Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon gemacht wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird

grond die in het verzoekschrift in hogere voorziening niet is aangevoerd


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° müssen für den Gebrauch, der davon gemacht wird, geeignet sein;

2° moeten aan het gebruik dat ervan gemaakt wordt, aangepast zijn ;


Andernfalls verweigert der Minister oder sein Beauftragter den Aufenthalt für unbegrenzte Dauer und gewährt einen neuen Aufenthalt für begrenzte Dauer, dessen Erneuerung davon abhängig gemacht wird, dass der Ausländer über genügend Existenzmittel verfügt, damit die öffentlichen Behörden nicht für ihn aufkommen müssen, und dass er über eine Krankenversicherung zur Deckung aller Risiken verfügt, und insofern der Ausländer keine Gefahr darstellt für die öffentliche Ordnung und/oder die nationale Sicherheit ».

Na afloop van deze periode geldt de toelating tot verblijf voor onbeperkte duur voorzover de vreemdeling nog steeds voldoet aan voorwaarden van artikel 10. In het tegenovergestelde geval weigert de minister of diens gemachtigde het verblijf van onbeperkte duur en kent een nieuw verblijf van beperkte duur toe, waarvan de vernieuwing onderworpen is aan het bezit van toereikende bestaansmiddelen, om niet ten laste te vallen van de openbare overheden, en van een ziektekostenverzekering die alle risico's dekt, en voor zover de vreemdeling geen gevaar vormt voor de openbare orde en/of de nationale veiligheid ».


Außerdem wird dadurch, dass der Betrag der Eintragungsgebühr vom Klagewert abhängig gemacht wird, « dazu beigetragen, dass der Rechtsuchende zur Verantwortung gezogen und davon abgeschreckt wird, leichtfertig Verfahren einzuleiten » (ebenda, S. 7).

Bovendien wordt, door het bedrag van het rolrecht te laten afhangen van de waarde van de vordering, « bijgedragen aan de responsabilisering van de rechtszoekende door het instellen van lichtzinnige procedures te ontmoedigen » (ibid., p. 7).


Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit Artikel 203 des Strafprozessgesetzbuches und Artikel 1 des Gesetzes vom 25. Juli 1893 über die Berufungserklärungen von inhaftierten oder internierten Personen, gegen die Bestimmungen über die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt wird, dass die ...[+++]

Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsgeldigheid van het hoger beroep, op straffe van verval, afhankelijk wordt gemaakt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Bestimmungen über die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt wird, dass die Rechtsgültigkeit der Berufung zur Vermeidung des ...[+++]

Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met de artikelen 203, 205 en 210 Wetboek van Strafvordering, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsgeldigheid van het hoger beroep, op straffe van verval, afhankelijk wordt gemaakt van het tijdig indienen van een regelmatig grievenverzoeksc ...[+++]


Der Umstand, dass die angefochtene Bestimmung aufgrund der dadurch durchgesetzten Änderung der Politik Gefahr laufen würde, die Personalverwaltung der Französischen Gemeinschaftskommission komplizierter zu gestalten, reicht an sich nicht aus, um davon auszugehen, dass der föderale Gesetzgeber nicht darauf geachtet hätte, dass die Ausübung der Zuständigkeiten der Französischen Gemeinschaftskommission unmöglich gemacht oder übertriebenermaßen erschwert wird.

De omstandigheid dat de bestreden bepaling het risico zou inhouden, wegens de beleidswijziging die zij zou vertolken, het personeelsbeheer van de Franse Gemeenschapscommissie te bemoeilijken, volstaat op zich niet om aan te nemen dat de federale wetgever niet erover heeft gewaakt dat de uitoefening door de Franse Gemeenschapscommissie van haar bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk wordt gemaakt.


Falls die Dringlichkeit geltend gemacht wird, setzt die zuständige Behörde den Antragsteller davon in Kenntnis, ob das Dringlichkeitsverfahren gleichzeitig mit ihrer Ubermittlung der Empfangsbestätigung an ihn gemäss Artikel 2, § 1, oder, in dem in Artikel 2, § 2, erwähnten Fall, am Tag, der auf den Ablauf der in Artikel 2, § 2, Absätze 1 und 2 erwähnten Frist folgt, in Gang gesetzt wird.

