Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davon absehen sollte " (Duits → Nederlands) :

Der jeweilige Mitgliedstaat sollte der Kommission deshalb einen Entwurf dieser Maßnahmen mindestens 75 Tage vor ihrem Erlass übermitteln, um der Kommission Gelegenheit zu geben, dazu Bemerkungen vorzubringen; während dieser Frist sollte der Mitgliedstaat davon absehen, diese Maßnahmen zu erlassen und durchzuführen.

De betrokken lidstaat dient dan ook, ten minste 75 dagen voor de aanneming ervan, een ontwerp van de maatregelen aan de Commissie mee te delen zodat de Commissie opmerkingen daarop kan maken; gedurende deze periode dient de lidstaat zich te onthouden van het aannemen en uitvoeren van deze maatregelen.


10. ist der Auffassung, dass das Parlament aufgrund des Vorrechts, der Kommission die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte zu gewähren, davon absehen sollte, in den Basisrechtsakt detaillierte und technische Bestimmungen aufzunehmen, wozu die Kommission besser gerüstet ist, um so zur Klarheit und Verständlichkeit der Basisrechtsakte beizutragen;

10. is van oordeel dat het Parlement, nu het de bevoegdheid heeft de vaststelling van gedelegeerde handelingen aan de Commissie toe te vertrouwen, ervan moet afzien gedetailleerde en technische voorschriften in de basisregeling op te nemen, omdat de Commissie daartoe beter toegerust is, hetgeen de helderheid en begrijpelijkheid van de basisregelingen ten goede zal komen;


Wird das behördliche Verfahren nach Erhebung des kollektiven Rechtsschutzverfahrens eingeleitet, sollte das Gericht davon absehen, eine Entscheidung zu fällen, die im Widerspruch zu der von der Behörde in Erwägung gezogenen Entscheidung stehen würde.

Indien de procedure voor de overheidsinstantie wordt ingeleid nadat de collectieve vordering is ingesteld, moet de rechtbank vermijden een beslissing te geven die onverenigbaar is met het besluit dat de overheidsinstantie beoogt te nemen.


Ist es zu viel verlangt, dass die Europäische Union davon absehen sollte – ich möchte fast sagen aus Anstand – ihre Hilfsleistungen für die Flüchtlinge an der Grenze zwischen Thailand und Burma zu kürzen und unverzüglich beginnen sollte, grenzübergreifende Hilfe, besonders medizinische Versorgung, zu finanzieren?

Is het teveel gevraagd om de Europese Unie, ik zou haast zeggen om redenen van fatsoen, te verzoeken niet te snijden in de hulp voor de vluchtelingen aan de grens tussen Thailand en Birma en direct te beginnen met het financieren van grensoverschrijdende hulp, met name medische bijstand?


Generell sollte die Regierung davon absehen, mit Waffengewalt gegen ethnische Minderheiten vorzugehen, da solche Lösungen lediglich Instabilität, langfristige Spaltungen und Hass fördern.

In het algemeen dienen autoriteiten af te zien van militaire oplossingen tegen etnische minderheden; die zaaien alleen maar instabiliteit, langdurige verdeeldheid en haat.


Dies bedeutet jedoch nicht, dass man davon absehen sollte, sich auf eine Stärkung der Verbraucherkultur zu konzentrieren und sich darum zu bemühen, Instrumente zu ermitteln, die dabei helfen könnten, die Verbraucherkultur zu verbessern.

Dat betekent echter niet dat men zich zou moeten onthouden van inspanningen om de consumentencultuur te versterken en van pogingen om instrumenten te identificeren die aan verbeteringen zouden kunnen bijdragen.


Bei Aufträgen von bis zu 5 000 EUR und bei Aufträgen im Bereich der Außenhilfe von bis zu 10 000 EUR sollte der öffentliche Auftraggeber entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz nach einer Risikoanalyse davon absehen können, von Bewerbern oder Bietern eine Erklärung zu verlangen, dass sie sich nicht in einer Situation befinden, die einen Ausschluss begründet.

Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel dient, bij contracten met een waarde van ten hoogste 5 000 EUR en bij contracten voor externe steun met een waarde van ten hoogste 10 000 EUR, de aanbestedende dienst op basis van een risicoanalyse te kunnen afzien van het vereiste, dat gegadigden of inschrijvers een verklaring moeten afgeven, dat zij niet in een van de situaties verkeren die aanleiding geven tot uitsluiting.


34. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde beschlossen hat, Mittel für die Schaffung von 24 Stellen (einer A3-Stelle, vierzehn A7-Stellen, sechs B5-Stellen und drei C5-Stellen) im Stellenplan des Rechnungshofes im Haushaltsplan 2002 bereitzustellen; ist der Ansicht, dass der Rechnungshof angesichts der schwierigen Lage bei der Rubrik 5 davon absehen sollte, in seinen Ausgabenvoranschlägen für 2003 zusätzliches Personal zu beantragen;

34. wijst erop dat de begrotingsautoriteit heeft besloten op de begroting voor 2002 kredieten beschikbaar te stellen voor het creëren van 24 posten (1 A3, 14 A7, 6 B5 en 3 C5) op het organigram van de Rekenkamer; is van opvatting dat de Rekenkamer gezien de moeilijke situatie in rubriek 5 in haar ramingen voor 2003 zou moeten afzien van verzoeken om extra personeel;


32. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde beschlossen hat, Mittel für die Schaffung von 24 Stellen (einer A3-Stelle, vierzehn A7-Stellen, sechs B5-Stellen und drei C5-Stellen) im Stellenplan des Rechnungshofes im Haushaltsplan 2002 bereitzustellen; ist der Ansicht, dass der Hof angesichts der schwierigen Lage bei der Rubrik 5 davon absehen sollte, in seinen Ausgabenvoranschlägen für 2003 zusätzliches Personal zu beantragen;

32. wijst erop dat de begrotingsautoriteit heeft besloten op de begroting voor 2002 kredieten beschikbaar te stellen voor het creëren van 24 posten (1 A3, 14 A7, zes B5 en drie C5) op het organigram van de Rekenkamer; is van opvatting dat de Rekenkamer gezien de moeilijke situatie in rubriek 5 in haar ramingen voor 2003 zou moeten afzien van verzoeken om extra personeel;


Der jeweilige Mitgliedstaat sollte der Kommission deshalb einen Entwurf dieser Maßnahmen mindestens 75 Tage vor ihrem Erlass übermitteln, um der Kommission Gelegenheit zu geben, dazu Bemerkungen vorzubringen; während dieser Frist sollte der Mitgliedstaat davon absehen, diese Maßnahmen zu erlassen und durchzuführen.

De betrokken lidstaat dient dan ook, ten minste 75 dagen voor de aanneming ervan, een ontwerp van de maatregelen aan de Commissie mee te delen zodat de Commissie opmerkingen daarop kan maken; gedurende deze periode dient de lidstaat zich te onthouden van het aannemen en uitvoeren van deze maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon absehen sollte' ->

Date index: 2025-01-14
w