Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon liegen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Kommission zurzeit jedoch davon ausgeht, dass der Zielsaldo und die strukturelle Verbesserung 2015 unter den vom Rat empfohlenen Zielen liegen werden, muss der Haushalt 2014 strukturelle Anpassungsmaßnahmen umfassen, durch die der Empfehlung des Rates entsprochen wird.

De Commissie verwacht echter dat het nominale saldo en de structurele verbetering in 2015 de door de Raad aanbevolen doelstellingen niet zullen halen. Daarom moeten in de begroting voor 2015 structurele aanpassingen worden opgenomen om te voldoen aan de aanbeveling van de Raad.


Abgesehen davon liegen jedoch keine strategischen Initiativen vor, da der Vorschlag vor allem darauf abzielt, den WTO-Schiedsspruch fristgerecht umzusetzen.

Afgezien daarvan bevat het voorstel echter geen beleidsinitiatieven, aangezien het primaire doel van het voorstel is de regeling binnen de gestelde termijn met de bevindingen van het WTO-panel in overeenstemming te brengen.


Es kann zwar davon ausgegangen werden, dass der Strompreis entsprechend steigen wird, jedoch dürfte der Anstieg unter Berücksichtigung der heutigen Kohlenstoffpreise und im Vergleich zu einer „Business-as-usual“-Politik nicht über 10 bis 15 % bis 2020 liegen.

Er kan dan ook worden verwacht dat de prijs van die rechten zal stijgen. Waarschijnlijk zal de elektriciteitsprijs in dezelfde mate stijgen, maar, rekening houdend met de huidige koolstofprijzen, wordt aangenomen dat de toename, in vergelijking met de situatie zoals die zou zijn als we op de oude voet verdergaan, beperkt zal blijven tot 10 à 15% tegen 2020.


Als Schattenberichterstatter der PPE-DE-Fraktion für den die Ukraine betreffenden Teil bin ich jedoch nunmehr davon überzeugt, dass der Bericht von Frau Napoletano hinreichend differenziert, so dass ein politisch kohärentes Dokument vorliegt, das mit Hilfe von Aktionsplänen ein konstruktives Herangehen an die Aufgaben ermöglicht, die in den kommenden fünf Jahren vor uns liegen, wenn wir die wirtschaftlichen und politischen Folgen eines Europa der 25 verarbeiten und die Grenzen der EU sich ostwärts verlagern.

Toch ben ik als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij met betrekking tot Oekraïne van mening dat er nu voldoende differentiatie is aangebracht in het verslag van mevrouw Napoletano om tot een politiek samenhangend document te komen. Een document waarin, in de vorm van actieplannen, een constructieve benadering is opgenomen voor de uitdagingen die ons te wachten staan in de komende vijf jaar, een periode waarin we de economische en politieke gevolgen van een Europa bestaande uit 25 landen verwerken en waarin de grenzen van de EU opschuiven naar het ooste ...[+++]


27. Es wird davon ausgegangen, dass der Neuanbieter nicht alle zumutbaren Anstrengungen unternommen hat, wenn er i) im regulären Slot-Zuteilungsverfahren Slots im zeitlichen Abstand von 45 Minuten von dem von ihm gewünschten Termin erhalten, aber angelehnt hat und/oder wenn er im regulären Slot-Zuteilungsverfahren Slots im zeitlichen Abstand von über 45 Minuten von dem von ihm gewünschten Termin erhalten, den Parteien jedoch nicht die Möglichkeit gegeben hat, diese Slots gegen Slots austauschen, die innerhalb dieses 45minütigen Zei ...[+++]

27. Er wordt van uitgegaan dat de nieuwkomer niet alle redelijke inspanningen heeft geleverd, indien i) hem via de standaardprocedure voor slottoewijzing slots zijn toegewezen die niet meer dan vijfenveertig (45) minuten van de aangevraagde tijdstippen afwijken, en hij deze niet heeft aanvaard, en/of ii) hem via de standaardprocedure voor slottoewijzing slots zijn toegewezen die meer dan vijfenveertig (45) minuten van de aangevraagde tijdstippen afwijken, en hij de partijen niet de kans heeft gegeven deze slots in te ruilen voor slots die binnen vijfenveertig (45) minuten van de aangevraagde tijdstippen liggen.


Bei einem Mitgliedstaat liegen widersprüchliche Angaben vor, es kann jedoch davon ausgegangen werden, dass hier das Globalziel erreicht wurde.

Een lidstaat heeft tegenstrijdige gegevens verstrekt maar er kan toch van worden uitgegaan dat het globale doel werd bereikt.


b) Liegen schlüssige Beweise vor, daß Gesellschaften, Unternehmen, Einrichtungen oder Körperschaften die Kriterien nach Absatz 2 Buchstabe b) oder Buchstabe c) nicht erfuellen, jedoch das Kriterium nach Absatz 2 Buchstabe a) erfuellen, so wird davon ausgegangen, daß solche Gesellschaften, Unternehmen, Einrichtungen oder Körperschaften für eine Aufnahme in Anhang VI in Betracht kommen, sofern keine wichtigen Gründe für eine Nichtaufnahme vorliegen.

b) Wanneer er afdoend bewijs voor bestaat dat een vennootschap, onderneming, instelling of entiteit niet voldoet aan de criteria van lid 2, onder b), of van lid 2, onder c), maar wel aan het criterium van lid 2, onder a), wordt de opneming in bijlage VI van een dergelijke vennootschap, onderneming, instelling of entiteit in aanmerking genomen, tenzij er belangrijke redenen voor niet-opneming bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon liegen jedoch' ->

Date index: 2022-06-25
w