Wanneer de dringende noodzakelijkheid wordt ingeroepen, informeert de bevoegde overheid de verzoeker of de spoedprocedure wordt ingeschakeld en maakt ze hem tegelijkertijd een bericht van ontvangst overeenkomstig artikel 2, § 1, over, of, in de in artikel 2, § 2, bedoelde hypothese, op de dag volgend op het verstrijken van de in artikel 2, § 2, lid 1 of 2, bedoelde termijn.


MT scheint die Strafbarkeit der Aufstachelung zu Gewalt oder Hass davon abhängig zu machen, ob entsprechende Handlungen Drohungen, Beschimpfungen oder Beleidigungen darstellen, während – ebenso wie in LT – die Strafbarkeit der Billigung, Leugnung oder Verharmlosung davon abhängig gemacht wird, ob eine der beiden Bedingungen gegeben ist.

In MT lijkt het aanzetten tot geweld of haat een misdrijf te vormen wanneer het bedreigend, kwetsend of beledigend is, terwijl, zoals in LT, het vergoelijken, ontkennen of bagatelliseren afhankelijk is van een van de beide opties.


« Verstösst Artikel 492bis des Strafgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 142 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, gegen das durch die Artikel 12 und 14 der Verfassung gewährleistete Legalitätsprinzip in Strafsachen, indem die Strafbarkeit der Straftat des Missbrauchs der Gesellschaftsgüter von der Bedingung abhängig gemacht wird, dass der Gebrauch, der von den Gütern oder der Kreditwürdigkeit der juristischen Person gemacht wurde, die Vermögensinteressen der juristischen Person oder die ihrer Gläubiger oder Gesellschafter beziehungsweise Genossen ' auf bedeutende Weise ' beeinträchtigen würde, und ...[+++]

« Schendt artikel 492bis van het Strafwetboek, zoals ingevoegd door artikel 142 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het door de artikelen 12 en 14 van de Grondwet gewaarborgde wettigheidsbeginsel in strafzaken, door de strafbaarheid van het misdrijf misbruik van vennootschapsgoederen te laten afhangen van de voorwaarde dat het gebruik dat werd gemaakt van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon, 'op betekenisvolle wijze' in het nadeel was van de vermogensbelangen van de rechtspersoon en van die van zijn schuldeisers of vennoten en van de wetenschap van de dader omtrent deze ...[+++]


« Verstösst Artikel 492bis des Strafgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 142 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, gegen das durch die Artikel 12 und 14 der Verfassung gewährleistete Legalitätsprinzip in Strafsachen, indem die Strafbarkeit der Straftat des Missbrauchs der Gesellschaftsgüter von der Bedingung abhängig gemacht wird, dass der Gebrauch, der von den Gütern oder der Kreditwürdigkeit der juristischen Person gemacht wurde, die Vermögensinteressen der juristischen Person oder die ihrer Gläubiger oder Gesellschafter beziehungsweise Genossen ' auf bedeutende Weise ' beeinträchtigen würde, und ...[+++]

« Schendt artikel 492bis van het Strafwetboek, zoals ingevoegd door artikel 142 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het door de artikelen 12 en 14 van de Grondwet gewaarborgde wettigheidsbeginsel in strafzaken, door de strafbaarheid van het misdrijf misbruik van vennootschapsgoederen te laten afhangen van de voorwaarde dat het gebruik dat werd gemaakt van de goederen of van het krediet van de rechtspersoon, ' op betekenisvolle wijze ' in het nadeel was van de vermogensbelangen van de rechtspersoon en van die van zijn schuldeisers of vennoten en van de wetenschap van de dader omtrent dez ...[+++]




D'autres ont cherché : davon gemacht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon gemacht wird' ->

Date index: 2023-12-10
w