sozialpartner dazu aufgerufen, ihre Strategien auf den verschiedenen territorialen Ebenen und in den verschiedenen Wirtschaftsbereichen in den Dienst der Lissabonner Strategie zu stellen. Darüber hinaus forderte er eine Stärkung der Rolle und der Verantwortung der Sozialpartner bei der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien und der Kontrolle ihrer Einhaltung.

De Europese Raad in Barcelona drong er bij de sociale partners op aan hun strategieën op de verschillende territoriale en sectorale niveaus ten dienste te stellen van de strategie van Lissabon en verzocht om een versterking van de rol en de verantwoordelijkheid van de sociale partners bij de uitvoering van en het toezicht op de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


Kinder und Jugendliche zwischen 10 und 18 Jahren sind dazu aufgerufen, eines ihrer in der Konvention verbrieften Rechte malerisch auf einem Poster darzustellen.

Het is de bedoeling dat Europese jongeren tussen 10 en 18 jaar oud een poster ontwerpen over een van de rechten die in het verdrag zijn vastgelegd.


den Bericht des Vorsitzes über die Einbeziehung der Roma unter Hervorhebung seiner beson­deren Bedeutung gebilligt und dazu aufgerufen, die Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Mai 2011 zum EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020 rasch umzu­setzen; dies betrifft insbesondere die Ausarbeitung nationaler Strategien der Mitgliedstaaten zur Einbeziehung der Roma oder integrierter Maßnahmenpakete im Rahmen ihrer allgemeinen Politik für soziale Einbeziehung bzw. die Aktualisierung oder Weiter­entwicklung ihrer ...[+++]

heeft het verslag van het voorzitterschap over de integratie van de Roma, waarvan hij het belang erkent, bekrachtigd en heeft gevraagd de Raadsconclusies van 19 mei 2011 over het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 met spoed te implementeren, met name wat betreft de voorbereiding, actualisering en ontwikkeling van de nationale strategieën van de lidstaten voor de integratie van de Roma, en geïntegreerde pakketten beleidsmaatregelen in het kader van hun bredere beleid inzake sociale integratie ter verbetering van de situatie van de Roma, vóór eind 2011;


Die Kommission hat den europaweiten Fotowettbewerb „Kulturen vor meiner Haustür" lanciert. Mit dieser Initiative werden Menschen aus ganz Europa dazu aufgerufen, ihre Visionen von interkulturellem Dialog in ihrer Nachbarschaft mit der Kamera einzufangen.

In de hele EU loopt momenteel de fotowedstrijd van de Commissie "Culturen in mijn straat". Overal in Europa worden mensen ertoe aangespoord een fototoestel ter hand te nemen en hun visie op interculturele dialoog in hun buurt vast te leggen.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere dazu aufgerufen, Mindeststandards für den Schutz der Opfer von Verbrechen — insbesondere hinsichtlich deren Zugang zum Recht und ihrer Schadensersatzansprüche, einschließlich der Prozesskosten — auszuarbeiten.

De Europese Raad heeft op 15 en 16 oktober 1999 in Tampere opgeroepen tot het opstellen van minimumnormen voor de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder inzake de toegang van slachtoffers van misdrijven tot de rechter en hun recht op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.


Die Sozialpartner sind daher dazu aufgerufen, ihre verschiedenen Verfahrensweisen - die Konzertierung, den eigenständigen sozialen Dialog, ihre Mitwirkung an den verschiedenen Prozessen der "offenen Koordinierungsmethode" (Beschäftigung, Integration, Sozialschutz) - anzupassen und die Umsetzung und Überwachung ihrer Ergebnisse zu verbessern, mit dem Ziel, die Wirksamkeit und die Sichtbarkeit ihres Beitrags zur Strategie von Lissabon zu verbessern.

De sociale partners worden dus opgeroepen om hun praktijken - het overleg, de autonome sociale dialoog, hun betrokkenheid bij de verschillende processen van de "open coördinatiemethode" (werkgelegenheid, sociale integratie, sociale bescherming) - aan te passen en de tenuitvoerlegging van en het toezicht op de resultaten daarvan te verbeteren, met het doel de doelmatigheid en de zichtbaarheid van hun bijdragen aan de strategie van Lissabon te verbeteren.


Der Europäische Rat schließt sich dem Präsidenten der Kommission an, der in dem Dokument über den Vertrauenspakt alle Akteure in Gesellschaft und Wirtschaft, einschließlich der nationalen, regionalen und lokalen Behörden, der Sozialpartner und der Organe der Gemeinschaft, dazu aufgerufen hat, die Verpflichtung einzugehen, sich ihrer Verantwortung hinsichtlich der Beschäftigung im Rahmen ihrer jeweiligen Tätigke ...[+++]

De Europese Raad ondersteunt de oproep in de nota over het Vertrouwenspact van de Voorzitter van de Commissie aan alle sociale en economische actoren, met inbegrip van de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, de sociale partners en de communautaire instellingen, zich ertoe te verbinden om op hun respectieve werkterrein hun verantwoordelijkheden voor de werkgelegenheid ten volle te aanvaarden.


w