Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon in ihrem gutachten zitiert » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass, was den Schutz der Grundwasserleitschichten angeht, die Gemeinde Chaumont-Gistoux angibt, dass die " Société Wallonne des Eaux (SWDE)" und die "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW)" am 12. und 15. Februar 2010 von der Gemeinde zu Rate gefragt worden sind, dass diese Gesellschaften ein negatives Gutachten über den Entwurf betreffend die Erweiterung der Sandgruben abgegeben haben, weil es keine geeigneten Bedingungen gibt, die die qualitative und quantitative Nachhaltigkeit der Wasserressourcen gewährleisten; dass diese Gesellschaften, nach dem was die Gemeinde Chaumont-Gistoux davon in ihrem Gutachten zitiert, Folgendes schreibe ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de gemeente Chaumont-Gistoux meer bepaald gewag maken van hetvolgende : « De SWDE en de VMW baten reeds meer ...[+++]


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) zog in ihrem Gutachten vom 18. Juni 2013 (2) den Schluss, dass davon ausgegangen werden kann, dass die Verwendung der Stämme bei der Herstellung von Silage unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen für Nutztierarten, die Verbraucher, die Erzeugnisse von Tieren verzehren, welche mit der behandelten Silage gefüttert wurden, und für die Umwelt sicher ist.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 18 juni 2013 (2) geconcludeerd dat het gebruik van stammen bij de productie van kuilvoer onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden wordt verondersteld veilig te zijn voor dieren, voor de consumenten van producten die afkomstig zijn van met het behandelde kuilvoer gevoerde dieren en voor het milieu.


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) kam in ihrem Gutachten vom 13. Dezember 2012 (4) zu dem Schluss, dass Orthophosphorsäure sich unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen nicht schädlich auf die Tiergesundheit und die Verbrauchergesundheit auswirkt, dass davon auszugehen ist, dass sie kein zusätzliches Risiko für die Umwelt birgt und dass sie zur Futtermittelkonservierung dienen kann.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft in haar advies van 13 december 2012 (4) geconcludeerd dat orthofosforzuur onder de voorgestelde voorwaarden voor gebruik in diervoeding geen ongunstige gevolgen voor de diergezondheid en de gezondheid van de consument heeft en naar verwachting geen extra risico voor het milieu zal vormen, en dat het beschikt over het vermogen om diervoeding te conserveren.


In ihrem Gutachten verweist die EFSA auf eine Studie, der zufolge bei 2 170 Rindern, denen Embryonen eingepflanzt wurden, 106 Lebendgeburten zu verzeichnen waren – 4,9 % –, und davon überlebten nur 82 Kälber länger als zwei Tage.

In het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid wordt een onderzoek aangehaald waarin van de 2 170 runderen die embryo’s geplaatst kregen slechts 106 dieren levend geboren werden – 4,9 procent – en slechts 82 dieren meer dan twee dagen in leven bleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon in ihrem gutachten zitiert' ->

Date index: 2025-03-23
w