Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davon geführt haben " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung der Kommission konnte dieses Ziel erreicht werden, wenn der Austausch auf den kumulierten Mittelbindungen beruht, die von den einzelnen SAPARD-Stellen vorgenommen worden sind, und zwar unabhängig davon, ob sie zu einer Zahlung geführt haben oder nicht; die Datenweitergabe sollte vierteljährlich erfolgen, dabei aber Monatsgesamtbeträge ausweisen.

De Commissie was van mening dat deze doelstelling bereikt kon worden indien de uitwisseling gebaseerd was op het cumulatieve niveau van vastleggingen die door ieder Sapard-orgaan waren aangegaan met eindbegunstigden, ongeacht de vraag of deze een betaling tot gevolg hadden gehad, en eens per kwartaal werd doorgegeven met vermelding van maandelijkse totalen.


In der Erwägung, dass in Artikel 26, § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE35001 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Das Gebiet der Teiche zu Bonneffe (" Etangs de Boneffe" ) ist aufgrund der Vielfalt der Vogelarten bemerkenswert, die in den dort vorkommenden Gewässern und Röhrichten ihren Lebensraum - oder einen Teil davon ...[+++]

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE35001 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie van de vijvers van Boneffe is opmerkelijk wegens de variëteit van de vogels die er, in de aquatische milieus en de rietvelden, hun habitat geheel of gedeeltelijk hebben.


Rund 9 Millionen junge Menschen haben ein Angebot im Rahmen der Jugendgarantie angenommen, die meisten davon Stellenangebote.Außerdem hat die Jugendgarantie den politischen Wandel befördert und EU-weit zu Strukturreformen und innovativen Maßnahmen geführt.

Ongeveer 9 miljoen jongeren hebben een aanbod aanvaard, meestal voor een baan. Daarbovenop heeft de jongerengarantie de aanzet gegeven tot een beleidsverandering, wat in de lidstaten heeft geleid tot structurele hervormingen en beleidsinnovatie.


- Im Falle einer Tierseuche werden nur die während des Referenzzeitraums oder während des Jahres davor aufgetretenen Fälle, die von der Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette (FASNK) oder einer gleichwertigen Einrichtung (Veterinärinspektion) anerkannt worden sind und die zu einem Schlachtbefehl für den gesamte Bestand oder einen Teil davon geführt haben, anerkannt.

- bij epizoötie worden enkel de gevallen erkend door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) of een gelijkwaardige instelling (veterinaire inspectie) tijdens de referentieperiode of in het voorgaande jaar en die een geheel of gedeeltelijk slachtbevel met zich meebrengt, in aanmerking genomen.


räumt jedoch ein, dass der Aufbau eigenständiger Sicherheitskräfte ein relativ langfristiges Ziel ist, und verweist insbesondere auf die Notwendigkeit einer besser koordinierten und integrierten Vorgehensweise bei der Ausbildung der Polizei sowie, getrennt davon, bei der Ausbildung der Armeeoffiziere und weist auf die Investitionen in die polizeiliche Ausbildung hin, die nur zu geringen Ergebnissen geführt haben; fordert alle Beteiligten auf, ihre Arbeit genau abzustimmen, um unnötige Doppela ...[+++]

erkent evenwel dat het functioneren van autonome veiligheidstroepen in het land een min of meer langetermijndoelstelling is en vestigt daarom in het bijzonder de aandacht op de noodzaak om bij de politieopleiding en bij de opleiding van legerofficieren - die gescheiden van elkaar plaatsvinden - een beter gecoördineerde en meer geïntegreerde benadering te volgen, en wijst er voorts op dat de financiële middelen die ervoor worden uitgetrokken weinig resultaten hebben opgeleverd; dringt er op aan dat alle betrokkenen hun optreden goed c ...[+++]


Dänemark ist der Ansicht, dass angesichts dieser Sachverhalte nicht davon ausgegangen werden kann, dass die Verzögerungen bei der Auslieferung der Züge IC4 und IC2 im Zusammenhang mit dem Verkehrsvertrag 2005-2014 zu einer Überkompensation der DSB geführt haben.

