Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davon kann ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Aufzeichnung des Profils kann ohne elektronisches Filter vorgenommen werden

de grafische registratie van het profiel kan zonder elektronisch filter worden uitgevoerd


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nichts davon kann ohne politische Steuerung funktionieren.“

Politieke governance is daarvoor echter onontbeerlijk".


Die in Absatz 3 erwähnte Entschädigung wird unabhängig davon geschuldet, ob der Arbeiter mit oder ohne Kündigungsfrist entlassen worden ist; diese Entschädigung kann nicht mit den Entschädigungen kumuliert werden, die in Artikel 39 § 2 und § 3 des vorliegenden Gesetzes, in den Artikeln 16 bis 18 des Gesetzes vom 19. März 1991 zur Einführung einer besonderen Kündigungsregelung für die Vertreter des Personals in den Betriebsräten und Ausschüssen für Arbeitssicherheit, Betr ...[+++]

De in het derde lid bedoelde vergoeding is verschuldigd onafgezien van het feit of de werkman al dan niet met inachtneming van een opzeggingstermijn werd afgedankt; zij kan niet samen genoten worden met de vergoedingen bedoeld in artikel 39, § § 2 en 3, van deze wet, in de artikelen 16 tot 18 van de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden, of in artikel 118, § 3, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ».


Ein Gemeinschafts- oder Regionalgesetzgeber kann jedoch nicht, ohne gegen die diesbezügliche föderale Zuständigkeit zu verstoßen, den Schutz verringern, der den Bürgern durch die föderalen Rechtsvorschriften geboten wird, indem er die Behörden, die in den Angelegenheiten, für die er zuständig ist, handeln, von der Anwendung dieses Gesetzes befreit oder indem er es diesen Behörden erlaubt, davon abzuweichen.

Daarentegen zou een gemeenschaps- of gewestwetgever, zonder de federale bevoegdheid ter zake te schenden, de bescherming die door de federale wetgeving aan de bestuurden wordt geboden, niet vermogen te verminderen door de overheden die optreden in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, vrij te stellen van de toepassing van die wet of door die overheden toe te staan daarvan af te wijken.


5. verweist darauf, dass das übergeordnete Ziel der Reform darin bestehen sollte, Dienstleistungen von hoher Qualität auf ressourceneffiziente Weise und zu erschwinglichen Preisen für die Bürger sicherzustellen, ohne jedoch die Notwendigkeit einer nachhaltigen und qualitativ hochwertigen Beschäftigung aus den Augen zu verlieren; ist davon überzeugt, dass dieses ehrgeizige Ziel verwirklicht werden kann, ohne die Chancen für Wachstu ...[+++]

5. herinnert eraan dat de allesoverheersende ambitie bij de hervorming de verlening van diensten van hoge kwaliteit tegen betaalbare prijzen voor de burgers moet zijn, zonder daarbij de noodzaak van duurzame werkgelegenheid van hoge kwaliteit uit het oog te verliezen; is ervan overtuigd dat dit zonder een beperking van de mogelijkheden voor groei en mededinging te bereiken is als in daarvoor in aanmerking komende gevallen staatssteun wordt verleend aan de financiering van dergelijke diensten, en niet aan de dienstverleners;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist darauf hin, dass die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher der Kommission Ende 2008 die Ergebnisse zweier Untersuchungen zu kollektiven Rechtsdurchsetzungsinstrumenten in den Mitgliedstaaten und möglichen Hindernissen für den Binnenmarkt aufgrund der unterschiedlichen Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten veröffentlicht hat; weist ferner darauf hin, dass die Kommission ein Grünbuch über die möglichen Optionen der Gemeinschaft für Maßnahmen im Bereich der Verbraucherschutzbestimmungen veröffentlicht und die Veröffentlichung eines weiteren Politikpapiers im Laufe des Jahres 2009 angekündigt hat; betont, dass Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene nicht zu einer willkürlichen oder unnötigen Zersplitterung der einzelstaatlichen Prozess ...[+++]

5. wijst erop dat het Directoraat-generaal gezondheid en consumenten van de Commissie eind 2008 de resultaten bekend heeft gemaakt van twee studies over collectieve schadeacties in de lidstaten en eventuele hindernissen voor de interne markt die het gevolg zijn van verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten; wijst er ook op dat de Commissie een Groenboek heeft gepubliceerd over mogelijke opties voor het optreden van de Gemeenschap op het gebied van het consumentenbeschermingsrecht en dat zij een ander beleidsdocument heeft aangekondigd voor 2009; beklemtoont dat maatregelen op communautair niveau niet tot een willekeurige en onnodige versplintering van het nationale procesrecht mogen leiden en dat daarom zorgvuldig overwogen moet ...[+++]


