Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon abgesehen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Davon abgesehen sind nach niederländische m Recht Dienstleistungen und Lieferungen von Gegenständen durch Einrichtungen, deren Tätigkeiten der Mittelbeschaffung für Einrichtungen im sozialen oder kulturellen Bereich oder im Bereich von Freizeitaktivitäten dienen, von der Mehrwertsteuer befreit.

Voorts voorziet de Nederlandse wet in een vrijstelling van de btw voor de levering van goederen en diensten door fondswervende organisaties die activiteiten ontplooien om steun te verkrijgen voor de activiteiten van een organisatie die werkzaam is op sociaal, recreatief of cultureel terrein.


Davon abgesehen sind wir verpflichtet, das von Ihnen erwähnte Identifizierungssystem umzusetzen, aber natürlich wird dies mit Bedacht geschehen.

Dat gezegd zijnde, zijn wij vast van plan om de door u genoemde identificatie ten uitvoer te leggen, maar we zijn natuurlijk wel zorgvuldig.


Davon abgesehen sind auch offiziell beschäftigte Frauen anfälliger für schlechte Arbeitsbedingungen und Arbeitslosigkeit.

Daarnaast hebben zelfs vrouwen die een officiële baan hebben, vaker te maken met slechte arbeidsomstandigheden en het risico van werkloosheid.


Davon abgesehen sind wir drauf und dran, massenhaft neue Bürokratie und Kosten für die Verwaltung und Unternehmen zu schaffen.

Los daarvan staan wij op het punt om een enorme nieuwe bureaucratische rompslomp en uitgaven te creëren voor bestuursorganen en bedrijven.


Davon abgesehen sind ähnliche und andere Arten von Alkoholexzessen in allen Ländern der Europäischen Union zu beobachten.

Op de terugreis drinken ze zich vervolgens lam. Dergelijke en andere varianten van excessief drankgebruik komen voor in alle landen van de Europese Unie.


Davon abgesehen sind die finanziellen Ressourcen der Agentur problematisch, da diese selbstverständlich teilweise durch Zuwendungen finanziert werden muss, aber auch über die Gebühren der Betreiber, die um die Zulassung ihrer Flugzeuge ersuchen.

Dit neemt niet weg dat de financiële middelen van het agentschap een probleem vormen, aangezien het weliswaar deels gefinancierd wordt uit subsidies, maar ook uit de vergoedingen die de fabrikanten betalen voor de certificering van hun toestellen.


Abgesehen davon sollten die nationalen Regulierungsbehörden weitere physikalische Zugangsverpflichtungen (Zugang zu unbeschalteten Glasfaserleitungen) einführen, wo keine Kabelkanäle vorhanden sind oder die Bevölkerungsdichte für ein tragfähiges Geschäftsmodell zu gering ist.

Toch zouden nationale toezichthouders, wanneer er geen kabelgoten beschikbaar zijn of wanneer de bevolkingsdichtheid te gering is voor een levensvatbaar businessmodel, ook fysieke toegangsverplichtingen moeten kunnen opleggen die verder gaan dan toegang tot kabelgoten (toegang tot 'donkere' glasvezel).


Abgesehen davon, dass jede der Gruppen des Konvents, in denen sie den Vorsitz führten, den Entwurf unterstützt, sind sicherlich die zwölf Schlüsselwörter hervorzuheben, mit denen Guy BRAIBANT den Text zu qualifizieren versuchte: Originalität, Transparenz, Konzertation und Konsens stellen seines Erachtens die Kardinalpunkte des Verfahrens dar; Ausgewogenheit, Würde, Freiheit, Gleichheit, Solidarität, Bürgerrechte, Gerechtigkeit und horizontale Bestimmungen sind das Fundament, auf dem das Werk inhaltlich ruht.

Ongetwijfeld is het de moeite waard om daarvan, afgezien van de steun aan het ontwerp van elk van de groepen waarvan zij het voorzitterschap bekleedden, de twaalf trefwoorden te onthouden waarmee de heer Guy BRAIBANT heeft getracht de tekst te kenschetsen: oorspronkelijkheid, doorzichtigheid, overleg en consensus illustreren volgens hem de essentiële punten van de ingestelde procedure, evenwicht, waardigheid, vrijheid, gelijkheid, solidariteit, burgerschap, rechtvaardigheid en horizontale bepalingen zijn de fundamentele steunbalken van het bouwwerk.


Abgesehen davon, daß MFV-Textilwaren im Präferenzschema keinesfalls als "nichtempfindliche" Erzeugnisse eingestuft sind und es für sie somit keine Bezugsgrundlage gibt, bestehen einige weitere Besonderheiten(1).

Desondanks hebben de onder het MVA vallende textielprodukten, naast het feit dat zij nooit "niet-gevoelige" produkten kunnen zijn en er daarvoor dus geen referentiebases gelden, nog enkele speciale kenmerken(1).


Abgesehen davon ist der in Artikel 169 EG-Vertrag festgelegte "Durchsetzungsmechanismus" nur an die Regierungen der Mitgliedstaaten gerichtet: Die Kommission kann die Einhaltung der einzelnen Entscheidungen, die zur Einhaltung der Gemeinschaftsregelung notwendig sind, vor Ort nicht überblicken.

Voorts is het "rechtshandhavingsmechanisme" van artikel 169 van het Verdrag uitsluitend gericht op de nationale overheid van de Lid-Staten: de Commissie beschikt niet over de mogelijkheid om ter plaatse de toepassing te controleren van de afzonderlijke besluiten die noodzakelijk zijn om de communautaire wetgeving correct uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon abgesehen sind' ->

Date index: 2022-02-11
w