Gelet op deze elementen is Denemarken van mening dat men niet kan stellen dat de vertragingen in de levering van de IC4- en IC2- treinen hebben geleid tot overcompensatie voor DSB voor het vervoerscontract 2005-2014.


11. fordert die Union und die übrigen Industrienationen auf, die unfairen Bestimmungen des Handelsaustauschs und die Warenpreis-Fluktuationen zu bekämpfen, die seit 1996 zu einem Verfall in Höhe von 60% bei den Weltmarktpreisen für die wichtigsten Agrarprodukte wie Mais, Weizen, Soja, Baumwolle und Reis geführt haben, und die zu einer ernsthaften Verschlechterung der Lebensbedingungen in einigen der ärmsten Entwicklungsländer, davon die meisten auf dem afrikanischen Kontinent, geführt haben, i ...[+++]

11. verzoekt de EU en de andere geïndustrialiseerde landen om maatregelen te nemen tegen oneerlijke handelsvoorwaarden en prijsschommelingen in de sector basisproducten, aangezien deze sinds 1996 hebben geleid tot een daling met 60% van de wereldprijzen voor belangrijke landbouwproducten als graan, tarwe, soja, katoen en rijst en tot een ernstige verslechtering van de situatie in sommige van de armste ontwikkelingslanden, waarvan de meeste Afrikaanse landen zijn; de prijs van koffie, cacao, suiker en palmolie ie eveneens met meer dan 60% gedaald;


Nach Auffassung der Kommission konnte dieses Ziel erreicht werden, wenn der Austausch auf den kumulierten Mittelbindungen beruht, die von den einzelnen SAPARD-Stellen vorgenommen worden sind, und zwar unabhängig davon, ob sie zu einer Zahlung geführt haben oder nicht; die Datenweitergabe sollte vierteljährlich erfolgen, dabei aber Monatsgesamtbeträge ausweisen.

De Commissie was van mening dat deze doelstelling bereikt kon worden indien de uitwisseling gebaseerd was op het cumulatieve niveau van vastleggingen die door ieder Sapard-orgaan waren aangegaan met eindbegunstigden, ongeacht de vraag of deze een betaling tot gevolg hadden gehad, en eens per kwartaal werd doorgegeven met vermelding van maandelijkse totalen.


c)Bei Waren, an deren Herstellung mehrere Länder beteiligt waren, wird davon ausgegangen, dass sie ihren Ursprung in dem Land haben, in dem in einem dazu ausgerüsteten Unternehmen die letzte wesentliche und wirtschaftlich gerechtfertigte Be- oder Verarbeitung stattgefunden hat, die zur Herstellung eines neuen Erzeugnisses geführt hat oder eine bedeutende Herstellungsstufe darstellt.

c)Als bij de vervaardiging van goederen twee of meer landen betrokken waren, zijn die goederen van oorsprong uit het land waar, in een daartoe ingerichte onderneming, de laatste ingrijpende en economisch verantwoorde verwerking of bewerking heeft plaatsgevonden die hetzij tot de fabricage van een nieuw product heeft geleid, hetzij een belangrijk fabricatiestadium vertegenwoordigt.


c) Bei Waren, an deren Herstellung mehrere Länder beteiligt waren, wird davon ausgegangen, dass sie ihren Ursprung in dem Land haben, in dem in einem dazu ausgerüsteten Unternehmen die letzte wesentliche und wirtschaftlich gerechtfertigte Be- oder Verarbeitung stattgefunden hat, die zur Herstellung eines neuen Erzeugnisses geführt hat oder eine bedeutende Herstellungsstufe darstellt.

c) Als bij de vervaardiging van goederen twee of meer landen betrokken waren, zijn die goederen van oorsprong uit het land waar, in een daartoe ingerichte onderneming, de laatste ingrijpende en economisch verantwoorde verwerking of bewerking heeft plaatsgevonden die hetzij tot de fabricage van een nieuw product heeft geleid, hetzij een belangrijk fabricatiestadium vertegenwoordigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon geführt haben' ->

Date index: 2025-05-19
w