Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davon ausgehend werden " (Duits → Nederlands) :

Davon ausgehend werden Perspektiven für weitere Maßnahmen und Aktivitäten aufgezeigt.

Op grond daarvan worden vooruitzichten voor actie en maatregelen voorgesteld.


Davon ausgehend sollte entschieden werden, ob sie nach dem Vorbild der Agenda für menschenwürdige Arbeit in den allgemeinen WTO-Vorschriften oder in bilateralen und regionalen Abkommen berücksichtigt werden sollen.

Dit moet de basis vormen voor een besluit over de vraag of deze in de algemene WTO-regels moeten worden opgenomen of deel moeten gaan uitmaken van bilaterale en regionale overeenkomsten, zoals is gebeurd met de agenda voor waardig werk.


Damit das davon ausgehende Preissignal richtig funktioniert, muss für eine größere Kohärenz und Stabilität der EU-Politikansätze und der nationalen Politik gesorgt werden.

Als men wil dat het prijssignaal naar behoren functioneert, is er echter meer samenhang en stabiliteit tussen het beleid van de EU en dat van de lidstaten nodig.


Davon ausgehend wurde beschlossen, ein Weißbuch vorzulegen, um zu ermitteln, wie groß der Konsens über eventuelle Vorschläge für politische Entscheidungen und konkrete Maßnahmen ist, mit denen die europäische IKT-Normungspolitik stärker auf die Bedürfnisse von Wirtschaft und Gesellschaft ausgerichtet werden könnte.

Naar aanleiding daarvan is besloten tot publicatie van een witboek om na te gaan in hoeverre algemene steun bestond voor de voorgestelde beleidskeuzes en specifieke maatregelen om het Europese beleid voor ICT-normalisatie beter te laten aansluiten bij de behoeften van het bedrijfsleven en de samenleving.


davon ausgehend die Lage aufmerksam zu beobachten und bis 1. Januar 2019 zu prüfen, ob diese Empfehlung überarbeitet und aktualisiert werden muss.

Op deze basis de situatie van nabij volgen, en uiterlijk op 1 januari 2019 te beoordelen of deze aanbeveling moet worden herzien en geactualiseerd.


Der EVTZ handelt innerhalb der Grenzen der ihm übertragenen Aufgaben, die auf die Erleichterung und Förderung der territorialen Zusammenarbeit zur Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts abzielen und von seinen Mitgliedern davon ausgehend festgelegt werden, dass sie in den Zuständigkeitsbereich des nationalen Rechts von mindestens einem Mitglied aus jedem im EVTZ vertretenen Mitgliedstaat fallen .

Een EGTS handelt binnen het kader van de aan haar toevertrouwde taken, namelijk de facilitering en bevordering van territoriale samenwerking ter versterking van de economische, sociale en territoriale samenhang.


Davon ausgehend sollte nach Ansicht der Berichterstatterin einigen Maßnahmen, die im Hinblick auf die Verwirklichung der EU-Ziele als vorrangig betrachtet werden, mehr Nachdruck verliehen werden.

Dit vooropgesteld is de rapporteur van mening dat enkele prioritaire maatregelen extra aandacht zouden moeten krijgen, willen de Europese doelstellingen verwezenlijkt worden.


Davon ausgehend sehe ich einer echten Strategiediskussion mit den Mitgliedstaaten und dem Parlament über die zukünftigen Richtungen der Grenzpolitik der Union entgegen, in der neue Technologien eine entscheidende Rolle spielen werden.

Op basis hiervan verheug ik mij op een waarlijk strategische discussie met lidstaten en Parlement over de richting waarin het grenzenbeleid van de Unie in de toekomst zal gaan, waarbij nieuwe technologieën een doorslaggevende rol zullen spelen.


D. in der Erwägung, dass der EQR die Schnittstelle zwischen dem „Brügge-Kopenhagen-Prozess“ sowie dem „Bologna-Prozess“ darstellt und davon ausgehend die vorgeschlagenen Indikatoren der Vielschichtigkeit des lebenslangen Lernens Rechnung tragen, wobei auch die "Dublin-Deskriptoren“ berücksichtigt werden,

D. overwegende dat het EQF het raakpunt vormt tussen het "proces van Brugge en Kopenhagen" en het "proces van Bologna", en dat op deze basis de voorgestelde indicatoren de moeilijkheid van het levenslang leren beschrijven, inclusief de Dublin-descriptoren,


C. in der Erwägung, dass die EU und die USA, davon ausgehend, dass Stabilität auch durch autoritäre Regierungen erreicht werden kann, oft einen Mangel an demokratischem Fortschritten in der Region akzeptiert haben,

C. overwegende dat de EU en de VS zich vaak hebben neergelegd bij het ontbreken van democratische vooruitgang in deze regio, vanuit de veronderstelling dat stabiliteit ook door middel van autoritaire regeringen kan worden geboden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon ausgehend werden' ->

Date index: 2024-01-17
w