5. weist darauf hin, dass die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher der Kommission Ende 2008 die Ergebnisse zweier Untersuchungen zu kollektiven Rechtsdurchsetzungsinstrumenten in den Mitgliedstaaten und möglichen Hindernissen für den Binnenmarkt aufgrund der unterschiedlichen Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten veröffentlicht hat; weist ferner darauf hin, dass die Kommission ein Grünbuch über die möglichen Optionen der Gemeinschaft für Maßnahmen im Bereich der Verbraucherschutzbestimmungen veröffentlicht und die Veröffentlichung eines weiteren Politikpapiers im Laufe des Jahres 2009 angekündigt hat; betont, dass Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene nicht zu einer willkürlichen und unnötigen Zersplitterung der einzelstaatlichen Prozessr ...[+++]

5. wijst erop dat het Directoraat-generaal gezondheid en consumenten van de Commissie eind 2008 de resultaten bekend heeft gemaakt van twee studies over collectieve schadeacties in de lidstaten en eventuele hindernissen voor de interne markt die het gevolg zijn van verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten; wijst er ook op dat de Commissie eind 2008 een Groenboek heeft gepubliceerd over mogelijke opties voor het optreden van de Gemeenschap op het gebied van het consumentenbeschermingsrecht en dat zij een ander beleidsdocument heeft aangekondigd voor 2009; beklemtoont dat maatregelen op communautair niveau niet tot een willekeurige en onnodige versplintering van het nationale procesrecht mogen leiden en dat daarom zorgvuldig overw ...[+++]


Nichts davon kann ohne die Schaffung eines palästinensischen Staates verwirklicht werden.

Zonder de vorming van een Palestijnse staat is dit niet mogelijk.


Er bekräftigt seinen Aufruf an beide Parteien, zu gewährleisten, dass jeder seinen Standpunkt frei und ohne Furcht vor Einschüchterung äußern kann, und zwar unabhängig davon, ob er für die Einheit oder für die Sezession eintritt.

Hij roept beide partijen andermaal op te garanderen dat eenieder vrijelijk en zonder vrees voor intimidatie zijn standpunten - hetzij voor eenheid, hetzij voor afscheiding - kenbaar kan maken.


3. VERWEIST auf die letzten Wirtschaftsanalysen und insbesondere den Bericht von Sir Nicholas Stern über die Ökonomie des Klimawandels, der belegt, dass der Klimawandel eine ernstzunehmende Bedrohung ist, dass der Nutzen energischer, frühzeitiger und globaler Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels die Kosten, die durch Untätigkeit entstehen würden, mehr als aufwiegt, dass ein weltweites Vorgehen gegen den Klimawandel langfristig eine wachstumsfördernde Strategie darstellt und verwirklicht werden kann, ohne dass hierdurch das nachhaltige Wachstum einer Partei beeinträchtigt wird, und dass die K ...[+++]

3. BENADRUKT de meest recente economische analyses, met name het rapport van Sir Nicholas Stern over de economische gevolgen van klimaatverandering, waaruit blijkt dat klimaatverandering een ernstige bedreiging vormt, dat de voordelen van een krachtig en vroegtijdig wereldwijd optreden op het gebied van klimaatverandering ruimschoots opwegen tegen de kosten van niets doen, dat de wereldwijde bestrijding van klimaatverandering een op groei gerichte strategie voor de lange termijn is, die kan worden uitgevoerd zonder de duurzame ontwikkeling van partijen te beknotten, en dat hoe eerder effectief wordt opgetreden, hoe lager de kosten zullen ...[+++]


Was die erste Frage anbelangt, nämlich den Zeitpunkt, ab dem der Letzthalter das Altfahrzeug ohne Kosten bei einer Verwertungsanlage abliefern kann, wobei der Kraftfahrzeughersteller für alle Rücknahmekosten oder einen wesentlichen Teil davon aufkommt, sind im Text nun folgende Termine vorgesehen:

Wat de eerste kwestie betreft, nl. de datum van inwerkingtreding van de bepaling dat het voertuig aan de verwerker kan worden afgegeven zonder kosten voor de laatste houder, waarbij de autofabrikant alle of een aanzienlijk deel van de terugnamekosten voor zijn rekening neemt, luidt de tekst thans:




Anderen hebben gezocht naar : davon kann ohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon kann ohne' ->

Date index: 2024-01-24
w